TM 114282
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.72.4901_1
1 μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπατίαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπατείαν: noun.sg.fem.acc of ὑπατεία ("consulate") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") δεσποτῶνnoun.pl.masc.gen of δεσπότης ("master") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Ἀρκαδίου2 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ζnumeral ζ (7) καὶcoordinator of καί ("and") Θεοδοσίου τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βnumeral β (2) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") αἰωνίωνadjective.pl.masc.gen.pos of αἰώνιος ("perpetual") Ἀούστων*,punctuation (not present in the original) Παῦνι ζnumeral ζ (7).punctuation (not present in the original)
3 τοῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῇ: article.sg.fem.dat of ὁ ("the") θειοτάτης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct θειοτάτῃ: adjective.sg.fem.dat.sup of θεῖος ("divine, imperial; uncle") οἰκείας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκίᾳ: noun.sg.fem.dat of οἰκία ("house") διὰpreposition διά ("through, because of") Μαρίνου πρ(ονοητοῦ)noun.sg.masc.gen of προνοητής ("supervisor, administrator")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ____NA of _ (no translation available)
4 Αὐρηλίῳ* Παμοῦν Μούιτος ἀπὸ̣preposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐποικίουnoun.sg.neut.gen of ἐποίκιον ("hamlet") Κινήαςreference to ἐποίκιον Κινήας (TM Geo 2659: U19 - Kineas Epoikion)
5 διακώνου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διάκονος: noun.sg.masc.nom of διάκονος ("servant, deacon") καθωλικῆς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καθολικῆς: adjective.sg.fem.gen.pos of καθολικός ("rationalis (official)") ἐκκλησίαςnoun.sg.fem.gen of ἐκκλησία ("church") χαίριν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χαίρειν: infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
6 ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ἐσχηκέναιinfinitive.pf.act of ἔχω ("to have") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") λ̣όγουnoun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
7 συνπεφωνημένης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συμπεφωνημένης: participle.sg.pf.mid.fem.gen of συμφωνέω ("agree") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἀλλήλους̣personal.pl.masc.acc of ἀλλήλων ("of one another")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only <τιμῆς>noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") διπλῶ̣ν̣adjective.pl.neut.gen.pos of διπλός ("double")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 μεσστῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεστῶν: adjective.pl.neut.gen.pos of μεστός ("full") εὐαρέστον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὐαρέστων: adjective.pl.neut.gen.pos of εὐάρεστος ("first quality") ἐντώπια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐντοπίων: adjective.pl.neut.gen.pos of ἐντόπιος ("local, native") ὀξυ[ρ]υγχιτικὰ̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀξυρυγχιτικῶν: adjective.pl.neut.gen.pos of ὀξυρυγχιτικός (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 {διπλᾶ}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor εὐδοήκο̣ντα̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀγδοήκοντα: numeral ὀγδοήκοντα ("eighty")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὠκτώ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀκτώ: numeral ὀκτώ ("eight"),punctuation (not present in the original) γί(νονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(πλᾶ)adjective.pl.neut.nom.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πηnumeral πη ("somewhere, anywhere") μό̣(να)adjective.pl.neut.nom.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
10 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῷrelative.sg.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ταῦτάdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that") σοι̣personal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣αρασχῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρασχεῖν: infinitive.aor.act of παρέχω ("hand over, provide")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Με̣σουρὴ* μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month")
11 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἑβο̣δό̣μη̣[ς]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑβδόμης: adjective.sg.fem.gen.pos of ἕβδομος ("seventh")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἰν]δ̣ι̣κ(τίωνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀνυπερ̣[θέτω]ς̣adverb of ἀνυπέρθετος ("immediate, without delay")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") χω̣ρί̣[ς]preposition χωρίς ("except, separately")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 τιν[ο]ς̣indefinite.sg.comm.gen of τις ("who? which?")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εὑρησ̣ι̣λ̣ο̣[γίας]noun.sg.fem.gen of εὑρησιλογία ("skill in finding arguments")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γ̣ιγνομέ[νη]ς̣participle.sg.pres.mid.fem.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣ο̣ι̣personal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῆ̣[ς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.oxy.72.4901_2
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) |gap=5_lines|NA of _ (no translation available)
6 [---]εινNA of _ (no translation available) εἰςpreposition εἰς ("into") βοήθειανnoun.sg.fem.acc of βοήθεια ("help") [---]εινNA of _ (no translation available) εἰςpreposition εἰς ("into") βοήθειανnoun.sg.fem.acc of βοήθεια ("help")
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)