TM 11562
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.kron.40
1 ἔ̣τ̣ο̣υ̣ς̣noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ρ̣ί̣τ̣ο̣υ̣adjective.sg.masc.gen.pos of τρίτος ("third")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τίτου [Α]ἰ[λίου]
2 Ἁδριανοῦ [Ἀντων]ίνου Σεβαστοῦ Εὐσεβοῦς,punctuation (not present in the original) Ἐπὶ[φ] κθnumeral κθ (29).punctuation (not present in the original)
3 Ἀθηνίωνnom, person's name, reference to Athenion (TM Per 355882) κα[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μέτ(οχοι)adjective.pl.masc.nom.pos of μέτοχος ("partner")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σιτολ(όγοι)noun.pl.masc.nom of σιτολόγος ("sitologos, granary official")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώ(μης)noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κερκήσεωςreference to Κερκησις (TM Geo 1051: 00c - Kerkeesis) μεμετρήμ[εθα]verb.1.pl.pf.ind.mid of μετρέω ("measure, pay (grain)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 ἀ̣π̣ὸ̣preposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γενη[μάτω]νnoun.pl.neut.gen of γένημα ("produce")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ε̣ἰ̣ς̣preposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀ̣σ̣κ̣λ̣η̣π̣ι̣ά̣δ̣η̣ν̣acc, person's name, reference to Asklepiades (TM Per 355883)
5 [δ]ι[ὰ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἁρ]πα[ήσεως]gen, person's name, reference to Harpaesis (TM Per 355945) καὶcoordinator of καί ("and") [Σασ]ώπιοςgen, person's name, reference to Sasopis (TM Per 355987) γεωργ(ῶν)participle.sg.pres.act.masc.nom of γεωργέω ("to be a farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κοί(της)noun.sg.fem.gen of κοίτη ("bedstead")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κερκήσεωςreference to Κερκησις (TM Geo 1051: 00c - Kerkeesis)
6 [πυροῦ]noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μέ]τ[ρῳ]noun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δημ]οσίῳadjective.sg.neut.dat.pos of δημόσιος ("public")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ξυστῷnoun.sg.neut.dat of ξυστόν ("guild of athletes") ἐπαιτὸνadjective.sg.masc.acc.pos of ἐπαιτός (no translation available) ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
7 [εἴ]κοσιnumeral εἴκοσι ("twenty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἓξnumeral ἕξ ("six") δίμοιρονadjective.sg.neut.acc.pos of δίμοιρος ("two-thirds") ὄγδον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὄγδοον: adjective.sg.neut.acc.pos of ὄγδοος ("eighth") ·punctuation (not present in the original) (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κϛnumeral κϛ (26) ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8) ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into")
8 [Κρονί]ωναacc, person's name, reference to Kronion (TM Per 165994) Κρονίωνοςgen, father's name, reference to Kronion (TM Per 355989) φολ̣έ̣τρων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φορέτρων: noun.pl.neut.gen of φόρετρον ("expenses of transport")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only \Κερκήσε[ω]ς̣/reference to Κερκησις (TM Geo 1051: 00c - Kerkeesis) πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") <ἀρτάβας>noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ἓξnumeral ἕξ ("six") τέταρτονadjective.sg.neut.acc.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)")
9 [κα]ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Κ[ρονί]ωναacc, person's name, reference to Kronion (TM Per 165994) Τεβ̣τ̣ύνεω[ς]reference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)) [...]NA of _ (no translation available)
10 [φορέ]τ[ρων]noun.pl.neut.gen of φόρετρον ("expenses of transport")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἓξnumeral ἕξ ("six") ἥμισυadjective.sg.neut.nom.pos of ἥμισυς ("half") δωδέκατονadjective.sg.neut.nom.pos of δωδέκατος ("twelfth") ·punctuation (not present in the original) (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2) [ιβ´]numeral ιβ´ (1/12)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
11 [---][.]NA of _ (no translation available) [.][---]NA of _ (no translation available)
12 [---]NA of _ (no translation available) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [λ]θnumeral λθ (39)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ?numeral ? (1/2) [ὄγδοον]adjective.sg.neut.nom.pos of ὄγδοος ("eighth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δωδέκατον]adjective.sg.neut.nom.pos of δωδέκατος ("twelfth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
13 []NA of _ (1/81/12)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)