TM 11646
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.lond.2.182B
1 ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀπογραφῆςnoun.sg.fem.gen of ἀπογραφή ("(tax) register; declaration") κγnumeral κγ (23) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Καρ(ανίδος)reference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim))
2 τάξινnoun.sg.fem.acc of τάξις ("order") λαογραφω̣ν̣GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κόλ(λημα)noun.sg.neut.acc of κόλλημα ("papyrus sheet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
3 οἰκίαnoun.pl.neut.acc of οἰκία ("house") κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἕτεραindefinite.pl.neut.nom of ἕτερος ("the other (of two)") οἰκό(πεδα)noun.pl.neut.nom of οἰκόπεδον ("building-site")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνpreposition ἐν ("in") ἑτέ-indefinite.pl.masc.dat of ἕτερος (""the other (of two)"")
4 ροιςindefinite.pl.masc.dat of ἕτερος (""the other (of two)"") τόποιςnoun.pl.masc.dat of τόπος ("place") Ἰσιδώρουgen, person's name, reference to Isidoros (TM Per 128139) υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son")
5 ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὑπομνήματοςnoun.sg.neut.gen of ὑπόμνημα ("memorandum") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πατρὸςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father")
6 Πεθέω̣ςgen, person's name, reference to Petheus (TM Per 128146)
7 Πεθεῦςnom, person's name, reference to Petheus (TM Per 128146) Ἰσιδώρουgen, father's name, reference to Isidoros (TM Per 128147) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πεθέωςgen, grandfather's name, reference to Petheus (TM Per 128148)
8 μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ταϊμούθουgen, mother's name, reference to Taimouthes (TM Per 128149) (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ογnumeral ογ (73)
9 Ἰσίδωροςnom, person's name, reference to Isidoros (TM Per 128139) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") μητ(ρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Διδεῖτοςgen, mother's name, reference to Dideis (TM Per 128143)
10 ἀδελφῆςnoun.sg.fem.gen of ἀδελφή ("sister") Πεθέωςgen, person's name, reference to Petheus (TM Per 128146) (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μnumeral μ (40)
11 Νίνναροςnom, person's name, reference to Ninnaros alias Ptolemaios (TM Per 128153) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πτολεμαῖοςnom, person's name, reference to Ninnaros alias Ptolemaios (TM Per 128153)
12 υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Ἰσιδώρουgen, father's name, reference to Isidoros (TM Per 128139) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ταονν\ώ/-gen, reference to Taonnophris (TM Per 128142)
13 φρεωςgen, reference to Taonnophris (TM Per 128142) ἀδελ(ῆς)noun.sg.fem.gen of ἀδελή (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πατρὸςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ἄση(μος)adjective.sg.fem.nom.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
14 Θα̣ιλέραςnom, person's name, reference to Dideis (TM Per 128143) Διδεῖςnom, person's name, reference to Dideis (TM Per 128143) ἀδελφης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀδελφὴ: noun.sg.fem.nom of ἀδελφή ("sister") Πεθέ-gen, reference to Petheus (TM Per 128146)
15 ὡςgen, reference to Petheus (TM Per 128146) [(ἐτῶν)]noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) ἄσημοςadjective.sg.fem.nom.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks")
16 NA of _ (no translation available) [Τ]αο[ννῶφρις]nom, person's name, reference to Taonnophris (TM Per 128142) [θ]υγ(άτηρ)noun.sg.fem.nom of θυγάτηρ ("daughter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀμφοτ(έρων)adjective.pl.masc.gen.pos of ἀμφότερος ("both")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
17 [....]υςNA of _ (no translation available) [...]α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
18 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)