TM 118369
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.claud.4.717
1 [---][.]σ̣οσ[---]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [---][..]NA of _ (no translation available) ιδnumeral ιδ (14)
3 καισα[ρειανῷ]noun.sg.masc.dat of καισαρειανός (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ____NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available)
4 ἀκισκλάριοιnoun.pl.masc.nom of ἀκισκλάριος (no translation available) ____NA of _ (no translation available) δnumeral δ (4)
5 λάκκωιnoun.sg.masc.dat of λάκκος ("pond") ____NA of _ (no translation available) αnumeral α ("to be moistened")
6 Ῥαιμαreference to Ῥαιμα (TM Geo 2643: Eastern desert - Raima) ____NA of _ (no translation available) δnumeral δ (4)
7 Αἰγύπτῳreference to Αἴγυπτος (TM Geo 49: Egypt) ____NA of _ (no translation available) γnumeral γ ("three, third, thrice")
8 [ἄ]ρωστοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄρρωστοι: adjective.pl.masc.nom.pos of ἄρρωστος ("weak, sickly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ____NA of _ (no translation available) γnumeral γ ("three, third, thrice")
9 ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
10 [δυσε]ντερικ(ὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of δυσεντερικός ("afflicted with dysentery")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
11 [...]ψ̣εσσο(ς)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened")
12 [.]α̣κι̣ο̣υ̣λ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αρ̣ν̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπ(ὶ)preposition ἐπί ("upon, on")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τὸ)article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (αὐτὸ)demonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οηnumeral οη (78)
14 [ἐν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῇ]article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (δεκανίᾳ)noun.sg.fem.dat of δεκανία ("decuria")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐργάτ(αι)noun.pl.masc.nom of ἐργάτης ("workman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεnumeral κε (25)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)