TM 118529
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.claud.4.877
1 Σωκράτης ἐργοδότηςnoun.sg.masc.nom of ἐργοδότης ("one who farms out work") Ἀθηνοδώ-2 ρῳ καὶcoordinator of καί ("and") Ἀμμωνίῳ τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") τιμιωτάτοιςadjective.pl.masc.dat.sup of τίμιος ("valued, held in honour, expensive")
3 ____NA of _ (no translation available) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
4 καλῶςadverb of καλός ("beautiful") ποιήσετεverb.2.pl.fut.ind.act of ποιέω ("make, do") ἐπὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπεὶ: conjunction ἐπεί ("since, because, when") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") σκληρουργοὶnoun.pl.masc.nom of σκληρουργός ("stone-cutter") λέ-verb.3.pl.pres.ind.act of λέγω (""say"")
5 γουσίνverb.3.pl.pres.ind.act of λέγω (""say"") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ὅτιconjunction ὅτι ("that") 'GAP of _ ("woe! woe") οὐχadverb of οὐ ("not") ἰσερχόμε\σ/θα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰσερχόμεθα: verb.1.pl.pres.ind.mid of εἰσέρχομαι ("go into, enter")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἔσωadverb of ἔσω ("inside") στ[ο]-participle.pl.pres.act.masc.nom of στομάω ("no translation available")
6 μ̣[ῶντες]participle.pl.pres.act.masc.nom of στομάω ("no translation available") ἐξελθόντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of ἐξέρχομαι ("go or come out of, come to an end") στομώσατεverb.2.pl.aor.ind.act of στομόω ("muzzle or gag").punctuation (not present in the original) 'GAP of _ ("woe! woe") καὶcoordinator of καί ("and")
7 [γρ]ά̣φητε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γράφετε: verb.2.pl.pres.imp.act of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἀργεῖνinfinitive.pres.act of ἀργέω ("to be unemployed, to be at rest").punctuation (not present in the original) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δύοnumeral δύο ("two") τ[ὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
8 [.]NA of _ (no translation available) ἓ\ν/numeral.sg.neut.nom of εἷς ("into")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line δρᾶverb.3.sg.impf.ind.act of δράω ("do, accomplish"),punctuation (not present in the original) εἵνα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἵνα: conjunction ἵνα ("so that") στομώσητ[ε]verb.2.pl.aor.subj.act of στομόω ("muzzle or gag")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἢ]coordinator of ἤ ("or")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πε]-adjective.pl.neut.acc.comp of περισσός (""superfluous, in excess"")
9 [ρ]ισσώτεραadjective.pl.neut.acc.comp of περισσός (""superfluous, in excess"") κεφάλιαnoun.pl.neut.acc of κεφάλιον (no translation available) ἐνέν[κητε]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνέγκητε: verb.2.pl.aor.subj.act of φέρω ("carry, bear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
10 πέμψετεverb.2.pl.fut.ind.act of πέμπω ("send") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") σφύρανnoun.sg.fem.acc of σφύρα (no translation available),punctuation (not present in the original) ἐ[πεὶ]conjunction ἐπεί ("since, because, when")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
11 λέγουσει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λέγουσιν: verb.3.pl.pres.ind.act of λέγω ("say") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ὀνηλάταιnoun.pl.masc.nom of ὀνηλάτης ("donkey driver") 'GAP of _ ("woe! woe") οὐ-adverb of οὐ (""not"")
12 κadverb of οὐ (""not"") ἰρήχετε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰρήκατε: verb.2.pl.pf.ind.act of λέγω ("say") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἆραιinfinitive.aor.act of αἴρω ("lift") οὐτʼGAP of _ (no translation available)
13 ἔσωadverb of ἔσω ("inside") ἐστὶverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτούς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτοῖς?: demonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original) 'GAP of _ ("woe! woe")
14 ἐρρῶσθαιinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") ἡμᾶς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑμᾶς: personal.pl.comm.acc of σύ ("you")
15 εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)