TM 126
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.3.996_1
1 ἀπεδοτο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπέδοντο: verb.3.pl.aor.ind.mid of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") Τανεμιεὺςnom, person's name, reference to Tanemieus (TM Per 19156)2 καὶcoordinator of καί ("and") Σαλῆςnom, person's name, reference to Sales (TM Per 19298) ἀδ(ε)λ(φοὶ)noun.pl.masc.nom of ἀδελφός ("brother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπ(άρχουσαν)participle.sg.pres.act.fem.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐ(τοῖς)demonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 οἰκίανnoun.sg.fem.acc of οἰκία ("house") ὠικο(δομημένην)participle.sg.pf.mid.fem.acc of οἰκοδομέω ("build a house")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τεθυ(ρωμένην)participle.sg.pf.mid.fem.acc of θυρόω ("furnish with doors")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and")
4 ἐστεγ(ασμένην)participle.sg.pf.mid.fem.acc of στεγάζω ("cover with a roof")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") προσοῦ(σαν)participle.sg.pres.act.fem.acc of πρόσειμι ("sum; go to or towards, approach")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 αὐλήνnoun.sg.fem.acc of αὐλή ("courtyard").punctuation (not present in the original) ἐπρίατοverb.3.sg.impf.ind.mid of πρίαμαι ("buy")
6 Ναμοσῆσιςnom, person's name, reference to Naomsesis (TM Per 73544) Σπεμ(μίνιος)gen, father's name, reference to Spemminis (TM Per 18712)
7 χαλκοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze") (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2).punctuation (not present in the original)
bgu.3.996_2
1 βασιλευόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of βασιλεύω ("to be king") Κλεοπάτρας καὶcoordinator of καί ("and") βασιλέωςnoun.sg.masc.gen of βασιλεύς ("king") Πτολεμαίου θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Φιλομητόρων Σωτήρων2 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιαnumeral ια (11) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἱερείως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἱερέως: noun.sg.masc.gen of ἱερεύς ("priest") βασιλέωςnoun.sg.masc.gen of βασιλεύς ("king") Πτολεμαίου θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Φιλομήτορος Σωτῆρος Ἀλεξάνδρου
3 καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Σωτήρων καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Ἀδελφῶν καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Εὐεργετῶν καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Φιλοπατόρων
4 καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Ἐπιφανῶν καὶcoordinator of καί ("and") θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Εὐπάτορος καὶcoordinator of καί ("and") θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Φιλομήτορος <καὶ>coordinator of καί ("and")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor <θεοῦ>noun.sg.masc.gen of θεός ("god")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor <Φιλοπάτορος> νέουadjective.sg.masc.gen.pos of νέος ("young, new") καὶcoordinator of καί ("and") θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Εὐεργέτου
5 καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Φιλομητόρων Σωτήρων ἱερουπώλουnoun.sg.masc.gen of ἱερὸσ&πῶλος (no translation available) ἼσιδοςDivine element: Ἴσις θεᾶςnoun.sg.fem.gen of θεά ("goddess") μεγίστηςadjective.sg.fem.gen.sup of μέγας ("big, great") μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") θεῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of θεάω ("gaze at")
6 ἀθλοφόρουadjective.sg.fem.gen.pos of ἀθλοφόρος ("athlophoros (eponymous priestess)") Βερενίκης Εὐεργέτιδος κανηφόρουadjective.sg.fem.gen.pos of κανήφορος ("basket-carrier (honorary office)") Ἀρσινόης Φιλαδέλφου ἱερείαςnoun.sg.fem.gen of ἱερεία ("priestess") Ἀρσινόης
7 Φιλοπάτορος τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") Ἀλεξανδρείαιreference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") δὲcoordinator of δέ ("but") Πτολεμαίδιreference to Πτολεμαίς (TM Geo 2023: U08 - Ptolemais Hermeiou (El-Mansha)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θηβαίδοςreference to ἡ Θηβαίς (TM Geo 2982: U - Thebais) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἱερείων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἱερέων: noun.pl.masc.gen of ἱερεύς ("priest")
8 καὶcoordinator of καί ("and") ἱερισσῶνnoun.pl.fem.gen of ἱέρισσα ("priestess") καὶcoordinator of καί ("and") κανηφόρουadjective.sg.fem.gen.pos of κανήφορος ("basket-carrier (honorary office)") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of εἰμί ("to be") καὶcoordinator of καί ("and") οὐσῶνparticiple.pl.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") Πτολεμαίδιreference to Πτολεμαίς (TM Geo 2023: U08 - Ptolemais Hermeiou (El-Mansha)) μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Φαῶφι εnumeral ε (5)
9 ἐνpreposition ἐν ("in") Παθύρειreference to Παθυρις (TM Geo 1628: U04a - Pathyris (Gebelein)) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") Ἡλιοδώρουgen, person's name, reference to Heliodoros (TM Per 37) ἀγορανόμουnoun.sg.masc.gen of ἀγορανόμος ("notary").punctuation (not present in the original) ἀπεδοτοτο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπέδοντο: verb.3.pl.aor.ind.mid of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") Σαλῆςnom, person's name, reference to Sales (TM Per 19298) Πατσεοῦτοςgen, father's name, reference to Patseous (TM Per 19157) Πέρσηςreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
10 ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιηnumeral ιη (18) μελίχρωςnoun.sg.fem.nom of μελίχρως ("honey-coloured, with olive complexion") τετανὸςadjective.sg.masc.nom.pos of τετανός ("with straight hair") μακροπρόσωποςadjective.sg.fem.nom.pos of μακροπρόσωπος ("long-faced") εὐθύρινnoun.sg.fem.nom of εὐθύρριν ("straight-nosed") καὶcoordinator of καί ("and") Τανεμιεὺςnom, person's name, reference to Tanemieus (TM Per 19156)
11 Πατσεοῦτοςgen, father's name, reference to Patseous (TM Per 19157) Περσίνηreference to Περσίνη (TM Geo 1704: Persis - Persis) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεnumeral κε (25) μέσηadjective.sg.fem.nom.pos of μέσος ("middle") μελίχρωςnoun.sg.fem.nom of μελίχρως ("honey-coloured, with olive complexion") μακροπρόσωποςadjective.sg.masc.nom.pos of μακροπρόσωπος ("long-faced") εὐθύρινnoun.sg.masc.nom of εὐθύρριν ("straight-nosed") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
12 ἀμφοτέρωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἀμφότερος ("both") Πααμήνιοςgen, person's name, reference to Paamenis (TM Per 19299) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ψεννήσιοςgen, father's name, reference to Psenesis (TM Per 19300) Πέρσουreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30) μέσουadjective.sg.neut.gen.pos of μέσος ("middle")
bgu.3.996_3
1 μελιχρόουadjective.sg.masc.gen.pos of μελίχρους ("honey-coloured") ὑποκλάστουadjective.sg.masc.gen.pos of ὑπόκλαστος ("slightly curlyhaired, or slightly bent, stooping") στρογγυλοπροσώπουadjective.sg.masc.gen.pos of στρογγυλοπρόσωπος ("round-faced") εὐθυρινου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὐθυρινὸς: noun.sg.masc.gen of εὐθυρίς (no translation available) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")2 ἐπιβάλλουσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of ἐπιβάλλω ("belong to") αὐταῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτοῖς: demonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μερίδαnoun.sg.fem.acc of μερίς ("district") οἰκίαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκίας: noun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") ὠικοδομημενην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ᾠκοδομημένης: participle.sg.pf.mid.fem.gen of οἰκοδομέω ("build a house") κα[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐστε-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐστεγασμένης: participle.sg.pf.mid.fem.gen of στεγάζω (""cover with a roof"")
3 γασμενην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐστεγασμένης: participle.sg.pf.mid.fem.gen of στεγάζω (""cover with a roof"") καὶcoordinator of καί ("and") τεθυρωμενην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τεθυρωμένης: participle.sg.pf.mid.fem.gen of θυρόω ("furnish with doors") καὶcoordinator of καί ("and") τὴςnoun.sg.masc.nom of τής (no translation available) προσου[σα]ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προσούσης: participle.sg.pres.act.fem.gen of πρόσειμι ("sum; go to or towards, approach")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐλὴν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐλῆς: noun.sg.fem.gen of αὐλή ("courtyard") τὴν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῆς: article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
4 οὐσαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὔσης: participle.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") μέρειnoun.sg.neut.dat of μέρος ("part, share") Παθύρεωςreference to Παθυρις (TM Geo 1628: U04a - Pathyris (Gebelein)),punctuation (not present in the original) γείτονεςnoun.pl.masc.voc of γείτων ("neighbour") ·punctuation (not present in the original) νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") οἰκίαnoun.sg.fem.nom of οἰκία ("house") Πετο-
5 σίριος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἱερέωςnoun.sg.masc.gen of ἱερεύς ("priest") καὶcoordinator of καί ("and") Νεχούτουgen, person's name, reference to Nechoutes (TM Per 327) ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") βορρᾶ οἰκίαnoun.sg.fem.nom of οἰκία ("house") Πατοῦτοςgen, person's name, reference to Patous (TM Per 350)
6 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἑριέωςgen, father's name, reference to Herieus (TM Per 351) ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") οἰκίαnoun.sg.fem.nom of οἰκία ("house") Πατῆτοςgen, person's name, reference to Pates (TM Per 348) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πελαίουgen, father's name, reference to Pelaias (TM Per 349) λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") οἰκίαnoun.sg.fem.nom of οἰκία ("house")
7 Παοῦτοςgen, person's name, reference to Paos (TM Per 343) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πελαίουgen, father's name, reference to Pelaias (TM Per 344) ἢcoordinator of ἤ ("or") οἳrelative.pl.masc.nom of ὅς ("who, what (relative)") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ὦσιverb.3.pl.pres.subj.act of εἰμί ("to be") γείτονεςnoun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour") πάντοθενadverb of πάντοθεν ("from all quarters").punctuation (not present in the original)
8 ἐπρίατοverb.3.sg.impf.ind.mid of πρίαμαι ("buy") Ναμοσῆσιςnom, person's name, reference to Naomsesis (TM Per 73544) Σπεμμίνιοςgen, father's name, reference to Spemminis (TM Per 18712) Περσίνηreference to Περσίνη (TM Geo 1704: Persis - Persis) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30) μέσηadjective.sg.fem.nom.pos of μέσος ("middle") μελάνχρω(ς)noun.sg.fem.nom of μελάνχρως (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 εὐθύρινnoun.sg.fem.nom of εὐθύρριν ("straight-nosed") χαλκοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze") ταλάντωνnoun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)") δύοnumeral δύο ("two").punctuation (not present in the original) προπωληταὶnoun.pl.masc.nom of προπωλητής ("broker") καὶcoordinator of καί ("and") βεβαιωταὶnoun.pl.masc.nom of βεβαιωτής ("surety")
10 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὠνὴνnoun.sg.fem.acc of ὠνή ("sale, purchase") ταύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that") πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all") Σαλῆςnom, person's name, reference to Sales (TM Per 19298) καὶcoordinator of καί ("and") Τανεμιεὺςnom, person's name, reference to Tanemieus (TM Per 19156)
11 οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἀποδόμενοιparticiple.pl.aor.mid.masc.nom of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)"),punctuation (not present in the original) ἡν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὓς: relative.pl.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐδέξατοverb.3.sg.aor.ind.mid of δέχομαι ("receive") [Ν]ημεσῆσιςnom, person's name, reference to Naomsesis (TM Per 73544) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") πριαμένηparticiple.sg.pres.mid.fem.nom of πρίαμαι ("buy").punctuation (not present in the original)
12 Ἡλιόδωροςnom, person's name, reference to Heliodoros (TM Per 37) κεχρη(μάτικα)verb.1.sg.pf.ind.act of χρηματίζω ("act officially")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)