TM 1270
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.zen.4.59639
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---][.]μ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [.]α̣ιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀξιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask") π̣λ̣ιο̣-asterisk indicates error or non-standard form for the correct πλεονάκις: adverb of πλεονάκις (""frequently, often"")
3 ν̣α̣κ̣ι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πλεονάκις: adverb of πλεονάκις (""frequently, often"") λυθῆ[να]ιinfinitive.aor.pass of λύω ("loosen")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") ἄνεσινnoun.sg.fem.acc of ἄνεσις ("loosening, relaxing") λ̣α̣-asterisk indicates error or non-standard form for the correct λαβεῖν: infinitive.aor.act of λαμβάνω (""take"")
4 βῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λαβεῖν: infinitive.aor.act of λαμβάνω (""take""),punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") καὶcoordinator of καί ("and") [ἀ]π̣ο̣[λ]ύ̣ωμαιverb.1.sg.aor.subj.pass of ἀπολύω ("loose from, set free")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ[.]NA of _ (no translation available)
5 [.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διαβλέπωverb.1.sg.pres.ind.act of διαβλέπω ("stare with eyes wide open").punctuation (not present in the original) ἡ̣-noun.pl.fem.nom of ἡμέρα (""day"")
6 μ̣έ̣ρ̣αιnoun.pl.fem.nom of ἡμέρα (""day"") γὰρparticle γάρ ("for") ο[ὐ]adverb of οὐ ("not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μὴadverb of μή ("not") γένωνταιverb.3.pl.aor.subj.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
7 τεσαράκοντα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τεσσαράκοντα: numeral τεσσαράκοντα ("forty") καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") ἔργονnoun.sg.neut.nom of ἔργον ("work")
8 συντελεσθήσεταιverb.3.sg.fut.ind.pass of συντελέω ("bring to an end, accomplish").punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") δὲcoordinator of δέ ("but")
9 μὴ̣adverb of μή ("not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπιστεύε̣ις ⟦απιστηε̣ις⟧verb.2.sg.pres.ind.act of ἀπιστεύω (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἐναντίαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐναντίον: preposition ἐναντίον ("opposite")
10 ἀνδρῶνnoun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man") ἐάνconjunction ἐάν ("if") τεcoordinator of τε ("both ... and") βούλῃverb.2.sg.pres.subj.mid of βούλομαι ("want") ἐνpreposition ἐν ("in")
11 Κροδίλων*reference to Κροδίλων ... πόλις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") πόλι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πόλει: noun.sg.fem.dat of πόλις ("city") χιρογραφήσω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρογραφήσω: verb.1.sg.fut.ind.act of χειρογραφίημι (no translation available)
12 ἢcoordinator of ἤ ("or") ἐνpreposition ἐν ("in") Μένφι*reference to Μενφις (TM Geo 1344: L01 - Memphis) συντελέσαιinfinitive.aor.act of συντελέω ("bring to an end, accomplish") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐ-participle.sg.pf.act.neut.acc of ἐνίστημι (""put; current (year; partic. perf.)"")
13 νεστηκὸςparticiple.sg.pf.act.neut.acc of ἐνίστημι (""put; current (year; partic. perf.)"") ἔργονnoun.sg.neut.acc of ἔργον ("work") καὶcoordinator of καί ("and") ἄλλοindefinite.sg.neut.acc of ἄλλος ("other")
14 ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") συντάσσῃςverb.2.sg.pres.subj.act of συντάσσω ("order") ·punctuation (not present in the original) ἱκανῶςadverb of ἱκανός ("sufficient")
15 γὰρparticle γάρ ("for") τετιμώρημαιverb.1.sg.pf.ind.mid of τιμωρέω ("to be an avenger, exact or seek to exact vengeance for, avenge").punctuation (not present in the original) δέομαίverb.1.sg.pres.ind.mid of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind")
16 σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") μήadverb of μή ("not") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") περιίδῃςverb.2.sg.aor.subj.act of περιοράω ("disregard") τι[---]NA of _ (no translation available)
17 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)