TM 128758
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.narm.2006.11_1
1 [---]NA of _ (no translation available) [ἀ]π̣ὸpreposition ἀπό ("from")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θη̣σ(αυροῦ)noun.sg.masc.gen of θησαυρός ("treasury")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [Ἀφροδ(ίτης)]reference to Ἀφροδίτης πόλις (TM Geo 233: 00c - Aphroditopolis) [πόλ(εως)]noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ____NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) [ὄν(οι)]noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μα̣numeral μα ("by")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 [---]NA of _ (no translation available) [ὄν(οι)]noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
5 [---]NA of _ (no translation available) [ὄν(οι)]noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
6 [---]NA of _ (no translation available) [ὄν(οι)]noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11)
7 [---]NA of _ (no translation available) [ὄν(οι)]noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
8 [γί(νονται)]verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ὄνοι]noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ξ̣γ̣numeral ξγ (63)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρπθnumeral ρπθ (189)
9 [---]NA of _ (no translation available) [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὅρ]μονnoun.sg.masc.acc of ὅρμος ("anchorage")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Πτ̣ολ(εμαΐδος)reference to ὅρμος Πτολεμαίδος (TM Geo 2024: 00a - Ptolemais Hormou (El-Lahun))
10 [---]NA of _ (no translation available) ἀ̣π̣ὸ̣preposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [θ]η̣σ̣(αυροῦ?)noun.sg.masc.gen of θησαυρός ("treasury")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀφ̣ρ̣[οδ(ίτης)]reference to Ἀφροδίτης πόλις (TM Geo 233: 00c - Aphroditopolis) [πόλ(εως)]noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 [---]NA of _ (no translation available) [ὄν(οι)]noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λ̣γ̣numeral λγ (63)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 [---]NA of _ (no translation available) [ὄν(οι)]noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ̣numeral δ (4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 [---]NA of _ (no translation available) [ὄν(οι)]noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 [γί(νονται)]verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ὄνοι]noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μγ]numeral μγ (43)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(πυροῦ)]noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἀρτάβαι)]noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ρ]κθnumeral ρκθ (129)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
15 [---]NA of _ (no translation available) ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 [---]NA of _ (no translation available) ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 [---]NA of _ (no translation available)
18 [---]NA of _ (no translation available)
19 [---]NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available)
20 [---]NA of _ (no translation available) ξ̣numeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
21 [---]NA of _ (no translation available) λ̣ϛ̣numeral λϛ (36)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
22 [---]NA of _ (no translation available) δnumeral δ (4)
23 [---]NA of _ (no translation available) θnumeral θ (9)
24 [---]ξ̣ϛ̣NA of _ (66)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
25 [---]NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available)
26 [---]NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available)
27 [---]NA of _ (no translation available) κ̣numeral κ ("with snaky locks")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
28 [---]NA of _ (no translation available) ____NA of _ (no translation available)
29 [---]NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available) κ̣ζnumeral κζ (27)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
30 [---]NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available)
31 [---]NA of _ (no translation available) ____NA of _ (no translation available)
32 [---]NA of _ (no translation available) [ὄνοι]noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τνβ]numeral τνβ (352)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(πυροῦ)]noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἀρτάβαι)]noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Α̣⟦[.]⟧ν⟦α⟧\ϛ/numeral Ανϛ (1/1056)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
33 [---]NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available)
34 [---]NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available) λ̣γ̣numeral λγ (33)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only |gap=2-4_lines|NA of _ (no translation available)
p.narm.2006.11_2
35 Ἀφ̣ρ̣οδί(της)reference to Ἀφροδίτης πόλις (TM Geo 233: 00c - Aphroditopolis) πόλ(εως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δημό(σιοι)adjective.pl.masc.nom.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
36 ἰδιω̣τ̣ικ(οὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ____NA of _ (no translation available) γnumeral γ ("three, third, thrice")
37 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣βnumeral κβ (22)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξϛnumeral ξϛ (66).punctuation (not present in the original)
38 γίν[ο]ν̣τ(αι?)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") εnumeral ε (5)
39 ὄνο[ι]noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τ⟦οζ⟧πεnumeral τπε (385)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe,punctuation (not present in the original) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αρ⟦λ̣α̣⟧\ν⟦η̣⟧ε/numeral Αρνε (/1155)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
40 ὧνrelative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἀπ[ὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed θησ(αυροῦ)noun.sg.masc.gen of θησαυρός ("treasury")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀφροδ(ίτης)reference to Ἀφροδίτης πόλις (TM Geo 233: 00c - Aphroditopolis) (πόλεως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αρ̣⟦ϙ̣⟧κ̣⟦η̣⟧βnumeral Αρκβ (1122)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
41 Μο̣ύχ̣(εως)reference to Μουχις (TM Geo 1396: 00c - Mouchis) ὄ̣νο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιαnumeral ια (11),punctuation (not present in the original) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33)
42 [...]NA of _ (no translation available)
43 [κ]ϛnumeral κϛ (26)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀ̣πὸpreposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θησ(αυροῦ)noun.sg.masc.gen of θησαυρός ("treasury")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀφροδ(ίτης)reference to Ἀφροδίτης πόλις (TM Geo 233: 00c - Aphroditopolis) πό̣λ̣(εως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
44 [ε]ἰ̣ςpreposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὅ̣[ρ]μ(ον)noun.sg.masc.acc of ὅρμος ("anchorage")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πτ̣ολ(εμαΐδος)reference to ὅρμος Πτολεμαίδος (TM Geo 2024: 00a - Ptolemais Hormou (El-Lahun))
45 [ὄ]ν̣[ο]ι̣noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τϙηnumeral τ?η (398),punctuation (not present in the original) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αρϙδnumeral Αρ?δ (1194)
46 κζnumeral κζ (27) ὁ̣μ(οίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τϙεnumeral τ?ε (395),punctuation (not present in the original) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αρπεnumeral Αρπε (1185)
47 κ̣ηnumeral κη (28)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὁ]μ̣(οίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τπδnumeral τπδ (384),punctuation (not present in the original) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αρνβnumeral Αρνβ (1152)
48 κθnumeral κθ (29) [ὁ]μ̣(οίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τξζnumeral τξζ (367),punctuation (not present in the original) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αραnumeral Αρα ("thus")
49 λnumeral λ (30) [ὁ]μ̣(οίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τξδnumeral τξδ (364),punctuation (not present in the original) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αϙβnumeral Α?β (1092)
50 γί(νονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ̣[ο(ῦ)]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μη(νὸς)noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄνοιnoun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load") Βσ̣ϙγnumeral Βσ?γ (2293)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛω̣οθnumeral Ϛωοθ (6879)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
51 [...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ε̣[ἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὅ̣ρμ̣ο̣ν̣noun.sg.masc.acc of ὅρμος ("anchorage")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πτολ̣(εμαΐδος)reference to ὅρμος Πτολεμαίδος (TM Geo 2024: 00a - Ptolemais Hormou (El-Lahun)) ἀπὸ̣preposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θ̣η̣σ(αυροῦ)noun.sg.masc.gen of θησαυρός ("treasury")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
52 Μούχ(εως)reference to Μουχις (TM Geo 1396: 00c - Mouchis) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λ̣γ̣numeral λγ (33)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) [Ἀ]φ̣ροδ(ίτης)reference to Ἀφροδίτης πόλις (TM Geo 233: 00c - Aphroditopolis) (πόλεως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛ̣ω̣μ̣ϛ̣numeral Ϛωμϛ (6846)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) γ̣ί(νoνται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ἱ̣article.pl.fem.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣(ροκείμεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
53 Τῦβι αnumeral α ("to be moistened") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") θη(σαυροῦ)noun.sg.masc.gen of θησαυρός ("treasury")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἐλευσ̣(ῖνος)reference to Ἐλευσίς (TM Geo 624: 00c - Eleusis) εἰςpreposition εἰς ("into") ὅ̣ρ̣μ̣ονnoun.sg.masc.acc of ὅρμος ("anchorage")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
54 Κ̣[αι]ν[ῆ]ςreference to Καινή (TM Geo 950: 00c - Kaine) \θησ(αυρὸν)/noun.sg.masc.acc of θησαυρός ("treasury")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \θεοῦ/noun.sg.masc.gen of θεός ("god")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line [ὄ]ν̣οιnoun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only υϙαnumeral υ?α (491),punctuation (not present in the original) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Α̣υογnumeral Αυογ (1473)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
55 β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὁμοίω]ς̣adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὄ̣νοιnoun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only υληnumeral υλη (438),punctuation (not present in the original) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ατιδnumeral Ἄτιδ (1314)
56 γnumeral γ ("three, third, thrice") ὁμο(ίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπὸpreposition ἀπό ("from") θησ(αυροῦ)noun.sg.masc.gen of θησαυρός ("treasury")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἐλευσ(ῖνος)reference to Ἐλευσίς (TM Geo 624: 00c - Eleusis) εἰςpreposition εἰς ("into")
57 ⟦[.]⟧θησ̣(αυρὸν)noun.sg.masc.acc of θησαυρός ("treasury")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣αλαι<ὸ>ν̣adjective.sg.masc.acc.pos of παλαιός ("old in years")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δημόσι[ο(ν)]adjective.sg.masc.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
58 ὄν̣οιnoun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τιζnumeral τιζ (317),punctuation (not present in the original) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϡναnumeral ?να (951)
59 δnumeral δ (4) ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄνοιnoun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load") υμη̣numeral υμη (448)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ατμ̣δ̣numeral Ἄτμδ (1344)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
60 εnumeral ε (5) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") θησ(αυροῦ)noun.sg.masc.gen of θησαυρός ("treasury")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἐλευ̣σ̣(ῖνος)reference to Ἐλευσίς (TM Geo 624: 00c - Eleusis) ὄνοι̣noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φιβnumeral φιβ (512),punctuation (not present in the original) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αφλϛnumeral Αφλϛ (1536)
61 ϛnumeral ϛ (6) ὁμο̣ί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὄνοιnoun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load") ρμηnumeral ρμη (148),punctuation (not present in the original) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υμδnumeral υμδ (444),punctuation (not present in the original)
62 ἐπιβο̣λ̣(ῆς)noun.sg.fem.gen of ἐπιβολή ("imposition (of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) γnumeral γιβ (1/31/12),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υμε̣numeral υμε???? (4451/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γnumeral γιβ (1/31/12)
63 τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") αὐτ̣ῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπ̣ὸ̣preposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θ̣η̣σ̣(αυροῦ)noun.sg.masc.gen of θησαυρός ("treasury")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μ̣ο̣ύχ̣(εως)reference to Μουχις (TM Geo 1396: 00c - Mouchis)
64 ὄν[ο]ι̣noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τνθnumeral τνθ (359),punctuation (not present in the original) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αοζnumeral Αοζ (1077)
65 ζnumeral ζ (7) ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄνοιnoun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load") υογnumeral υογ (473),punctuation (not present in the original) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αυιθnumeral Αυιθ (1419)
66 ηnumeral η (8) εἰςpreposition εἰς ("into") ὅ̣ρμονnoun.sg.masc.acc of ὅρμος ("anchorage")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πτ̣ο̣λ̣(εμαΐδος)reference to ὅρμος Πτολεμαίδος (TM Geo 2024: 00a - Ptolemais Hormou (El-Lahun))
67 ὄνοιnoun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load") υλ̣α̣numeral υλα (431)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ασ̣ϙγnumeral Ἄσ?γ (1273)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
68 θnumeral θ (9) ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄ̣νοιnoun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ρκθ̣numeral ρκθ (129)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τπζnumeral τπζ (387)
69 ιnumeral ι (10) ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄνοιnoun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load") ρκnumeral ρκ (120),punctuation (not present in the original) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τξnumeral τξ (360) |vac=unknown_lines|NA of _ (no translation available)
70 [---][....][---]NA of _ (no translation available)
p.narm.2006.11_3
71 ιαnumeral ια (11) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") ὄνοιnoun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load") τπβnumeral τπβ (382),punctuation (not present in the original) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αρμϛnumeral Αρμϛ (1146)
72 ιβnumeral ιβ (12) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") ὄνοιnoun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load") τνβnumeral τνβ (342),punctuation (not present in the original) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Α̣νϛnumeral Ανϛ (1056)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
73 ιγnumeral ιγ (13) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") ὄνοιnoun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load") υξβnumeral υξβ (462),punctuation (not present in the original) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ατπϛnumeral Ατπϛ (1386)
74 ιδnumeral ιδ (14) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") ὄν̣ο̣ι̣noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τϙϛnumeral τ?ϛ (396),punctuation (not present in the original) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αρπηnumeral Αρπη (1188)
75 ιεnumeral ιε (15) ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄνοιnoun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load") τκεnumeral τκε (325),punctuation (not present in the original) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϡοεnumeral ?οε (975)
76 ιϛnumeral ιϛ (16) ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄνοιnoun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load") ρπηnumeral ρπη (188),punctuation (not present in the original) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φξδnumeral φξδ (564)
77 γ(ίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated το(ῦ)article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μη(νὸς)noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄνοιnoun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load") Eϡοαnumeral ε?οα (5971),punctuation (not present in the original) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ(υριὰς)noun.sg.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Ζϡιγnumeral Ζ?ιγ (79137913),punctuation (not present in the original)
78 ἐπιβ(ολῆς)noun.sg.fem.gen of ἐπιβολή ("imposition (of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) γnumeral γιβ (1/31/12),punctuation (not present in the original) γ(ίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ(υριὰς)noun.sg.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Ζϡιδnumeral Ζ?ιδ (79147914) ?numeral ? (1/2) γnumeral γιβ (1/31/12),punctuation (not present in the original)
79 ὧ̣ν̣relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπὸpreposition ἀπό ("from") θησ(αυροῦ)noun.sg.masc.gen of θησαυρός ("treasury")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μούχε̣(ως)reference to Μουχις (TM Geo 1396: 00c - Mouchis) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ(υριὰς)noun.sg.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ω̣ν̣αnumeral ωνα (851851)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
80 θ̣η̣σ(αυροῦ)noun.sg.masc.gen of θησαυρός ("treasury")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἐλευσ(ῖνος)reference to Ἐλευσίς (TM Geo 624: 00c - Eleusis) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ζξβnumeral Ζξβ (7062),punctuation (not present in the original) ἐ̣πιβ̣(ολῆς)noun.sg.fem.gen of ἐπιβολή ("imposition (of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) γ̣numeral γιβ (1/31/12)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
81 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") π(ροκείμεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ(υριὰς)noun.sg.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Ζϡιδnumeral Ζ?ιδ (79147914) ?numeral ? (1/2) γnumeral γιβ (1/31/12),punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
82 εἰςpreposition εἰς ("into") ὅρμονnoun.sg.masc.acc of ὅρμος ("anchorage") Πτ̣ο̣λεμαΐδο(ς)reference to ὅρμος Πτολεμαίδος (TM Geo 2024: 00a - Ptolemais Hormou (El-Lahun)) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Hτνεnumeral ητνε (8351),punctuation (not present in the original)
83 εἰςpreposition εἰς ("into") ὅρμονnoun.sg.masc.acc of ὅρμος ("anchorage") Καινῆςreference to Καινή (TM Geo 950: 00c - Kaine),punctuation (not present in the original) θησ(αυροῦ)noun.sg.masc.gen of θησαυρός ("treasury")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βψπζnumeral Βψπζ (2787),punctuation (not present in the original)
84 θησ(αυροῦ)noun.sg.masc.gen of θησαυρός ("treasury")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated παλ̣αίουverb.3.sg.impf.ind.act of παλαιόω ("make old")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δημοσίο̣υ̣adjective.sg.masc.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛ̣ψ̣οαnumeral Ϛψοα (6771)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἐπιβ̣(ολῆς)noun.sg.fem.gen of ἐπιβολή ("imposition (of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) γnumeral γιβ (1/31/12),punctuation (not present in the original)
85 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") π(ροκείμεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐ̣γ̣λούγου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκλόγου: verb.2.sg.pres.imp.act of ἐκλογόω (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καταγ̣(ωγ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι?)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [...][---]NA of _ (no translation available)
86 γί(νονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σὺνpreposition σύν ("with") τ̣(ῇ)article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐγλόγου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκλόγῳ: adjective.sg.fem.dat.pos of ἔκλογος ("balance of account") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι?)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ(υριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (20000) Ηχκ̣numeral Ηχκ (86208620)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἐπ̣ι̣β̣(ολῆς)noun.sg.fem.gen of ἐπιβολή ("imposition (of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γ]numeral γιβ (1/31/12)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὧ]ν̣relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
87 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") θησ(αυροῦ)noun.sg.masc.gen of θησαυρός ("treasury")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μούχ(εως)reference to Μουχις (TM Geo 1396: 00c - Mouchis) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ̣(υριὰς)noun.sg.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened") Α̣ϙαnumeral Α?α (10911091)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
88 Ἐλευσ(ῖνος)reference to Ἐλευσίς (TM Geo 624: 00c - Eleusis) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θχ̣γnumeral Θχγ (9603)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ,̣punctuation (not present in the original)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπιβ̣(ολῆς)noun.sg.fem.gen of ἐπιβολή ("imposition (of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) γnumeral γιβ (1/31/12),punctuation (not present in the original)
89 Ἀφροδί(της)reference to Ἀφροδίτης πόλις (TM Geo 233: 00c - Aphroditopolis) πόλ(εως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Ζϡ]κϛnumeral Ζ?κϛ (7926)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original)
90 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α[ἱ]article.pl.fem.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed π̣(ροκείμεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ(υριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (20000) Ἠχκ̣numeral Ἠχκ (86208620)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἐπι̣β̣(ολῆς)noun.sg.fem.gen of ἐπιβολή ("imposition (of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) γnumeral γιβ (1/31/12),punctuation (not present in the original) ὧ̣ν̣relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
91 εἰςpreposition εἰς ("into") ὅρμονnoun.sg.masc.acc of ὅρμος ("anchorage") Καινῆςreference to Καινή (TM Geo 950: 00c - Kaine) θησ(αυροῦ)noun.sg.masc.gen of θησαυρός ("treasury")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πα̣λ̣α̣ί̣(ου)verb.3.sg.impf.ind.act of παλαιόω ("make old")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δη(μοσίου)adjective.sg.masc.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛ̣ψοαnumeral Ϛψοα (6771)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἐπι̣β̣(ολῆς)noun.sg.fem.gen of ἐπιβολή ("imposition (of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) γnumeral γιβ (1/31/12),punctuation (not present in the original)
92 θησ(αυροῦ)noun.sg.masc.gen of θησαυρός ("treasury")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") δημο̣σίουadjective.sg.masc.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛχι̣εnumeral Ϛχιε (6615)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
93 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὅρμουnoun.sg.masc.gen of ὅρμος ("anchorage") Καινῆςreference to Καινή (TM Geo 950: 00c - Kaine) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ(υριὰς)noun.sg.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Γ̣τ̣πϛnumeral Γτπϛ (33863386)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἐπι̣β̣(ολῆς)noun.sg.fem.gen of ἐπιβολή ("imposition (of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) γnumeral γιβ (1/31/12),punctuation (not present in the original)
94 ὅρμουnoun.sg.masc.gen of ὅρμος ("anchorage") Πτολεμ̣αΐδο(ς)reference to ὅρμος Πτολεμαίδος (TM Geo 2024: 00a - Ptolemais Hormou (El-Lahun)) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ̣(υριὰς)noun.sg.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened") Ε̣σλ̣δ̣numeral Εσλδ (52345234)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
95 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") π(ροκείμεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ(υριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (20000) Ηχκα̣numeral Ηχκα (86218621)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) γnumeral γιβ (1/31/12) |vac=unknown_lines|NA of _ (no translation available)
96 Ητνεnumeral Ητνε (8355)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)