TM 12912
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.ryl.2.126
1 [..]NA of _ (no translation available) [στρατηγῶι]noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 [Ἀρσινοείτο]υreference to Ἀρσινοείτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) [---]NA of _ (no translation available)
3 [παρὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ὀννώφ[ρ]εω[ς]gen, person's name, reference to Onnophris (TM Per 390149) [....]NA of _ (no translation available)
4 [...]τοςNA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπʼpreposition ἀπό ("from") Εὐημ[ερίας]reference to Εὐημερία (TM Geo 675: 00b - Euhemeria (Qasr el-Banat))
5 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θεμίστουreference to ἡ Θεμίστου μερίς (TM Geo 2366: 00b - Themistou Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") [γεωρ]-adjective.sg.masc.gen.pos of γεωργός (""farmer"")
6 γοῦadjective.sg.masc.gen.pos of γεωργός (""farmer"") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἰουλίαςreference to ἡ Ἰουλίας Σεβαστῆς οὐσία (TM Geo 937: 00 - Libiane Ousia) Σεβ[αστῆς]reference to ἡ Ἰουλίας Σεβαστῆς οὐσία (TM Geo 937: 00 - Libiane Ousia)
7 οὐσίαςnoun.sg.fem.gen of οὐσία ("(imperial) property") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") πρότερονadverb of πρότερος ("before, earlier") [Γαίου]reference to τὰ πρότερον Γαίου Ἰουλίου Ἀλεξάνδρου ἐδάφη (TM Geo 106: 00b - Gaiou Iouliou Alexandrou Ousia)
8 Ἰουλ[ί]ουreference to τὰ πρότερον Γαίου Ἰουλίου Ἀλεξάνδρου ἐδάφη (TM Geo 106: 00b - Gaiou Iouliou Alexandrou Ousia) Ἀλεξάνδρουreference to τὰ πρότερον Γαίου Ἰουλίου Ἀλεξάνδρου ἐδάφη (TM Geo 106: 00b - Gaiou Iouliou Alexandrou Ousia) [ἐδαφ(ῶν)]noun.pl.neut.gen of ἔδαφος ("ground; lands")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
9 τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") [ἐ]νεστῶτιparticiple.sg.pf.act.masc.dat of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") [....]NA of _ (no translation available)
10 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ιεnumeral ιε (15) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τιβερίου Καίσα[ρος]
11 Σεβαστοῦ Δημᾶςnom, person's name, reference to Demas (TM Per 390150) Ψ̣αήσι[ος]gen, father's name, reference to Psaesis (TM Per 392862)
12 καταγεινόμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of καταγίγνομαι ("abide") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") [περὶ]preposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
13 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κώμηνnoun.sg.fem.acc of κώμη ("village") ἐποικίωιnoun.sg.neut.dat of ἐποίκιον ("hamlet") λεγ̣[ο(μένῳ)]participle.sg.pres.mid.neut.dat of λέγω ("say")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 Δρομέωςreference to τὸ ... ἐποίκιον λεγόμενον Δρομέως (TM Geo 593: 00b - Dromeos Epoikion) ἐπαφεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἐφάπτω ("throw at, discharge at") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἑατοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑαυτοῦ: personal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself")
15 πρόβαταnoun.pl.neut.acc of πρόβατον ("sheep") καὶcoordinator of καί ("and") βοϊκὰadjective.pl.neut.acc.pos of βοϊκός ("of cows") κτήνηnoun.pl.neut.acc of κτῆνος ("cattle, donkey")
16 εἰςpreposition εἰς ("into") ἃrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") γεωργῶverb.1.sg.pres.subj.act of γεωργέω ("to be a farmer") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μ̣η(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ[ο]υpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐδάφ(η)noun.pl.neut.nom of ἔδαφος ("ground; lands")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
17 κατενέμησάνverb.3.pl.aor.ind.act of κατενεμέω (no translation available) μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
18 σπόρο(υ)noun.sg.masc.gen of σπόρος ("harvest, crop")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρο(ύρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) καὶcoordinator of καί ("and") κριθ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρο(ύρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2)
19 ἐξpreposition ἐκ ("from out of") οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") βλάβοςnoun.sg.neut.nom of βλάβος ("damage") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐπηκλουθ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπηκολούθησεν: verb.3.sg.aor.ind.act of ἐπακολουθέω ("follow closely upon")
20 οὐκadverb of οὐ ("not") ὀλίγονadjective.sg.neut.acc.pos of ὀλίγος ("little, few").punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") ἐνκαλούμ(ενός)participle.sg.pres.mid.masc.nom of ἐγκαλέω ("accuse")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
21 ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") Ἁρπαήσιο(ς)gen, person's name, reference to Harpaesis (TM Per 390151) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
22 Ἡρᾶτοςgen, father's name, reference to Heras (TM Per 392863) χλωροφαγῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of χλωροφαγέω ("eat green food").punctuation (not present in the original)
23 διὸadverb of διό ("therefore") ἀξιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask") ἀχθῆναιinfinitive.aor.pass of ἄγω ("lead") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
24 ἐνκαλούμεν[ο(ν)]participle.sg.pres.mid.masc.acc of ἐγκαλέω ("accuse")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") πρ[ὸς]preposition πρός ("to, about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
25 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐσομένηνparticiple.sg.fut.mid.fem.acc of εἰμί ("to be") ἐπέξοδ(ον)noun.sg.fem.acc of ἐπέξοδος ("punishment")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
26 εὐτύχ(ει)verb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
27 Ὀννῶ(φρις)nom, person's name, reference to Onnophris (TM Per 390149) (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νnumeral ν (50) οὐ(λὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δακ(τύλῳ)noun.sg.masc.dat of δάκτυλος ("finger")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μικ(ρῳ)GAP of _ ("small, little")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (χειρὸς)noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρισ(τερᾶς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἀριστερός ("left")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)