TM 12919
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.ryl.2.133
1 Εὐάνδρῳdat, person's name, reference to Euandros (TM Per 356946) Πτολεμαίο̣υ̣gen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 356947)2 ἱερεῖnoun.sg.masc.dat of ἱερεύς ("priest") Τιβερίου Καίσαρος Σεβαστ[ο]ῦ
3 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Πεννεῖτοςgen, person's name, reference to Penneis (TM Per 356801) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
4 Νααραῦτοςgen, father's name, reference to Inaroys (TM Per 356802) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπʼpreposition ἀπό ("from") Εὐ-reference to Εὐημερία (TM Geo 675: 00b - Euhemeria (Qasr el-Banat))
5 ημερίαςreference to Εὐημερία (TM Geo 675: 00b - Euhemeria (Qasr el-Banat)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θεμίστουreference to ἡ Θεμίστου μερίς (TM Geo 2366: 00b - Themistou Meris)
6 μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district").punctuation (not present in the original) τῆιadverb of τῇ ("here") ιζnumeral ιζ (17) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
7 ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") μηνὸ(ς)noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Νέου
8 Σεβαστοῦ τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κnumeral κ ("with snaky locks") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τιβερίου
9 Καίσαρος Σεβαστοῦ ἐπιβα-participle.sg.aor.act.masc.nom of ἐπιβάλλω (""belong to"")
10 λὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἐπιβάλλω (""belong to"") Ὀννῶφριςnom, person's name, reference to Onnophris (TM Per 356803) Ὀννώ-gen, reference to Onnophris (TM Per 356804)
11 φριοςgen, reference to Onnophris (TM Per 356804) εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") λεγόμενονparticiple.sg.pres.mid.neut.acc of λέγω ("say")
12 Ταορβελλείουςreference to τὸ λεγόμενον Ταορβελλειους ἔμβλημα (TM Geo 2256: 00b - Taorbelleious Emblema) ἔμβλημ(α)noun.sg.neut.acc of ἔμβλημα ("weir, dam")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
13 οἰκοδομήμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of οἰκοδόμημαι (no translation available)
14 μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") δαπάνηςnoun.sg.fem.gen of δαπάνη ("cost, expense") οὐκadverb of οὐ ("not") ὀ-adjective.pl.neut.gen.pos of ὀλίγος (""little, few"")
15 λίγωνadjective.pl.neut.gen.pos of ὀλίγος (""little, few"") κεφαλαίωνadjective.pl.neut.gen.pos of κεφάλαιος ("capital, sum")
16 ἀργυρικῶνadjective.pl.neut.gen.pos of ἀργυρικός ("(tax) paid in money or silver") αὐθάδωςadverb of αὔθαδος (no translation available)
17 κατέσπασενverb.3.sg.aor.ind.act of κατασπάω ("draw, pull down") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share"),punctuation (not present in the original)
18 ἐξpreposition ἐκ ("from out of") οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") κινδυνεύειverb.3.sg.pres.ind.act of κινδυνεύω ("to be in danger") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
19 ὅλωιadjective.sg.masc.dat.pos of ὅλος ("whole") ἐξαρθῆνα[ι]infinitive.aor.pass of ἐξαίρω ("lift up, lift off the earth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and")
20 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὑποκείμεναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of ὑπόκειμαι ("give below, underlie; added below (participle neuter)") τούτῳdemonstrative.sg.masc.dat of οὗτος ("this, that")
21 ἐδάφηnoun.pl.neut.acc of ἔδαφος ("ground; lands") οὐκadverb of οὐ ("not") ὀλίγαadjective.pl.neut.acc.pos of ὀλίγος ("little, few") εἰςpreposition εἰς ("into")
22 ἄσπορονadjective.sg.neut.acc.pos of ἄσπορος ("unsown") ἐκτραπῆν[α]ιinfinitive.aor.pass of ἐκτρέπω ("turn out of the course, turn aside")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
23 διὸadverb of διό ("therefore") ἀξιῶι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀξιῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask") διαλαβεῖνinfinitive.aor.act of διαλαμβάνω ("decide (judge)")
24 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share").punctuation (not present in the original)
25 εὐτύχ(ει)verb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)