TM 13142
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.soter.27
1 ἔ̣τ̣ο̣υ̣ς̣noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑ̣ν̣δ̣ε̣κ̣ά̣τ̣ο̣υ̣adjective.sg.neut.gen.pos of ἑνδέκατος ("eleventh")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Α̣ὐ̣τ̣[οκράτο]-
2 [ρος] Κ̣α̣ί̣σ̣α̣ρ[ος] Τ̣ραιανοῦ Ἁ̣[δριανοῦ]
3 Σ̣ε̣[βασ]τ̣ο̣ῦ̣ Φ̣αῶφι τριακά̣δ̣[ι]noun.sg.fem.dat of τριακάς ("day 30")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 ἐνpreposition ἐν ("in") Θεαδελφείᾳreference to Θεαδέλφεια (TM Geo 2349: 00b - Theadelpheia (Batn el-Harit)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θεμ[ίστου]reference to ἡ Θεμίστου μερίς (TM Geo 2366: 00b - Themistou Meris) [μερίδος]noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοίτουreference to ὁ Ἀρσινοίτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law").punctuation (not present in the original) ὁμολογεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
6 Ἀφροδ̣ο̣ῦςnom, person's name, reference to Aphrodous (TM Per 390491) Ποσειδωνί[ου]gen, father's name, reference to Poseidonios (TM Per 392986) [ὡς]conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
7 τεσσαράκονταnumeral τεσσαράκοντα ("forty") ὀκτὼι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀκτὼ: numeral ὀκτώ ("eight") φακὸςnoun.sg.masc.nom of φακός ("lentil, mole")
8 σιαγόνιnoun.sg.fem.dat of σιαγών ("cheek") δεξιᾷadjective.sg.fem.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
9 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") θυγατρὸςnoun.sg.fem.gen of θυγάτηρ ("daughter") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Δ̣ημ̣α̣ρ̣ίο̣υ̣gen, person's name, reference to Demarion (TM Per 390493)
10 ἀνδρὸςnoun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man") Ἡρακλείδουgen, partner's name, reference to Herakleides (TM Per 392091) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀπίωνο(ς)gen, father's name, reference to Apion (TM Per 393326)
11 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") τριάκονταnumeral τριάκοντα ("thirty") δύοnumeral δύο ("two") ἀσήμουadjective.sg.masc.gen.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks")
12 Διδυμίωνιdat, person's name, reference to Didymos (TM Per 24368) Σωτηρίχουgen, 's name, reference to Soterichos (TM Per 31701) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
13 τριάκονταnumeral τριάκοντα ("thirty") οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") δακτύλῳnoun.sg.masc.dat of δάκτυλος ("finger") μικρῷadjective.sg.masc.dat.pos of μικρός ("small")
14 χ̣ε̣ι̣ρ̣ὸ̣ς̣noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀρ]ι̣σ̣τ̣ε̣ρ̣ᾶ̣[ς]adjective.sg.fem.gen.pos of ἀριστερός ("left")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πεπρακέναιinfinitive.pf.act of πιπράσκω ("buy") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
15 τ̣ὸ̣article.sg.neut.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπιβάλλονnoun.sg.neut.nom of ἐπιβάλλον ("throw or cast upon") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") μετηλαχ(ότι)participle.sg.pf.act.masc.dat of μετηλ́αχα (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
16 αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀνδρὶnoun.sg.masc.dat of ἀνήρ ("man") Λυκᾷdat, person's name, reference to Lykas (TM Per 390494) μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
17 ὄνουnoun.sg.masc.gen of ὄνος ("ass, ass's load") πώλουnoun.sg.masc.gen of πῶλος ("foal") ἀβόλουadjective.sg.masc.gen.pos of ἄβολος ("(donkey) that has not yet shed his foal-teeth") μυοχρώου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μυοχρόου: adjective.sg.masc.gen.pos of μυόχροος ("mouse-coloured")
18 ἐνpreposition ἐν ("in") μετοχῇnoun.sg.fem.dat of μετοχή ("partnership") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Διδ̣υ̣[μ]ί̣ω̣να̣acc, person's name, reference to Didymos (TM Per 24368)
19 κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") λοιπὸνadjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest") μέ̣[ρ]ο̣ςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") τοι-demonstrative.sg.neut.gen of τοιοῦτος (""such as this"")
20 ούτουdemonstrative.sg.neut.gen of τοιοῦτος (""such as this"") ἀναπορρίφουadjective.sg.neut.gen.pos of ἀναπόρριφος ("not liable to be rejected") καὶcoordinator of καί ("and") ἀπέχιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπέχειν: infinitive.pres.act of ἀπέχω ("receive")
21 τ̣ὴ̣νarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀ̣φ̣ρ̣ο̣δοῦνacc, person's name, reference to Aphrodous (TM Per 390491) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Διδυμί(ωνος)gen, person's name, reference to Didymos (TM Per 24368)
22 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") συνκεχωρημένηνparticiple.sg.pf.mid.fem.acc of συγχωρέω ("to allow; to agree") τιμὴ(ν)noun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
23 ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰ(ς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἑξήκονταnumeral ἑξήκοντα ("sixty")
24 [διὰ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [χειρ]ὸςnoun.sg.fem.gen of χείρ ("hand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐξpreposition ἐκ ("from out of") οἴκουnoun.sg.masc.gen of οἶκος ("household") καὶcoordinator of καί ("and") βεβαιώ(σειν)infinitive.fut.act of βεβαιόω ("guarantee, confirm")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
25 πάσ[ῃ]indefinite.sg.fem.dat of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed β̣ε̣β̣[αιώ]σι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσει: noun.sg.fem.dat of βεβαίωσις ("confirmation, warrant")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ὑ̣π̣ο̣γ̣ρ̣[αφεὺ]ς̣noun.sg.masc.nom of ὑπογραφεύς ("one who writes under another's orders")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
26 Δ̣ωρίων̣nom, person's name, reference to Dorion (TM Per 390492) [ὡς]conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μnumeral μ (40) ἄ̣σ̣η̣[μος]adjective.sg.masc.nom.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
27 Ἀφ[ρο]δ̣ο̣ῦςnom, person's name, reference to Aphrodous (TM Per 390491) Ποσι[δ]ω̣ν̣ί̣[ου]gen, father's name, reference to Poseidonios (TM Per 392986) ὁ̣μ̣[ολ]ο̣γ̣ῶ̣verb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
28 [Διδυμίωνι]dat, person's name, reference to Didymos (TM Per 24368) Σ̣ω̣τ̣η̣[ρίχου]gen, 's name, reference to Soterichos (TM Per 31701) [π]ε̣[πρακέν]α̣ι̣infinitive.pf.act of πιπράσκω ("buy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
29 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)