TM 13262
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.stras.9.856r_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) vestigGAP of _ (no translation available)
2 [κη]λωνοστασι[---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]ω̣νNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χρη[στη]-noun.pl.neut.gen of χρηστήριον (""oracle"")
3 ρίωνnoun.pl.neut.gen of χρηστήριον (""oracle"") [---][.]NA of _ (no translation available) (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [...]NA of _ (no translation available)
4 Σύκωιdat, person's name, reference to Sykos (TM Per 253799) [..][---]NA of _ (no translation available) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϙnumeral ? (90)
5 καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἰσαχθ̣ὲν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰσαχθὲν: participle.sg.aor.pass.neut.acc of εἰσάγω ("lead in or into, prosecute")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰ̣ςpreposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) τ̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ποταμὸνnoun.sg.masc.acc of ποταμός ("river") τω[---][..]ιNA of _ (no translation available) εν̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὠοπ(ωλ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..][---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)