TM 13296
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.stras.5.389
1 τετελ(ώνηται)verb.3.sg.pf.ind.mid of τελωνέω ("to be a")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διὰpreposition διά ("through, because of") πύλ(ης)noun.sg.fem.gen of πύλη ("gate")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φιλαδελ(φείας)reference to Φιλαδέλφεια (TM Geo 1760: 00a - Philadelpheia (Gharabet el-Gerza)) λι-noun.sg.masc.gen of λιμήν (""harbour"")
2 μένοςnoun.sg.masc.gen of λιμήν (""harbour"") Μέμφεωςreference to Μεμφις (TM Geo 1344: L01 - Memphis)
3 Αὐρήλ(ιος)nom, person's name, reference to Gemellas (TM Per 253867) Γεμελλᾶςnom, person's name, reference to Gemellas (TM Per 253867) ὀνο(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 εἰ(σάγων)participle.sg.pres.act.masc.nom of εἰσάγω ("lead in or into, prosecute")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") κάμη(λον)noun.sg.masc.acc of κάμηλος ("camel")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λυκὸν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λευκὸν: adjective.sg.masc.acc.pos of λευκός ("white")
5 μυόχρω̣[μ]ονadjective.sg.masc.acc.pos of μυόχρωμος (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἕναnumeral.sg.masc.acc of εἷς ("into") αnumeral α ("to be moistened")
6 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) Θ[ωὺ]τ τετάρτῃadjective.sg.fem.dat.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") καὶcoordinator of καί ("and")
7 [.]NA of _ (no translation available) ιδnumeral ιδ (14) [τ]ε̣τ[ε]λ(ώνηται)verb.3.sg.pf.ind.mid of τελωνέω ("to be a")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
8 πύλ(ης)noun.sg.fem.gen of πύλη ("gate")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἴχνουςnoun.sg.neut.gen of ἴχνος ("track, footstep") ἐρ̣[ημ]ο̣GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 [..][---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)