TM 13343
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.stras.5.441bis_1
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") θnumeral θ (9) Αὐτοκράτορος Καίσαρος2 Μάρκου Αὐρηλίου Σεουήρου Ἀ[λε]ξάνδρου
3 Εὐσεβοῦς Εὐτυχοῦς Σεβαστοῦ Χύα̣κ̣ λ̣numeral λ (30)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 κατέβαλενverb.3.sg.aor.ind.act of καταβάλλω ("throw down") ἰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰς: preposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") νομαρχίαςnoun.sg.fem.gen of νομαρχία ("district of a nomarch") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account")
5 διὰpreposition διά ("through, because of") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") αἱρεθέντωνparticiple.pl.aor.pass.masc.gen of αἱρέω ("take with the hand, lift up") ἰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰς: preposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") προστ[ῆναι]infinitive.aor.act of προΐστημι ("direct, be in charge of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") βουλῇnoun.sg.fem.dat of βουλή ("council") διαφερόντ[ων]participle.pl.pres.act.masc.gen of διαφέρω ("to be different, to be outstanding")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7 προσβύτεροι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρεσβύτεροι: adjective.pl.masc.nom.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador") Πολυδευκίαςreference to Πολυδεύκια (TM Geo 1887: 00b - Polydeukeia) ζυ[τ]ηρ̣[ᾶ]ςnoun.sg.fem.gen of ζυτηρά ("tax on brewing")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνενήκονταnumeral ἐνενήκοντα ("ninety") τρεῖςnumeral.pl.fem.acc of τρεῖς ("three") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϙγnumeral ?γ (93).punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ὁμ[ο]ίω(ς)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 Τῦβι λnumeral λ (30) μεριδαρχικῶνadjective.pl.masc.gen.pos of μεριδαρχικός (no translation available) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") αὐτοὶdemonstrative.pl.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνενή-numeral ἐνενήκοντα (""ninety"")
10 κονταnumeral ἐνενήκοντα (""ninety"") τρεῖςnumeral.pl.fem.acc of τρεῖς ("three") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϙγnumeral ?γ (93).punctuation (not present in the original) [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Μεχείρ λnumeral λ (30) ὁμ[ο]ί̣ω(ς)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") αὐτοὶdemonstrative.pl.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϙγnumeral ?γ (93).punctuation (not present in the original)
p.stras.5.441bis_2
1 [---]NA of _ (no translation available)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)