TM 13348
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.stras.5.445
1 [ἔτου]ςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ιnumeral ι (10) Μάρκο̣υ̣ Α[ὐ]ρηλ̣ί̣ου̣ Σεουή̣ρ̣ου Ἀλ[εξάνδ]ρ̣ο̣[υ]
2 [Εὐσεβοῦς] Εὐτυχοῦς Σεβαστοῦ Τῦβι λnumeral λ (30).punctuation (not present in the original) κ̣α̣τ̣έ̣[βαλεν]verb.3.sg.aor.ind.act of καταβάλλω ("throw down")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 ἰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰς: preposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") βουλ(ῆς)noun.sg.fem.gen of βουλή ("council")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") διὰpreposition διά ("through, because of") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") [αἱρ]ε̣θ̣[έντων]participle.pl.aor.pass.masc.gen of αἱρέω ("take with the hand, lift up")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 εἰ̣ς̣preposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") [πρ]οστῆναιinfinitive.aor.act of προΐστημι ("direct, be in charge of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ν[ο]μα[ρ]χίᾳnoun.sg.fem.dat of νομαρχία ("district of a nomarch")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed διαφ[ερό]ντ̣[ων]participle.pl.pres.act.masc.gen of διαφέρω ("to be different, to be outstanding")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 [πρε]σβύτ[ε]ρ̣[ο]ιadjective.pl.masc.nom.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πολυδευκίαςreference to Πολυδεύκια (TM Geo 1887: 00b - Polydeukeia) μονοδεσμία[ς]noun.sg.fem.gen of μονοδεσμία ("tax of one bundle")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀ̣ρ̣γ̣υ̣-adjective.pl.masc.gen.pos of ἀργυρικός (""(tax) paid in money or silver"")
6 [ρικῶν]adjective.pl.masc.gen.pos of ἀργυρικός (""(tax) paid in money or silver"") [.]NA of _ (no translation available) δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") πεντήκονταnumeral πεντήκοντα ("fifty") τρῖ̣[ς]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεῖς: numeral.pl.fem.nom of τρεῖς ("three")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ν̣[γ]numeral νγ (53)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)