TM 13487
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tebt.2.328_1
1 Ἀντωνίωιdat, person's name, reference to Ulpianus (TM Per 431029) Μοσχιανῶιdat, person's name, reference to Ulpianus (TM Per 431029) Οὐλπιανῶιdat, person's name, reference to Ulpianus (TM Per 431029) [τῷ]article.sg.masc.dat of ὁ ("the")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κρα(τίστωι)]adjective.sg.masc.dat.sup of κρατύς ("strong")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἐπιστρα(τηγῶι)]verb.3.sg.pres.ind.act of ἐπιστρατηγῶι (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Θέωνοςgen, person's name, reference to Theon (TM Per 254293) Μάρωνοςgen, father's name, reference to Maron (TM Per 312574) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μητροπόλε[ως]noun.sg.fem.gen of μητρόπολις ("metropolis, chief town")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀρσινοίτου]reference to ὁ Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 κληρωθείςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of κληρόω ("appoint by lot"),punctuation (not present in the original) κύριεnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian"),punctuation (not present in the original) ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Ἰνστανίου* Μοδεράτουgen, person's name, reference to Moderatus (TM Per 312575) [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐπιστρατη]-participle.sg.aor.act.masc.gen of ἐπιστρατηγέω (""hold office of epistrategos"")
4 γήσαντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἐπιστρατηγέω (""hold office of epistrategos"") εἰςpreposition εἰς ("into") διέρασινnoun.sg.fem.acc of διέρασις ("lading of corn in bulk") δημοσίουadjective.sg.masc.gen.pos of δημόσιος ("public") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") [μητροπόλεως]noun.sg.fem.gen of μητρόπολις ("metropolis, chief town")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") λαnumeral λα ("intensive") (ἔτει)noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") Μεσορὴ εἰςpreposition εἰς ("into") ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐτύγχανονverb.3.pl.impf.ind.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain") [δοθεὶς]participle.sg.aor.pass.masc.nom of δίδωμι ("give")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [διὰ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῶν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") γραμματέωνnoun.pl.masc.gen of γραμματεύς ("scribe, secretary") ο[..]υ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 ὑπ̣ηρε̣[τ]GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
8 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.tebt.2.328_2
1 [--------------------]NA of _ (no translation available)
p.tebt.2.328_3
[--------------------]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)