TM 13498
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tebt.2.341
1 Ἀρτ[ε]μιδώρωιdat, person's name, reference to Artemidoros (TM Per 241727) [β]ασιλικῶιadjective.sg.masc.dat.pos of βασιλικός ("royal")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γρ[αμματεῖ]noun.sg.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 Ἀρσινοείτουreference to Ἀρσινοείτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) Θεμ[ί]στουreference to Θεμίστου μερίς (TM Geo 2366: 00b - Themistou Meris) με[ρίδος]noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Καπίτων[ο]ςgen, person's name, reference to Capito (TM Per 34972) κωμογρα(μματέως)noun.sg.masc.gen of κωμογραμματεύς ("village scribe")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θεοξενίδος?.punctuation (not present in the original)
4 δεήσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δεήσει: verb.3.sg.fut.ind.act of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") ἐπισταλῆναιinfinitive.pres.act of ἐπισταλάω (no translation available) εἰςpreposition εἰς ("into") δάνε[ι]αnoun.pl.neut.acc of δάνειον ("loan")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 σπερματα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σπερμάτων: noun.pl.neut.gen of σπέρμα ("seed") κατασπ[ο]ρᾶςnoun.sg.fem.gen of κατασπορά ("sowing")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτος̣participle.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 δnumeral δ (4) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀντωνίνου Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
7 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") γενήματοςnoun.sg.neut.gen of γένημα ("produce") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") διεληλυθότοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of διέρχομαι ("go through")
8 γnumeral γ ("three, third, thrice") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προκιμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
9 κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") εἰςpreposition εἰς ("into") ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") γεωργοῦσιverb.3.pl.pres.ind.act of γεωργέω ("to be a farmer") πεδίωνnoun.pl.neut.gen of πεδίον ("plain")
10 κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Ἀργιάδοςreference to Ἀργιάς (TM Geo 299: 00b - Argeas) βασιλικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal") γῆ[ς]noun.sg.fem.gen of γῆ ("earth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
11 (ἀρούρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ξδ´numeral ξδ´ (1/64) σπερμάτωνnoun.pl.neut.gen of σπέρμα ("seed") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") σ̣ὺ̣νpreposition σύν ("with")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 ὑπολήμψειverb.2.sg.fut.ind.mid of ὑπολαμβάνω ("think, consider") εnumeral ε (5) ?numeral ? (1/2) μη´numeral μή´ (1/48) τελο(ύσας)participle.pl.pres.act.fem.acc of τελέω ("execute; pay")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καθ-adjective.sg.masc.gen.pos of καθαρός (""pure, clean"")
13 αροῦadjective.sg.masc.gen.pos of καθαρός (""pure, clean"") εnumeral ε (5) γ´numeral γ´ (1/3) ιε̣ ⟦ι[.]⟧*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πέμπτον: adjective.sg.neut.acc.pos of πέμπτος ("fifth")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only coordinator of καί ("and") adjective.sg.neut.acc.pos of δέκατος ("tenth") τοε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τριακοσιοστὸν: adjective.sg.neut.acc.pos of τριακοσιοστός ("three-hundredth") coordinator of καί ("and") adjective.sg.neut.acc.pos of ἑβδομηκοστός ("seventieth") coordinator of καί ("and") adjective.sg.neut.acc.pos of πέμπτος ("fifth") κυάμο(υ)noun.sg.masc.gen of κύαμος ("bean")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) με*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τεσσαρακονταπέμπτον: adjective.sg.neut.acc.pos of τεσσαρακονταπέμπτος (no translation available) αφ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χιλιοστὸν: adjective.sg.neut.acc.pos of χιλιοστός ("thousandth") coordinator of καί ("and") adjective.sg.neut.acc.pos of πεντακοσιοστός ("five-hundredth"),punctuation (not present in the original)
14 προσόδουnoun.sg.fem.gen of πρόσοδος ("revenue") (ἀρούρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) τελο(ύσας)participle.pl.pres.act.fem.acc of τελέω ("execute; pay")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καθαροῦadjective.sg.neut.gen.pos of καθαρός ("pure, clean")
15 θnumeral θ (9) κρκ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰκοστὸν: adjective.sg.neut.acc.pos of εἰκοστός ("twentieth") adjective.sg.neut.acc.pos of εἰκοστός ("twentieth") coordinator of καί ("and") numeral.sg.neut.acc of ἑκατοστός ("hundredth") σπερμάτωνnoun.pl.neut.gen of σπέρμα ("seed") πυρο(ῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σὺνpreposition σύν ("with") ὑπο-verb.2.sg.fut.ind.mid of ὑπολαμβάνω (""think, consider"")
16 λήμψειverb.2.sg.fut.ind.mid of ὑπολαμβάνω (""think, consider"") βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) π̣δ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀγδοηκοστὸν: adjective.sg.masc.acc.pos of ὀγδοηκοστός ("eightieth")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only coordinator of καί ("and") noun.sg.masc.acc of τέταρος ("pheasant").punctuation (not present in the original)
17 Καπίτωνnom, person's name, reference to Capito (TM Per 34972) κωμογρα(μματεὺς)noun.sg.masc.nom of κωμογραμματεύς ("village scribe")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπιδέδωκαverb.1.sg.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκ(ειται)verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)