TM 13524
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tebt.2.367
1 ἔτο[υ]ςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ιηnumeral ιη (18) Λ[ουκίου] Σεπτιμ[ίου]
2 Σε[ου]ήρου Π[ερτί]νακο[ς] [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 Μ[άρ]κου Αὐρηλίου Ἀντων[ίνου]
4 καὶcoordinator of καί ("and") [Που]πλίου Σ[επτιμίο]υ [Γέτα]
5 Ε[ὐσε]βῶν Σε[βα]στῶν,punctuation (not present in the original) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
6 Πλουτᾶ̣gen, person's name, reference to Ploutas (TM Per 254358) Σ̣[......][ο]υNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only NA of _ ("no translation available")
7 NA of _ ("no translation available") coordinator of καί (""and"")
7 <καὶ>coordinator of καί (""and"") μα̣τ̣[ό]-asterisk indicates error or non-standard form for the correct μετόχων: adjective.pl.masc.gen.pos of μέτοχος (""partner"")
7 χ[ων]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μετόχων: adjective.pl.masc.gen.pos of μέτοχος (""partner"") σιτολ(όγων)noun.pl.masc.gen of σιτόλογος ("sitologos, granary official")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ[ώ]μηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Τεπτύνεω[ς]reference to Τεπτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)).punctuation (not present in the original)
8 ἐμετρήθησανverb.3.pl.aor.ind.pass of μετρέω ("measure, pay (grain)") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
9 τρίτηςadjective.sg.fem.gen.pos of τρίτος ("third") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Παῦνι μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") ἀ-preposition ἀπό (""from"")
10 πὸpreposition ἀπό (""from"") γενήματοςnoun.sg.neut.gen of γένημα ("produce") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἔτ[ο]υςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
11 μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") δημοσίῳadjective.sg.neut.dat.pos of δημόσιος ("public") ξυστῷnoun.sg.neut.dat of ξυστόν ("guild of athletes") εἰςpreposition εἰς ("into")
12 Πετεσοῦχων*acc, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 254359) κλιτοποιὸν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κλειδοποιὸν: noun.sg.masc.acc of κλειδοποιός ("locksmith")
13 διὰpreposition διά ("through, because of") δημοσίωνadjective.pl.fem.gen.pos of δημόσιος ("public") γεωργῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of γεωργέω ("to be a farmer") πυ-noun.sg.masc.gen of πυρός (""wheat"")
14 ροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός (""wheat"") ἀρτάβας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀρτάβαι: noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") τέσσαρεςnumeral.pl.fem.nom of τέσσαρες ("four") δίμοι-adjective.sg.neut.acc.pos of δίμοιρος (""two-thirds"")
15 ρονadjective.sg.neut.acc.pos of δίμοιρος (""two-thirds"") ὄγδον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὄγδοον: adjective.sg.neut.acc.pos of ὄγδοος ("eighth") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") δευδέρας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δευτέρας: adjective.sg.fem.gen.pos of δεύτερος ("second")
16 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἐπὶφ* μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") διὰpreposition διά ("through, because of")
17 Πάπουgen, person's name, reference to Papos (TM Per 254360) σιτομέτρουnoun.sg.masc.gen of σιτόμετρος (no translation available) ἄλλαςindefinite.pl.fem.acc of ἄλλος ("other") δη-adjective.pl.fem.gen.pos of δημόσιος (""public"")
18 μοσίωνadjective.pl.fem.gen.pos of δημόσιος (""public"") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") τέσσα-numeral.pl.comm.acc of τέσσαρες (""four"")
19 ρεςnumeral.pl.comm.acc of τέσσαρες (""four""),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") συμ̣β̣ό̣λ[ο]υnoun.sg.masc.gen of σύμβολος ("meeting by chance, omen")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8).punctuation (not present in the original)
20 καὶcoordinator of καί ("and") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐννακαιδεκάτης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐννεακαιδεκάτης: adjective.sg.fem.gen.pos of ἐννεακαιδέκατος ("mineteenth") ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
21 ἄ̣[λλα]ς̣indefinite.pl.fem.acc of ἄλλος ("other")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κριθῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") τρῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεῖς: numeral.pl.fem.acc of τρεῖς ("three")
22 δωδέκ[ατ]ονadjective.sg.neut.acc.pos of δωδέκατος ("twelfth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ιβ´numeral ιβ´ (1/12).punctuation (not present in the original) Πλουτ[ᾶς]nom, person's name, reference to Ploutas (TM Per 254358) μ̣ε̣μ̣έ̣-verb.1.sg.pf.ind.mid of μετρέω (""measure, pay (grain)"")
23 τ̣ρ̣(ημαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of μετρέω (""measure, pay (grain)"") σ̣[ί(του)]noun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ια]numeral ια (11)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γ´]numeral γ´ (1/3)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κ̣δ̣´numeral κδ´ (1/24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκ(ειται)verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)