TM 13530
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tebt.2.374
1 Πτολεμαίῳdat, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 148044) βασι(λικῳ)GAP of _ ("royal, kingly")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γρα(μματεῖ)noun.sg.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀρσι(νοίτου)reference to Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) Πολ(έμωνος)reference to Πολέμωνος μερίς (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris)
2 μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
3 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Τιθοείουςgen, person's name, reference to Totoes (TM Per 254372) Τ[.]οργ̣ήρεωςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
4 Πακήβκιοςgen, person's name, reference to Pakebkis (TM Per 254374) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Τεβτύνεω(ς)reference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)).punctuation (not present in the original)
5 βούλομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of βούλομαι ("want") μισθώσασθαιinfinitive.aor.mid of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") εἰςpreposition εἰς ("into") ἔτηnoun.pl.neut.acc of ἔτος ("year")
6 πέντεnumeral πέντε ("five") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") πεντε-adjective.sg.neut.gen.pos of πεντεκαιδέκατος (""fifteenth"")
7 καιδεκάτουadjective.sg.neut.gen.pos of πεντεκαιδέκατος (""fifteenth"") [ἔ]τουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἁδριανοῦ Καίσαρος
8 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") προγεοργουμενη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προγεωργουμένην: participle.sg.pres.mid.fem.acc of προγεωργέω ("cultivate earlier or already")
9 ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") χρόνοςnoun.sg.masc.nom of χρόνος ("time") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μισθώ-noun.sg.fem.gen of μίσθωσις (""lease, rent"")
10 σεωςnoun.sg.fem.gen of μίσθωσις (""lease, rent"") ἐπληρόθη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπληρώθη: verb.3.sg.aor.ind.pass of πληρόω ("complete, fulfill") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") διελη[λ]υ-participle.sg.pf.act.neut.acc of διέρχομαι (""go through"")
11 θὸςparticiple.sg.pf.act.neut.acc of διέρχομαι (""go through"") ιδnumeral ιδ (14) (ἔτος)noun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κώμηνnoun.sg.fem.acc of κώμη ("village")
12 ἐδαφῶνnoun.pl.neut.gen of ἔδαφος ("ground; lands") ἄρουρ(αν)noun.sg.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into"),punctuation (not present in the original) γίτον[ε]ς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γείτονες: noun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
13 νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") Κρονίωνοςreference to Κρονίωνος κλῆρος (TM Geo 1186: 00c - Kronionos Kleros) κλῆροςnoun.sg.masc.nom of κλῆρος ("piece of land, plot") βορρᾶ
14 πο̣[τ]ί̣στ̣[ρ]αnoun.sg.fem.nom of ποτίστρα ("watering-place, canal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Κρονίω(νος)reference to Κρονίωνος κλῆρος (TM Geo 1186: 00c - Kronionos Kleros)
15 κλῆροςnoun.sg.masc.nom of κλῆρος ("piece of land, plot") ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
16 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Τιθοείουςgen, person's name, reference to Totoes (TM Per 254372) γῆιnoun.sg.fem.dat of γῆ ("earth"),punctuation (not present in the original) ἐκφορίουnoun.sg.neut.gen of ἐκφόριον ("rent paid in kind")
17 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") προτελουμένουparticiple.sg.pres.mid.neut.gen of προτελέω ("pay beforehand, advance") κ[α]θʼpreposition κατά ("downwards, against")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")
18 ἀσπερμὶpreposition ἀσπερμί ("without the right to a loan of seed") κριθῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley") ἀρτάβηνnoun.sg.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
19 μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δέcoordinator of δέ ("but") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἄβροχον̣adjective.sg.neut.acc.pos of ἄβροχος ("not inundated")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
20 γένηταιverb.3.sg.aor.subj.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") παραδεκθήσεταί*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παραδεχθήσεταί: verb.3.sg.fut.ind.pass of παραδείκνυμι (" indicate") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
21 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐκφόριονnoun.sg.neut.acc of ἐκφόριον ("rent paid in kind"),punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") φενητ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φαίνηται: verb.3.sg.pres.subj.mid of φαίνω ("seem (good)") μισθ(ῶσαι)infinitive.aor.act of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
22 τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κωμογρα(μματεῖ?)noun.sg.masc.dat of κωμογραμματεύς ("village scribe")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") ἀ̣κ̣ό̣λ̣(ουθον?)adjective.sg.neut.acc.pos of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἐπιτέλειverb.3.sg.impf.ind.act of ἐπιτελέω ("finish off")
23 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") καθήκειverb.3.sg.pres.ind.act of καθήκω ("fit; payments due (partic.)"),punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρὸςpreposition πρός ("to, about") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") λόγο(υ)noun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
24 ὄν[τ]ο(ς)participle.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀ̣πυ̣σ̣τὶadverb of ἀπυστί (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μὴadverb of μή ("not") δ̣ε̣ό̣ν̣τ̣ω̣ν̣participle.pl.pres.act.neut.gen of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γεωργ(εῖν)infinitive.pres.act of γεωργέω ("to be a farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
25 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15) Ἁδριανοῦ Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") Μεχ(εὶρ) ϛnumeral ϛ (6).punctuation (not present in the original)
26 Πτολεμαῖοςnom, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 148044) σεσημ(είωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)