TM 13544
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tebt.2.388
1 Χοί(ακ) ια̣numeral ια (11)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ὀφιλ(ή)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφειλ: GAP of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
2 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") δευτέρουadjective.sg.masc.gen.pos of δεύτερος ("second") Αὐτοκράτορος Καίσαρος
3 Νερούα Τραιανοῦ Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ
4 Χοίαχ ια̣numeral ια (11)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") Τεβτύνι*reference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πολέμω(νος)reference to ἡ Πολέμωνος μερίς (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris)
5 μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") τ[οῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀ]ρ[σ]ινοείτου νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law").punctuation (not present in the original)
6 ὁμολογεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") Πετεσοῦχοςnom, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 254398) Ὀννώφρεωςgen, father's name, reference to Onnophris (TM Per 312631)
7 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ταλείreference to Ταλει (TM Geo 2236: 00c - Talithis (Kom Talit)),punctuation (not present in the original) Πέρσηςreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)"),punctuation (not present in the original)
8 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") τεσσερακον[τα]GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed π̣έ̣ν̣τ̣ε̣ε̣NA of _ (45)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐλ̣(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 δακτοίλωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δακτύλωι: noun.sg.masc.dat of δάκτυλος ("finger") μικρῶιadjective.sg.masc.dat.pos of μικρός ("small") χειρὸςnoun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") ἀριστ(ερᾶς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἀριστερός ("left")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
10 Ζωίλωιdat, person's name, reference to Zoilos (TM Per 254399) Ἁρμιύσιοςgen, father's name, reference to Harmiysis (TM Per 312632) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") τεσσερά-numeral τεσσαράκοντα (""forty"")
11 κονταnumeral τεσσαράκοντα (""forty"") ὀκτὼι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀκτὼ: numeral ὀκτώ ("eight") οὐληι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὐλὴ: noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") πήχειnoun.sg.masc.dat of πῆχυς ("cubit") δεξιῶιadjective.sg.masc.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side")
12 ἔχιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔχειν: infinitive.pres.act of ἔχω ("to have") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ζωίλουgen, person's name, reference to Zoilos (TM Per 254399) διὰpreposition διά ("through, because of") χειρὸςnoun.sg.fem.gen of χείρ ("hand")
13 ἐξpreposition ἐκ ("from out of") οἴκουnoun.sg.masc.gen of οἶκος ("household") χρῆσινnoun.sg.fem.acc of χρῆσις ("employment") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") νέουadjective.sg.masc.gen.pos of νέος ("young, new") καθα[ρ]οῦadjective.sg.masc.gen.pos of καθαρός ("pure, clean")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
14 ἀδόλουadjective.sg.masc.gen.pos of ἄδολος ("guileless, without tricks") ἀρτάβηνnoun.sg.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into") ἕκτονadjective.sg.neut.acc.pos of ἕκτος ("sixth") καὶcoordinator of καί ("and")
15 ἀ[ρ]γυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") ὀκτὼι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀκτὼ: numeral ὀκτώ ("eight") καὶcoordinator of καί ("and")
16 φακοῦnoun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole") {και}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor {φακου}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor τρείτον|num=1/3|*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρίτον: adjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος ("third")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
17 μέτρ[ω]ιnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἑξαχοινίκωιadjective.sg.neut.dat.pos of ἑξαχοίνικος ("containing six choenices") Ταλείreference to Ταλει (TM Geo 2236: 00c - Talithis (Kom Talit)),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐπάναγκ(ον)adjective.sg.neut.acc.pos of ἐπάναγκος ("necessarily")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
18 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὁμολογοῦνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ἀποδώσινnoun.sg.fem.acc of ἀποδώσις (no translation available) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
19 Ζωίλωιdat, person's name, reference to Zoilos (TM Per 254399) ἅπανταindefinite.pl.neut.acc of ἅπας ("all") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") προκείμεν[α]participle.pl.pres.mid.neut.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
20 ἐνpreposition ἐν ("in") μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") Παῦνι τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
21 δ[ε]υτέρουadjective.sg.neut.gen.pos of δεύτερος ("second")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἄνευpreposition ἄνευ ("without") πάσηςindefinite.sg.fem.gen of πᾶς ("all") ὑπερθέσεω(ς)noun.sg.fem.gen of ὑπέρθεσις ("delay")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
22 καὶcoordinator of καί ("and") εὑρησιλογείας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὑρησιλογίας: noun.sg.fem.gen of εὑρησιλογία ("skill in finding arguments"),punctuation (not present in the original) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πράξεωςnoun.sg.fem.gen of πρᾶξις ("exaction (of debt)") οὔσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be")
23 τ̣ῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ζωίλωιdat, person's name, reference to Zoilos (TM Per 254399) ἔκpreposition ἐκ ("from out of") τεcoordinator of τε ("both ... and") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ὁμολογοῦντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
24 κ[α]ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὑπαρχ(όντων)participle.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all").punctuation (not present in the original) ὑπογρα(φεὺς)noun.sg.masc.nom of ὑπογραφεύς ("one who writes under another's orders")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
25 [Λ]υσίμαχοςnom, person's name, reference to Lysimachos (TM Per 254400) Κρονίωνοςgen, father's name, reference to Kronion (TM Per 312633) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νηnumeral νη ("o") ο(ὐλὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δακ(τύλῳ)noun.sg.masc.dat of δάκτυλος ("finger")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μι(κρῷ)adjective.sg.masc.dat.pos of μικρός ("small")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χι(ρὸς)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρὸς: noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀριστ(ερᾶς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἀριστερός ("left")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
26 Πετεσοῦχοςnom, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 254398) Ὀννωφριος*gen, father's name, reference to Onnophris (TM Per 312631) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ταλεὶreference to Ταλει (TM Geo 2236: 00c - Talithis (Kom Talit))
27 ὁμ[ολ]ογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἔ]χεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πα[ρ]ὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ζωίλουgen, person's name, reference to Zoilos (TM Per 254399) [το]ῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
28 Ἁρμιύσιοςgen, father's name, reference to Harmiysis (TM Per 312632) χρῆσινnoun.sg.fem.acc of χρῆσις ("employment") π[υρ]οῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀρτάβη[ς]noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
29 μιᾶςnumeral.sg.fem.gen of εἷς ("into") ἕκτουadjective.sg.neut.gen.pos of ἕκτος ("sixth") μέτρωιnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") ἑξαχοινίκω̣[ι]adjective.sg.neut.dat.pos of ἑξαχοίνικος ("containing six choenices")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
30 Θεογονίδοςreference to Θεογονίς (TM Geo 2376: 00c - Theogonis) καὶcoordinator of καί ("and") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
31 ὀκτὼι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀκτὼ: numeral ὀκτώ ("eight") καὶcoordinator of καί ("and") φακοῦnoun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole") τρίτον ⟦α̣ριτον⟧adjective.sg.masc.acc.pos of τρίτος ("third")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρτάβηςnoun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
32 ἃrelative.sg.fem.nom of ὅς ("who, what (relative)") κ[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀποδώσωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποδώσω: verb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") ἐνpreposition ἐν ("in") μην[ὶ]noun.sg.masc.dat of μείς ("month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Παῦνι τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
33 [ἐ]νεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δευτέρουadjective.sg.neut.gen.pos of δεύτερος ("second") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") καθὼ[ς]adverb of καθώς ("even as, like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
34 π[ρό]κιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) ἔγραψενverb.3.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Λυσ[ίμαχ(ος)]nom, person's name, reference to Lysimachos (TM Per 254400)
35 Κρονίωνοςgen, father's name, reference to Kronion (TM Per 312633) μὴadverb of μή ("not") εἰδότοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know") γράματα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γράμματα: noun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter").punctuation (not present in the original) Ζω[ίλος]nom, person's name, reference to Zoilos (TM Per 254399)
36 Ἁρμιύσιςnom, father's name, reference to Harmiysis (TM Per 312632) γέγονέverb.3.sg.pf.ind.act of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") μυ̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μοι: personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ὁμολογ[ία]noun.sg.fem.nom of ὁμολογία ("contract, agreement")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
37 καθὼ̣ςadverb of καθώς ("even as, like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original)
38 ἐντέτακταιverb.3.sg.pf.ind.mid of ἐντάσσω ("insert or register in") διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") Τεβτύνειreference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)) γρ[αφείου]noun.sg.neut.gen of γραφεῖον ("record office, notary's office")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)