TM 13713
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.wisc.1.37
1 Θέωνιdat, person's name, reference to Theon (TM Per 34824) στρ(ατηγῷ)noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀρσι(νοίτου)reference to Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) Θεμί̣στου κ̣αὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πολέμων̣(ος)
2 με̣ρ̣ίδωνnoun.pl.fem.gen of μερίς ("district")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 παρ̣ὰ̣preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πτολεμαίουgen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 30739) Διοδώρουgen, father's name, reference to Diodoros alias Dioskoros (TM Per 204245) τ̣ο̣ῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Δ̣ι̣ο-
4 σκό̣ρ̣ου καὶcoordinator of καί ("and") Φιλίππ̣ο̣υ̣gen, person's name, reference to Philippos (TM Per 30114) Ἀ̣φροδι[σίου]gen, father's name, reference to Aphrodisios (TM Per 23144) κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Λουκ̣ί̣ουgen, person's name, reference to Apollinarios (TM Per 23251)
5 Ἀ̣π̣ο̣λιν̣α̣ρίουgen, person's name, reference to Apollinarios (TM Per 23251) καὶcoordinator of καί ("and") Φιλίπ[που]gen, person's name, reference to Philippos (TM Per 30117) Ἡ̣ρ̣α̣κλείδουgen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 161619) καὶcoordinator of καί ("and")
6 Λε̣ω̣ντᾶgen, person's name, reference to Leontas (TM Per 27713) Λεώντεως*gen, father's name, reference to Leon (TM Per 27691) κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣[ετόχ(ων)]adjective.pl.masc.gen.pos of μέτοχος ("partner")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐ]π̣[ιτ]ηρη(τῶν)noun.pl.masc.gen of ἐπιτηρητής ("superintendent (tax official)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 νο̣μῶνnoun.pl.masc.gen of νομός ("law")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") δρυμῶνnoun.pl.masc.gen of δρυμός ("marsh") Θεα̣δελ̣φ̣εί̣α̣ς̣reference to Θεαδέλφεια (TM Geo 2349: 00b - Theadelpheia (Batn el-Harit)) καὶcoordinator of καί ("and") Πο-reference to Πολυδεύκια (TM Geo 1887: 00b - Polydeukeia)
8 λυδ̣ε̣υ̣κίαςreference to Πολυδεύκια (TM Geo 1887: 00b - Polydeukeia).punctuation (not present in the original) λόγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") π̣ε̣ριγε̣[γονό]τ̣ωνparticiple.pl.pf.act.masc.gen of περιγίγνομαι ("to be superior to, to survive")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προκειμένης̣participle.sg.pf.mid.fem.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣π̣ι̣τ̣η̣ρ̣[ήσε]ω̣ςnoun.sg.fem.gen of ἐπιτήρησις ("office of controler")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
10 θήραςnoun.sg.fem.gen of θήρα ("hunting") ἰ̣χθυας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἰχθύων: noun.pl.masc.gen of ἰχθῦς ("fish")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀ̣πὸpreposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϛnumeral ϛ (6) ἕως̣preposition ἕως ("until")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ι]numeral ι (10)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
11 Θὼθ μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") το̣ῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐνεστῶτος]participle.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ι̣β̣numeral ιβ (12)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀ̣[ν]τ̣ω̣νίν̣ου
12 Καίσαρ̣ο̣ς τ̣ο̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κυρίο̣υ̣noun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
14 η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
15 ι̣numeral ι (10)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
16 [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [Πτολε]μ̣α̣ῖ̣-nom, reference to Ptolemaios (TM Per 30739)
17 ο̣ς̣nom, reference to Ptolemaios (TM Per 30739) Δ̣ι̣ο̣[δώρου]gen, father's name, reference to Diodoros alias Dioskoros (TM Per 204245) ἐ̣πι̣δ̣έ̣δωκ̣αverb.1.sg.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ιβ]numeral ιβ (12)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀντωνίνου]
18 [Καίσαρος] [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κυρίου]noun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
19 Θ̣ὼ̣θ ι̣αnumeral ια (11)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)