TM 13758
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.9.1028
1 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Τιβερίου Καίσαρος Σεβαστοῦ,punctuation (not present in the original) μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Νείου* Σεβαστοῦ κηnumeral κη (28).punctuation (not present in the original)
2 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") δευτέρουadjective.sg.masc.gen.pos of δεύτερος ("second") Τιβερίου Καίσαρος Σεβαστοῦ,punctuation (not present in the original) μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Νείου* Σεβαστοῦ ὀγδόῃadjective.sg.fem.dat.pos of ὄγδοος ("eighth") καὶcoordinator of καί ("and") εἰκάδει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰκάδι: adjective.sg.fem.dat.pos of εἰκάς ("twentieth day of the month"),punctuation (not present in the original)
3 ἐνpreposition ἐν ("in") Τεβτύνειreference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πολέμωνοςreference to ἡ Πολέμωνος μερίς (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοείτουreference to ὁ Ἀρσινοείτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law").punctuation (not present in the original) ἐδάνεισενverb.3.sg.aor.ind.act of δανείζω ("put out money at usury, give loan") Ἀκουσίλαοςnom, person's name, reference to Akousilaos (TM Per 254752)
4 Κλ[εάνο?]ροςgen, father's name, reference to Kleanor (TM Per 312794) <ὡς>conjunction ὡς ("so (that), like")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor <ἐτῶν>noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor τριακονταπέντεnumeral τριακονταπέντε ("thirty-five") οὐληι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὐλὴ: noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") χειρὶnoun.sg.fem.dat of χείρ ("hand") δεξιᾷadjective.sg.fem.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side") Παώπειdat, person's name, reference to Paopis (TM Per 254753) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") τριακονταοκτὼnoun.sg.fem.nom of τριακονταοκτώ (no translation available) εὐσημος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὐσήμῳ: adjective.sg.fem.dat.pos of εὔσημος ("clearly marked")
5 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") δεξιὸνadjective.sg.masc.acc.pos of δεξιός ("on the right hand or side") ὀπθαλμὸν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφθαλμὸν: noun.sg.masc.acc of ὀφθαλμός ("eye") καὶcoordinator of καί ("and") οὐληι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὐλὴ: noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") μῆλονnoun.sg.neut.acc of μῆλον ("apple, cheek") δεξιὸνadjective.sg.neut.acc.pos of δεξιός ("on the right hand or side") καὶcoordinator of καί ("and") Ὀρσεῦτιdat, person's name, reference to Orseus (TM Per 254754) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") τριακονταπέντεnumeral τριακονταπέντε ("thirty-five")
6 οὐληι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὐλὴ: noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") ὀφρύει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφρύι: noun.sg.fem.dat of ὀφρύς ("eyebrow") ἀριστερᾷadjective.sg.fem.dat.pos of ἀριστερός ("left"),punctuation (not present in the original) των*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῖς: article.pl.masc.dat of ὁ ("the") δύοnumeral δύο ("two") Φομνάσιοςgen, father's name, reference to Phemnesis (TM Per 312796),punctuation (not present in the original) Πέρσαιςreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)") καὶcoordinator of καί ("and") τ[αῖ]ςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τούτωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that") γυναιξίnoun.pl.fem.dat of γυνή ("woman"),punctuation (not present in the original)
7 τ[οῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μὲνparticle μέν ("indeed") Παώπεωςgen, person's name, reference to Paopis (TM Per 254753) Θ̣αυβάστιος*gen, person's name, reference to Taubastis (TM Per 312797) Π̣εεῦτοςgen, father's name, reference to Peeus (TM Per 312798) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") τριακονταδύοverb.3.sg.impf.ind.mid of τριακονταδύω (no translation available) οὐληι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὐλὴ: noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") χείλι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χείλει: noun.sg.neut.dat of χεῖλος ("lip") ἄνωadverb of ἄνω ("upwards") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀριστερῶνadjective.pl.neut.gen.pos of ἀριστερός ("left"),punctuation (not present in the original)
8 [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δὲcoordinator of δέ ("but") Ὀρσεῦτοςgen, person's name, reference to Orseus (TM Per 254754) Ταμυστ̣[α]ς̣*gen, person's name, reference to Tamystha (TM Per 312799) Πεεῦτοςgen, father's name, reference to Peeus (TM Per 312795) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") τριακονταεπτὰadjective.pl.neut.nom.pos of τριακονταεπτός (no translation available) παραστραβος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παραστράβῳ: adjective.sg.fem.dat.pos of παράστραβος ("with a slight squint") καὶcoordinator of καί ("and") οὐληι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὐλὴ: noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
9 π̣ήχειnoun.sg.masc.dat of πῆχυς ("cubit")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δεξιῷadjective.sg.masc.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side"),punctuation (not present in the original) ἀμφοτέραιςadjective.pl.fem.dat.pos of ἀμφότερος ("both") Περσεϊναί*reference to Περσείνη (TM Geo 1704: Persis - Persis),punctuation (not present in the original) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") ἑκατέραςindefinite.sg.fem.gen of ἑκάτερος ("each of two") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") προγεγραμμένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") ἑαυτῆςpersonal.sg.fem.gen of ἑαυτοῦ ("of himself")
10 [ἀ]νδρόςnoun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") τέταρσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τέτταρσι: noun.pl.masc.dat of τέσσαρες ("four") ἀλλήλωνpersonal.pl.fem.gen of ἀλλήλων ("of one another") ἐγγύοιςadjective.pl.masc.dat.pos of ἔγγυος ("surety") εἰςpreposition εἰς ("into") ἔκτεισινnoun.sg.fem.acc of ἔκτεισις ("payment in full") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") νείου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct νέου: adjective.sg.neut.gen.pos of νέος ("young, new") καθαροῦadjective.sg.neut.gen.pos of καθαρός ("pure, clean")
11 [ἀ]δόλουadjective.sg.fem.gen.pos of ἄδολος ("guileless, without tricks")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") εἰκοσιεννέαnumeral εἰκοσιεννέα ("nine and twenty") κεφαλαίουverb.3.sg.impf.ind.act of κεφαλαιόω ("bring under heads"),punctuation (not present in the original) ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") ἀποδότωσανverb.3.pl.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") ἐμ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐν: preposition ἐν ("in") μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") Παῦνι τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
12 ἐ[ν]εστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δευτ̣έ̣ρο̣υ̣adjective.sg.neut.gen.pos of δεύτερος ("second")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔ̣τ̣ο̣υ̣ς̣noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Τιβερίου Καίσαρος Σεβαστοῦ καθεσταμενα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καθεσταμένας: participle.pl.pf.mid.fem.acc of καθίστημι ("set down, bring before, appoint") εἰςpreposition εἰς ("into") κώμηνnoun.sg.fem.acc of κώμη ("village")
13 Τεβτῦνινreference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)) μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") τετραχοινείκῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τετραχοινίκῳ: adjective.sg.neut.dat.pos of τετραχοίνικος ("holding four choinikes (measure)") θησαυροῦnoun.sg.masc.gen of θησαυρός ("treasury") Λιβυίας*reference to Λιβυίας Σεβαστῆς (TM Geo 937: 00 - Libiane Ousia) Σεβαστῆς ἐνpreposition ἐν ("in") ᾧrelative.sg.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") παρείληφα[ν]verb.3.pl.aor.ind.act of πημρείληφ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
14 ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") μὴadverb of μή ("not") ἀποδῶσινverb.3.pl.aor.subj.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") [κ]αθὰconjunction καθά ("according to")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γέγραπταιverb.3.sg.pf.ind.mid of γράφω ("write") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") διωρισμένῳparticiple.sg.pf.mid.masc.dat of διορίζω ("draw a boundary through, delimit, separate") χρόνῳnoun.sg.masc.dat of χρόνος ("time"),punctuation (not present in the original) ἀποτεισάτωσανverb.3.pl.aor.imp.act of ἀποτίνω ("pay") [οἱ]article.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
15 δ̣ε̣δα[ν]εισμ̣[έ]ν̣[οι]participle.pl.pf.mid.masc.nom of δανείζω ("put out money at usury, give loan")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ἀκουσιλάῳdat, person's name, reference to Akousilaos (TM Per 254752) παραχρῆμαadverb of παραχρῆμα (" mmediately") τειμὴν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τιμὴν: noun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") ἑκάστηςindefinite.sg.fem.gen of ἕκαστος ("each, every") ἀρτάβηςnoun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") ἀργυ[ρίου]noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
16 δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") ἐννέαnumeral ἐννέα ("nine") ἢcoordinator of ἤ ("or") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐσομένηνparticiple.sg.fut.mid.fem.acc of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") κώμῃnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village") πλ̣είστηνadjective.sg.fem.acc.sup of πολύς ("many")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τειμήν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τιμήν: noun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor"),punctuation (not present in the original) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") π[ράξεως]noun.sg.fem.gen of πρᾶξις ("exaction (of debt)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
17 [ο]ὔσ̣ηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ἀκουσιλάῳ̣dat, person's name, reference to Akousilaos (TM Per 254752) ἢcoordinator of ἤ ("or") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") [κ]α̣τὰpreposition κατά ("downwards, against")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") συνγραφ[ὴν]noun.sg.fem.acc of συνγραφή ("contract")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἔκ]preposition ἐκ ("from out of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τε]coordinator of τε ("both ... and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῶν]article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δε]-participle.pl.pf.mid.neut.gen of δανείζω (""put out money at usury, give loan"")
18 [δ]ανεισμένωνparticiple.pl.pf.mid.neut.gen of δανείζω (""put out money at usury, give loan"") κ̣[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐξ]preposition ἐκ ("from out of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐὰνparticle ἄν ("(particle: should)") αὐτοις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτῶν: demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") αἱρῆ̣ταιverb.3.sg.pres.subj.mid of αἱρέω ("take with the hand, lift up")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τ[ῶν]article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑπα[ρχόντων]participle.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [αὐτοῖς]demonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πάν]-indefinite.pl.neut.gen of πᾶς (""all"")
19 [τ]ωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς (""all"") καθάπερconjunction καθάπερ ("precisely as") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δίκη̣ςnoun.sg.fem.gen of δίκη ("court case")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χωρὶςpreposition χωρίς ("except, separately") ἄλλωνindefinite.pl.neut.gen of ἄλλος ("other") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ὀφείλειverb.3.sg.pres.ind.act of ὀφείλω ("owe") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Ὀρσεῦςnom, person's name, reference to Orseus (TM Per 254754) [...............]NA of _ (no translation available) [τῶι]article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
20 [Ἀκουσι]λάωιdat, person's name, reference to Akousilaos (TM Per 254752) κ[αθʼ]preposition κατά ("downwards, against")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἑτέ]ραςindefinite.sg.fem.gen of ἕτερος ("the other (of two)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀσφαλείαςnoun.sg.fem.gen of ἀσφάλεια ("security, pledge").punctuation (not present in the original) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") συνγραφὴadjective.sg.fem.nom.pos of συνγραφός (no translation available) κυρίαnoun.sg.fem.nom of κυρία ("authority, possession") [.][---]NA of _ (no translation available)
21 [---]NA of _ (no translation available) τοςGAP of _ (no translation available) αυτωνGAP of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
22 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)