TM 13801
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.8.901
1 |filled-circle|NA of _ (no translation available) Ἡρακλείδηςnom, person's name, reference to Herakleides alias Heraklas (TM Per 36242) Τρύφωνοςgen, father's name, reference to Tryphon (TM Per 36243) γραμματεὺςnoun.sg.masc.nom of γραμματεύς ("scribe, secretary") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") ἑξηκονταδυω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑξηκονταδύο: verb.3.sg.impf.ind.mid of ἑξηκονταδύω (no translation available) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") ῥινὶnoun.sg.fem.dat of ῥίς ("nose or snout") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δεξιῶ(ν)adjective.pl.neut.gen.pos of δεξιός ("on the right hand or side")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) Ἁρμιεῦςnom, person's name, reference to Harmieus (TM Per 340043) Ἀνουβᾶτοςgen, father's name, reference to Anoubas (TM Per 340051) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ν̣ηnumeral νη ("o")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ποδ(ὶ)noun.sg.masc.dat of πούς ("foot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀριστερῷadjective.sg.masc.dat.pos of ἀριστερός ("left"),punctuation (not present in the original)
2 κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παπ̣εῖς ⟦παμεις⟧nom, person's name, reference to Papeis (TM Per 340052) Ὀννό̣(φρεος)gen, father's name, reference to Onnophris (TM Per 340053) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξεnumeral ξε (65) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") πήχ(ει)noun.sg.masc.dat of πῆχυς ("cubit")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀριστ[ερ]ῶιadjective.sg.masc.dat.pos of ἀριστερός ("left")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑπτίῳadjective.sg.masc.dat.pos of ὕπτιος ("laid on one's back"),punctuation (not present in the original) κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πανομιεῦςnom, person's name, reference to Panemieus (TM Per 340056) Ἀκήουςgen, father's name, reference to Hakes (TM Per 340057) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νϛnumeral νϛ (56) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γαστροκνη(μίᾳ)noun.sg.fem.dat of γαστροκνημία ("calf")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δεξιᾷadjective.sg.fem.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side"),punctuation (not present in the original) κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σεκονεῦςnom, person's name, reference to Sokoneus (TM Per 340058) Πατῦνιςnom, father's name, reference to Patynis (TM Per 340059)
3 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver") οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καρπ(ῷ)noun.sg.masc.dat of καρπός ("fruit, crop")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δεξιῶι ⟦αριστερωι⟧adjective.sg.masc.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe,punctuation (not present in the original) Ἀνχορίμφιςnom, person's name, reference to Anchorimphis (TM Per 340034) Ὀρσεῦτοςgen, father's name, reference to Orseus (TM Per 340035) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μnumeral μ (40) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ποδ(ὶ)noun.sg.masc.dat of πούς ("foot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δεξιῶ(ι)adjective.sg.masc.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) Ἁρπαγάθηςnom, person's name, reference to Harpagathes (TM Per 340036) Νίλ(ου)gen, father's name, reference to Neilos (TM Per 340037) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μβnumeral μβ (42) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γών(ατι)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γόνατι: noun.sg.neut.dat of γόνυ ("knee")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δεξιῶιadjective.sg.neut.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side"),punctuation (not present in the original) Πανομιεῦςnom, person's name, reference to Panemieus (TM Per 340038) Ἁρμάιςnom, father's name, reference to Harmais (TM Per 340039)
4 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νnumeral ν (50) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πήχ(ει)noun.sg.masc.dat of πῆχυς ("cubit")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀριστερῶιadjective.sg.masc.dat.pos of ἀριστερός ("left") ὑπτίω(ι)adjective.sg.masc.dat.pos of ὕπτιος ("laid on one's back")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) Νεκχῆςnom, person's name, reference to Nekches (TM Per 340040) Ὤπεοςgen, father's name, reference to Opis (TM Per 340041) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξεnumeral ξε (65) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πήχ(ει)noun.sg.masc.dat of πῆχυς ("cubit")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δεξιῷadjective.sg.masc.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side"),punctuation (not present in the original) Ὀρσεεῦςnom, person's name, reference to Orseus (TM Per 340042) Ὤπεοςgen, father's name, reference to Opis (TM Per 340041) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νε̣numeral νε (55)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣ν̣α̣φάλ(α)κ(ρος) ⟦ου\λ/αφα\λ/κ⟧adjective.sg.fem.nom.pos of ἀναφάλακρος ("forehead-bald")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀντίχη(ρι)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀντίχειρι: noun.sg.masc.dat of ἀντίχειρ ("thumb")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀριστερῶιadjective.sg.masc.dat.pos of ἀριστερός ("left"),punctuation (not present in the original) Πατῦν(ις)nom, person's name, reference to Patynis (TM Per 340044)
5 Ὀρσεῦςnom, father's name, reference to Orseus (TM Per 340045) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") ὀφρύ(ι)noun.sg.fem.dat of ὀφρύς ("eyebrow")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δεξιᾷadjective.sg.fem.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side") ἄκρᾳnoun.sg.fem.dat of ἄκρα ("highest or farthest point"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") Ὀρσεῦςnom, father's name, reference to Orseus (TM Per 340045) Ὀρσ̣εῦςnom, father's name, reference to Orseus (TM Per 340045) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λεnumeral λε (35) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ὀφρὺνnoun.sg.fem.acc of ὀφρύς ("eyebrow") ἀριστερ(άν)adjective.sg.fem.acc.pos of ἀριστερός ("left")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) Πατῦνιςnom, person's name, reference to Patynis (TM Per 340047) Σαταβοῦτοςgen, father's name, reference to Satabous (TM Per 340048) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ν̣οῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct νῦ: numeral νῦ ("now; now, even now")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐλ̣ὴ̣noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 μήλωιnoun.sg.neut.dat of μῆλον ("apple, cheek") δεξιῶιadjective.sg.neut.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ῥινίnoun.sg.fem.dat of ῥίς ("nose or snout"),punctuation (not present in the original) Πελωῦςnom, person's name, reference to Pelois (TM Per 340049) Πατῦνιςnom, person's name, reference to Patynis (TM Per 340050) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νεnumeral νε (55) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μετώπωιnoun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead") μέσωι̣adjective.sg.neut.dat.pos of μέσος ("middle")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
7 ____NA of _ (no translation available) |filled-circle|NA of _ (no translation available) Ἡρακλείδηςnom, person's name, reference to Herakleides alias Heraklas (TM Per 36242) Τρύφωνοςgen, father's name, reference to Tryphon (TM Per 36243) γραμματεὺςnoun.sg.masc.nom of γραμματεύς ("scribe, secretary") ἁλιέωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἅλιος ("one who has to do with the sea") ἀγιαλοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αἰγιαλοῦ: noun.sg.masc.gen of αἰγιαλός ("lake-shore") Βερνικίδοςreference to Βερνικὶς Θεσμοφόρου (TM Geo 430: 00c - Berenikis Thesmophorou) Θεσμοφόρουreference to Βερνικὶς Θεσμοφόρου (TM Geo 430: 00c - Berenikis Thesmophorou),punctuation (not present in the original) κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἁρμιεῦςnom, person's name, reference to Harmieus (TM Per 340043) Ἀνουβᾶτοςgen, father's name, reference to Anoubas (TM Per 340051),punctuation (not present in the original) κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παπεῖςnom, person's name, reference to Papeis (TM Per 340052) Ὀννόφρεοςgen, father's name, reference to Onnophris (TM Per 340053)
8 κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πανομιηῦςnom, person's name, reference to Panemieus (TM Per 340056) Ἀκήουςgen, father's name, reference to Hakes (TM Per 340057),punctuation (not present in the original) κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σεκονεῦςnom, person's name, reference to Sokoneus (TM Per 340058) Πατῦνιςnom, father's name, reference to Patynis (TM Per 340059),punctuation (not present in the original) κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀνχορίμφιςnom, person's name, reference to Anchorimphis (TM Per 340034) Ὀρσεῦςnom, father's name, reference to Orseus (TM Per 340035),punctuation (not present in the original) κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἁρπαγάθηςnom, person's name, reference to Harpagathes (TM Per 340036) Νίλουgen, father's name, reference to Neilos (TM Per 340037),punctuation (not present in the original) κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πανομιεῦςnom, person's name, reference to Panemieus (TM Per 340038) Ἁρμάιςnom, father's name, reference to Harmais (TM Per 340039),punctuation (not present in the original) κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Νεκχῆςnom, person's name, reference to Nekches (TM Per 340040)
9 Ὤπεοςgen, father's name, reference to Opis (TM Per 340041),punctuation (not present in the original) κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὀρσεῦςnom, person's name, reference to Orseus (TM Per 340046) Ὤπεοςgen, father's name, reference to Opis (TM Per 340041),punctuation (not present in the original) κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πατῦνιςnom, father's name, reference to Patynis (TM Per 340050) Ὀρσεῦςnom, person's name, reference to Orseus (TM Per 340046),punctuation (not present in the original) κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὀρσεῦςnom, person's name, reference to Orseus (TM Per 340046) Ὀρεῦτουςgen, father's name, reference to Orseus (TM Per 340045) κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πατῦνιςnom, father's name, reference to Patynis (TM Per 340050) Σαταβοῦτοςgen, father's name, reference to Satabous (TM Per 340048),punctuation (not present in the original) κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πελωῦςnom, person's name, reference to Pelois (TM Per 340049) Πατῦνιςnom, father's name, reference to Patynis (TM Per 340050)
10 οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") δεκατρῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δεκατρεῖς: numeral.pl.nom of δεκατρεῖς ("thirteen") προσβύτεροι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρεσβύτεροι: adjective.pl.masc.nom.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador") ἁλιέωνnoun.pl.masc.gen of ἁλιεύς ("fisherman") κωμῶνnoun.pl.fem.gen of κώμη ("village") Ναρμούθεοςreference to Ναρμουθις (TM Geo 1421: 00c - Narmouthis (Medinet Madi)) κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βερνικίδοςreference to Βερνικὶς Θεσμοφόρου (TM Geo 430: 00c - Berenikis Thesmophorou) Θεσμοφόρουreference to Βερνικὶς Θεσμοφόρου (TM Geo 430: 00c - Berenikis Thesmophorou),punctuation (not present in the original) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") δεκατέσσαρος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δεκατέσσαρες: numeral.pl.fem.nom of δεκατέσσαρες ("fourteen") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
11 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Σα[ρ]απίωνοςgen, person's name, reference to Sarapion alias Sarapas (TM Per 340054) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πτολεμαίουgen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 455798) νομάρχουnoun.sg.masc.gen of νόμαρχος ("nomarch (official)") κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") προσόδωνnoun.pl.fem.gen of πρόσοδος ("revenue") κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐπιδασμοῦnoun.sg.masc.gen of ἐπιδασμός ("assessment.") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοίτουreference to ὁ Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) ὀμνύωμεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀμνύομεν: verb.1.pl.pres.ind.act of ὄμνυμι ("swear")
12 Τιβέρι[ο]ν Κλαύδιον Καίσαρα Σεβαστὸν Γερμανικὸν Αὐτοκράτορα εἶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἦ: particle ἦ ("or") μὴνparticle μήν ("verily") μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἓνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") συνεστορηκέναι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνιστορηκέναι: infinitive.pf.act of συνιστορέω ("know together") μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") συνιστο-asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνιστορήσειν: infinitive.pf.act of συνιστορέω (""know together"")
13 ρήσιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνιστορήσειν: infinitive.pf.act of συνιστορέω (""know together"") ἁ[λ]ιέ̣ουσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἁλιεύουσι: participle.pl.pres.act.masc.dat of ἁλιεύω ("fish")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") σαγηνηευ̣ισι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σαγηνεύουσι: participle.pl.pres.act.masc.dat of σαγηνεύω ("surround and take fish with a drag-net")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἀμφιβολέουσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀμφιβολεύουσι: participle.pl.pres.act.masc.dat of ἀμφιβολεύω (no translation available) κυνηγουντες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κυνηγοῦσι: participle.pl.pres.act.masc.dat of κυνηγέω ("hunt, chase") ἴδωλα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἴδωλα: noun.pl.neut.acc of εἴδωλον ("phantom") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") ὀξυρύνχων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀξυρύγχων: adjective.pl.masc.gen.pos of ὀξύρυγχος (no translation available) κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λεπιδωτῶνadjective.pl.masc.gen.pos of λεπιδωτός ("scaly")
14 ἀκλούθως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀκολούθως: adverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") γεγεν[η]μένηιparticiple.sg.pf.mid.fem.dat of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑφʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τ̣ε̣coordinator of τε ("both ... and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἑτέρωνindefinite.pl.masc.gen of ἕτερος ("the other (of two)") ἁλιέωνnoun.pl.masc.gen of ἁλιεύς ("fisherman") δημοσίᾳadjective.sg.fem.dat.pos of δημόσιος ("public") χιρογραφίᾳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρογραφίᾳ: noun.sg.fem.dat of χειρογραφία ("written testimony").punctuation (not present in the original) ἐουωρκοῦσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὐορκοῦσι: verb.3.pl.pres.ind.act of εὐορκέω ("swear truly") μὲνparticle μέν ("indeed")
15 ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐο̣ῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὖ: adverb of εὖ ("well")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰηι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἴη: verb.3.sg.pres.opt.act of εἰμί ("to be"),punctuation (not present in the original) ἐφιορκ̣οῦσι ⟦επιορκ̣ουσι⟧verb.3.pl.pres.ind.act of ἐφιορκέω ("swear falsely")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") ταδαναντία*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐναντία: adjective.pl.neut.acc.pos of ἐναντίος ("opposite, opposing party").punctuation (not present in the original) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Τιβερίου Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτο-
16 ρος,punctuation (not present in the original) Φ[αρ]μοῦθι κ̣βnumeral κβ (22)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
17 ____NA of _ (no translation available) |filled-circle|NA of _ (no translation available) Ἡρακλείδηςnom, person's name, reference to Herakleides alias Heraklas (TM Per 36242) Τρύφο̣νος*gen, father's name, reference to Tryphon (TM Per 36243) γραμματεὺςnoun.sg.masc.nom of γραμματεύς ("scribe, secretary") ἁλιέωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἅλιος ("one who has to do with the sea") αἰγιαιοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αἰγιαλοῦ: noun.sg.masc.gen of αἰγιαλός ("lake-shore") Βερνικίδοςreference to Βερνικίς (TM Geo 430: 00c - Berenikis Thesmophorou),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") Παπεῖςnom, person's name, reference to Papeis (TM Per 340052) Ὀννόφριςnom, father's name, reference to Onnophris (TM Per 340053),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") Ἁρμιοῖσιςnom, person's name, reference to Harmieus (TM Per 340043) Ἀνουβᾶτοςgen, father's name, reference to Anoubas (TM Per 340051),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") Φαν̣ο̣μι̣εῦςnom, person's name, reference to Panemieus (TM Per 340056) Ἀκήουςgen, father's name, reference to Hakes (TM Per 340057),punctuation (not present in the original)
18 καὶcoordinator of καί ("and") Σεκονεῦςnom, person's name, reference to Sokoneus (TM Per 340058) Πατῦνιςnom, father's name, reference to Patynis (TM Per 340059),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀγχαρίμφοςnom, person's name, reference to Anchorimphis (TM Per 340034) Ὀρσεηῦςnom, father's name, reference to Orseus (TM Per 340035),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") Ἁρπαγάτηςnom, person's name, reference to Harpagathes (TM Per 340036) Νίλουgen, father's name, reference to Neilos (TM Per 340037),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") Πανεμμη̣ιειοςnom, person's name, reference to Panemieus (TM Per 340038) Ἁρμαίουςgen, father's name, reference to Harmais (TM Per 340039),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") Ν̣εκκ̣ῆςnom, person's name, reference to Nekches (TM Per 340040) Ὤπιοςgen, father's name, reference to Opis (TM Per 340041),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and")
19 Ὀρ̣σεηῦςnom, father's name, reference to Orseus (TM Per 340045) Ὤπιοςgen, father's name, reference to Opis (TM Per 340041),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") Πατῦνιςnom, person's name, reference to Patynis (TM Per 340047) Ὀρσειο̣υςgen, father's name, reference to Orseus (TM Per 340045),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") Ὀρσεηῦςnom, father's name, reference to Orseus (TM Per 340045) Ὀρσεηῦςnom, father's name, reference to Orseus (TM Per 340045),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") Πατῦνιςnom, person's name, reference to Patynis (TM Per 340047) Σαταταβους*nom, father's name, reference to Satabous (TM Per 340048),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") Πελωεῖςnom, person's name, reference to Pelois (TM Per 340049) Πατῦνιςnom, person's name, reference to Patynis (TM Per 340047),punctuation (not present in the original) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") δεκατέσαρος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δεκατέσσαρες: numeral.pl.fem.nom of δεκατέσσαρες ("fourteen")
20 προσβύτεροι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρεσβύτεροι: adjective.pl.masc.nom.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador") ἁλιευόντωνverb.3.pl.pres.imp.act of ἁλιεύω ("fish") ἀπωὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπὸ: preposition ἀπό ("from") κωμῶνnoun.pl.fem.gen of κώμη ("village") Ναρμούθεοςreference to Ναρμουθις (TM Geo 1421: 00c - Narmouthis (Medinet Madi)) καὶcoordinator of καί ("and") Βερνικίδοςreference to Βερνικὶς Θεμωφόρου (TM Geo 430: 00c - Berenikis Thesmophorou),punctuation (not present in the original) Θεμωφόρου* ὀμνυωμε̣ν̣ομνυ̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀμνύομεν: verb.1.pl.pres.ind.act of ὄμνυμι ("swear")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Τιβέριων*
21 Κλαύτιων* Καίσαρ̣ος* Σεβαστὸν Γερμανικὸν Αὐτωικρατωρος* εἶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἦ: particle ἦ ("or") μὴνparticle μήν ("verily") μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") συνισχειρηκαίναιμηδὲ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνεισχειρηκέναι: infinitive.pf.act of συνεισχολέγω (no translation available) συνιστωι-asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνιστορήσειν: infinitive.fut.act of συνιστορέω (""know together"")
22 ρήσιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνιστορήσειν: infinitive.fut.act of συνιστορέω (""know together"") ἁλιευσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἁλιεύουσι: verb.3.pl.pres.ind.act of ἁλιεύω ("fish") μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") σαγηνεύουσιparticiple.pl.pres.act.masc.dat of σαγηνεύω ("surround and take fish with a drag-net") μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἀμφιβολεύουσιparticiple.pl.pres.act.masc.dat of ἀμφιβολεύω (no translation available) κυνηκουντος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κυνηγοῦσι: verb.3.pl.pres.ind.act of κυνηγέω ("hunt, chase") εἴδωλ̣αnoun.pl.neut.acc of εἴδωλον ("phantom")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") ὀξοιρύγχων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀξυρύγχων: adjective.pl.masc.gen.pos of ὀξύρυγχος (no translation available)
23 καὶcoordinator of καί ("and") λεπιδο̣τῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λεπιδωτῶν: adjective.pl.masc.gen.pos of λεπιδωτός ("scaly")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀκλουθος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀκολούθως: adverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") γεγαινημαίνῃ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γεγενημένῃ: participle.sg.pf.mid.fem.dat of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ὑφʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τεcoordinator of τε ("both ... and") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἑτέρωνindefinite.pl.masc.gen of ἕτερος ("the other (of two)") ἁλιέωνnoun.pl.masc.gen of ἁλιεύς ("fisherman") δημωσίᾳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δημοσίᾳ: adjective.sg.fem.dat.pos of δημόσιος ("public") χιροκραφίᾳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρογραφίᾳ: noun.sg.fem.dat of χειρογραφία ("written testimony").punctuation (not present in the original)
24 εὐορκοῦσιverb.3.pl.pres.ind.act of εὐορκέω ("swear truly") μὲνparticle μέν ("indeed") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") εὖadverb of εὖ ("well") ἴη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἴη: verb.3.sg.pres.opt.act of εἰμί ("to be") ἐπιορκοῦσιparticiple.pl.pres.act.masc.dat of ἐπιορκέω ("swear falsely") δ̣ὲcoordinator of δέ ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἀναντία*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐναντία: adjective.pl.neut.acc.pos of ἐναντίος ("opposite, opposing party").punctuation (not present in the original) Ἡρακλείδηςnom, person's name, reference to Herakleides alias Heraklas (TM Per 36242) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") προγεγραμμαίνος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προγεγραμμένος: participle.sg.pf.mid.masc.nom of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") γραμματεὺςnoun.sg.masc.nom of γραμματεύς ("scribe, secretary") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
25 γέγραφαverb.1.sg.pf.ind.act of γράφω ("write") καὶcoordinator of καί ("and") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἄλλωνindefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other") μὴadverb of μή ("not") εἰδότωνparticiple.pl.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐγὼ̣personal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὡ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁ: article.sg.masc.nom of ὁ ("the") Ἡρακλείδηςnom, person's name, reference to Herakleides alias Heraklas (TM Per 36242) συνωμωμαιχα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνομώμοκα: verb.1.sg.pf.ind.act of συνόμνυμι ("swear together")
26 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") προκίμαινον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προκείμενον: participle.sg.pres.mid.masc.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ὅρκων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὅρκον: noun.sg.masc.acc of ὅρκος ("oath").punctuation (not present in the original) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἕκτουadjective.sg.neut.gen.pos of ἕκτος ("sixth") Τιβερίου Κλαυτίου* Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτωικράτορος*,punctuation (not present in the original)
27 Φαρμοῦθι δευτέρᾳadjective.sg.fem.dat.pos of δεύτερος ("second") καὶcoordinator of καί ("and") εἰκάδιadjective.sg.fem.dat.pos of εἰκάς ("twentieth day of the month").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)