TM 13830
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.10.1105
1 Ποτάμωνιdat, person's name, reference to Potamon (TM Per 34737) στρα(τηγῷ)noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀρσ(ινοίτου)reference to Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) Ἡρακ(λείδου)reference to Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris) μερίδ(ος)noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἀχιλλέωςgen, person's name, reference to Achilleus (TM Per 160444) Ἀπ̣[ολ]λωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 129974) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Λ̣ουρίουgen, grandfather's name, reference to Lurius alias Apollonios (TM Per 128677)
3 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀπολλωνίου Ἕλληνοςreference to Ἕλλην (TM Geo 762: Greece) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἀμφόδ(ου)noun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 Γυμνασίουreference to ἄμφοδον Γυμνασίου (TM Geo 721: 00d - Gymnasiou Amphodon),punctuation (not present in the original) νομογράφουnoun.sg.masc.gen of νομογράφος ("notary").punctuation (not present in the original) ἐπεὶconjunction ἐπεί ("since, because, when") ἐδοκιμά-verb.1.sg.aor.ind.pass of δοκιμάζω (""evaluate, put to the test"")
5 σθην ⟦εδοκιμασσθεν⟧verb.1.sg.aor.ind.pass of δοκιμάζω (""evaluate, put to the test"") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Διδύμουgen, person's name, reference to Didymos (TM Per 160447) ἀνταρχιδικαστοῦnoun.sg.masc.gen of ἀνταρχιδικαστής (no translation available) τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ιγnumeral ιγ (13) (ἔτει)noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 Αὐρηλίου Ἀντωνείνου Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian"),punctuation (not present in the original)
7 Μεσορή,punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἔσχονverb.3.pl.aor.ind.act of ἔχω ("to have") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐντολὴνnoun.sg.fem.acc of ἐντολή ("injunction, ordinance") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
8 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ξενικῶνadjective.pl.masc.gen.pos of ξενικός ("of or for a stranger") πράκτοροςnoun.sg.masc.gen of πράκτωρ ("tax collector"),punctuation (not present in the original) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") συνγε-asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνγενίς: noun.sg.fem.nom of συνγενίς ("no translation available")
9 νής*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνγενίς: noun.sg.fem.nom of συνγενίς ("no translation available") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Διδυμάριονnom, person's name, reference to Didymarion (TM Per 160448) Ἀπολλωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 161776) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
10 Ποσιδωνίουgen, grandfather's name, reference to Poseidonios (TM Per 162268) εἰσήνεγκενverb.3.sg.aor.ind.act of εἰσφέρω ("carry in, import") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
11 εἰςpreposition εἰς ("into") ἱκανὸνadjective.sg.masc.acc.pos of ἱκανός ("sufficient") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") νομογραφι-adjective.sg.fem.gen.pos of νομογραφικός (""drawn up by a"")
12 κῆςadjective.sg.fem.gen.pos of νομογραφικός (""drawn up by a"") ἴδιαadjective.pl.neut.acc.pos of ἴδιος ("one's own") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὑπάρχονταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)"),punctuation (not present in the original) ἀκολού-adverb of ἀκόλουθος (""conforming, following; accordingly (adverb)"")
13 θωςadverb of ἀκόλουθος (""conforming, following; accordingly (adverb)"") οἷςrelative.pl.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἐπέδωκένverb.3.sg.aor.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") βιβλιδίοιςnoun.pl.neut.dat of βιβλίδιον ("petition"),punctuation (not present in the original)
14 ἄξιαadjective.pl.neut.acc.pos of ἄξιος ("worth") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὁρισθέντοςparticiple.sg.aor.pass.masc.gen of ὁρίζω ("divide or separate from") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Καλουισίουgen, person's name, reference to Faustinianus (TM Per 160445)
15 Φαυστινιανοῦgen, person's name, reference to Faustinianus (TM Per 160445) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κρατίστουadjective.sg.neut.gen.sup of ἀγαθός ("good") \γενομένου/participle.sg.aor.mid.neut.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line πρὸςpreposition πρός ("to, about") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
16 ἰδίῳadjective.sg.masc.dat.pos of ἴδιος ("one's own") λόγῳnoun.sg.masc.dat of λόγος ("word, account") ·punctuation (not present in the original) ἐπιδίδωμιverb.1.sg.pres.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver") καὶcoordinator of καί ("and") ἀξιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask") κελεῦσαιinfinitive.aor.act of κελεύω ("order, urge")
17 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀκόλουθονadjective.sg.neut.acc.pos of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)") γενέσθαιinfinitive.aor.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"),punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
18 ὁμοίωνadjective.pl.masc.gen.pos of ὅμοιος ("similar, likewise").punctuation (not present in the original) ὑπέταξαverb.1.sg.aor.ind.act of ὑποτάσσω ("place under, append") δὲcoordinator of δέ ("but") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and") γε[νο]μ̣ένουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
19 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") Διδύμουgen, person's name, reference to Didymos (TM Per 160447) ἀνταρχιδικαστοῦnoun.sg.masc.gen of ἀνταρχιδικαστής (no translation available) τ̣ῆ̣ς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
20 δοκιμασίαςnoun.sg.fem.gen of δοκιμασία ("examination, scrutiny:") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὑπομνήματοςnoun.sg.neut.gen of ὑπόμνημα ("memorandum") καὶcoordinator of καί ("and")
21 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐντολῆςnoun.sg.fem.gen of ἐντολή ("injunction, ordinance") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἀντίγραφαadjective.pl.neut.acc.pos of ἀντίγραφον ("copy").punctuation (not present in the original) ἔστιverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") δὲcoordinator of δέ ("but")
22 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") ὑπομνήματοςnoun.sg.neut.gen of ὑπόμνημα ("memorandum") ·punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13) Αὐρηλίου
23 Ἀντωνείνου Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian"),punctuation (not present in the original) Μεσο-
24 ρὴ ιγnumeral ιγ (13).punctuation (not present in the original) Μᾶρκος̣nom, person's name, reference to Papirius (TM Per 160446) Παπ̣είριος̣nom, person's name, reference to Papirius (TM Per 160446) καὶcoordinator of καί ("and") Μόδεστος
25 ____NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)