TM 14124
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.6.9217
1 [---]ς̣NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δεσπόταιςnoun.pl.masc.dat of δεσπότης ("master") Αὐτοκράτορσι Κα̣[ίσαρσι]
2 [Σε]β̣αστοῖς καὶcoordinator of καί ("and") Οὐαλερίῳ̣ [---]NA of _ (no translation available)
3 [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [λαμπ]ρᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός ("bright, famous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἀρσινοιτῶνreference to ἡ ... Ἀρσινοιτῶν πόλις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) πό̣[λεως]noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...][---]NA of _ (no translation available)
4 [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐν]θέουadjective.sg.fem.gen.pos of ἔνθεος ("full of the god, inspired, possessed")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you") ἀρχῆ[ς]noun.sg.fem.gen of ἀρχή ("beginning, term of office, office")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μέ[γισ]τ̣ο̣ι̣adjective.pl.masc.nom.pos of μέγας ("big, great")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βασιλεῖςnoun.pl.masc.nom of βασιλεύς ("king") οἰκτείρε̣ι̣[ν]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκτίρειν: infinitive.pres.act of οἰκτίρω (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 [---][.]νεκτNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 [---][...]ικῶνNA of _ (no translation available) καταστάσεωνnoun.pl.fem.gen of κατάστασις ("confrontration in court") [.][---]NA of _ (no translation available)
7 [---]θείαιςNA of _ (no translation available) ἑαυτῶνpersonal.pl.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") μεγαλ[---]NA of _ (no translation available)
8 [---]ν̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνοικούντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of ἐνοικέω ("dwell in") ἐλεεινουν̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 [---]είαςNA of _ (no translation available) ἅμαadverb of ἅμα ("together with") καὶcoordinator of καί ("and") εὐεργεσίαςnoun.sg.fem.gen of εὐεργεσία ("well-doing") [.][---]NA of _ (no translation available)
10 [---]NA of _ (no translation available) [δει]κ̣νύντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of δείκνυμι ("bring to light, show")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εὐλόγουςadjective.pl.fem.acc.pos of εὔλογος ("reasonable") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἑκα̣[τέρους?]indefinite.pl.masc.acc of ἑκάτερος ("each of two")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 [---]κ̣ῆςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δωρεᾶ̣[ς]noun.sg.fem.gen of δωρεά ("gift, gifted land")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [π]αλινγενεσίαςadjective.sg.fem.gen.pos of παλινγενέσιος (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
12 [---]ςNA of _ (no translation available) ὀγδόαςadjective.pl.fem.acc.pos of ὄγδοος ("eighth") ἰνδικτίω̣[νος]noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 [---]NA of _ (no translation available) σπονδαῖςnoun.pl.fem.dat of σπονδή ("drink-offering") καὶcoordinator of καί ("and") θυσία[ις]noun.pl.fem.dat of θυσία ("burnt-offering")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
14 [---]NA of _ (no translation available) ὑποδέκταιnoun.pl.masc.nom of ὑποδέκτης ("receiver (tax official)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available)
15 [---]NA of _ (no translation available) ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") πρακτήρω̣[ν]noun.pl.masc.gen of πρακτήρ ("doer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
16 [---][...][---]NA of _ (no translation available)
17 [...]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)