TM 14182
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.prag.varcl.NS.20
1 [---]NA of _ (no translation available) κγnumeral κγ (23) [---]NA of _ (no translation available)2 [---]τ̣αιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
3 γ(ίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐλαιῶν[ος]noun.sg.masc.gen of ἐλαιών ("olive-yard")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
4 τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") σάκκοιnoun.pl.masc.nom of σάκκος ("sack (measure)") [---]NA of _ (no translation available)
5 ἐλαιῶνοςnoun.sg.masc.gen of ἐλαιών ("olive-yard") Ἑρμιακ[οῦ]gen, person's name, reference to Hermiakos (TM Per 255554) [---]NA of _ (no translation available)
6 τινάζ(οντες)participle.pl.pres.act.masc.nom of τινάζω (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐρ[γ(άται)]noun.pl.masc.nom of ἐργάτης ("workman")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
7 νε[..](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ι[---]NA of _ (no translation available)
8 ἀναλ(έγοντες)participle.pl.pres.act.masc.nom of ἀναλέγω ("pick up, gather up")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
9 ἄλλαindefinite.pl.neut.acc of ἄλλος ("other") [---]NA of _ (no translation available)
10 [.]NA of _ (no translation available) οἰκέτῃnoun.sg.masc.dat of οἰκέτης ("personel, household slave") [---]NA of _ (no translation available)
11 γ(ίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐλαιῶ[νος]noun.sg.masc.gen of ἐλαιών ("olive-yard")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
12 [τού]τω[ν]demonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σάκκοιnoun.pl.masc.nom of σάκκος ("sack (measure)") [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)