TM 1429
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.zen.5.59805_1
1 Ἀμύνταςnom, person's name, reference to Amyntas (TM Per 769) Κρίτωνιdat, person's name, reference to Kriton (TM Per 2279) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) Χαρμῖνοςnom, person's name, reference to Charminos (TM Per 3947) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐπιστολήνnoun.sg.fem.acc of ἐπιστολή ("letter") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἀποδιδούςparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") Ἡρακ[λείδου]gen, person's name, reference to Herakleides? - Herakleitos? (TM Per 1839)2 υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἱερᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of ἱερός ("holy") πρωιρέωςnoun.sg.fem.gen of πρῳρεύς ("officer in command at the bow"),punctuation (not present in the original) ἀφέσταλται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπέσταλται: verb.3.sg.pf.ind.mid of ἀποστέλλω ("send off") δὲcoordinator of δέ ("but") ὑπόpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τεcoordinator of τε ("both ... and") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πατρὸςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") λοιπῶνadjective.pl.masc.gen.pos of λοιπός ("remaining, rest") τ[ῶν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὴν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 δωρεὰνnoun.sg.fem.acc of δωρεά ("gift, gifted land") ἐχόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of ἔχω ("to have") κομιούμενοςparticiple.sg.fut.mid.masc.nom of κομίζω ("deliver, receive").punctuation (not present in the original) χαριεῖverb.2.sg.fut.ind.mid of χαρίζω ("do a favour") δήparticle δή ("thus") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") σπουδάσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of σπουδάζω ("to be busy") τεcoordinator of τε ("both ... and") ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") ὅrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") τάχοςnoun.sg.neut.acc of τάχος ("swiftness, quick") λάβηιverb.3.sg.aor.subj.act of λαμβάνω ("take") καὶcoordinator of καί ("and") ἐὰ[ν]conjunction ἐάν ("if")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κατα]-verb.3.sg.pres.ind.act of καταπλῆι ("no translation available")
4 πλῆιverb.3.sg.pres.ind.act of καταπλῆι ("no translation available") πλοῖονnoun.sg.neut.nom of πλοῖον ("boat") ἐπιβιβάσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἐπιβιβάζω ("put") αὐτόνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ·punctuation (not present in the original) ἔστιverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") γὰρparticle γάρ ("for") ἄπειροςadjective.sg.masc.nom.pos of ἄπειρος ("without trial or experience of; boundless, infinite") ·punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") μήadverb of μή ("not"),punctuation (not present in the original) τόarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") γεparticle γε ("at least") κερμάτιονnoun.sg.neut.acc of κερμάτιον ("cash") λαβὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of λαμβάνω ("take") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτ[οῦ]demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 ἐσφραγισμένονparticiple.sg.pf.mid.neut.nom of σφραγίζω ("seal") καὶcoordinator of καί ("and") ἀποστείλαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἀποστέλλω ("send off") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) ἵνʼconjunction ἵνα ("so that") ἀποδῶμενverb.1.pl.aor.subj.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") ἡμεῖςpersonal.pl.comm.nom of ἐγώ ("I, me") αὐτοῖςpersonal.pl.comm.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original)
6 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original)
p.cair.zen.5.59805_2
1 Ἀμύντουgen, person's name, reference to Amyntas (TM Per 769) περὶpreposition περί ("about") Χαρμίνουgen, person's name, reference to Charminos (TM Per 3947).punctuation (not present in the original) Κρίτωνιdat, person's name, reference to Kriton (TM Per 2279).punctuation (not present in the original)2 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κηnumeral κη (28),punctuation (not present in the original) Περιτίου εnumeral ε (5),punctuation (not present in the original)
3 ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Βερενίκηςreference to ὁ Βερενίκης Ὅρμος (TM Geo 425: L13? - Berenikes Hormos) ὅρμωιnoun.sg.masc.dat of ὅρμος ("anchorage").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)