TM 144594
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.did.27
1 [---]NA of _ (no translation available) κουράτ[ορσι]noun.pl.masc.dat of κουράτωρ ("curator")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
2 [---][..]NA of _ (no translation available) ὑπ’preposition ὑπό ("by (by-agent)") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") [---]NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) περὶpreposition περί ("about") Βαρβάρω[ν] [---]NA of _ (no translation available)
4 [---]NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Μυὸςreference to ἡ Μυὸς Ὅρμος ὁδός? (TM Geo 10344: Eastern desert - Mysormitike Hodos (?)) Ὅρμ[ου]reference to ἡ Μυὸς Ὅρμος ὁδός? (TM Geo 10344: Eastern desert - Mysormitike Hodos (?)) [ὁδῷ]noun.sg.fem.dat of ὁδός ("way, road")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
5 [---]NA of _ (no translation available) [διὰ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ]άχουςnoun.sg.neut.gen of τάχος ("swiftness, quick")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀπὸpreposition ἀπό ("from") πραισιδίο[υ]noun.sg.neut.gen of πραισίδιον ("praesidium")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
6 [---]ωσι̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σημιούμενοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of σημιόω (no translation available) [.][---]NA of _ (no translation available)
7 [---][..]ςNA of _ (no translation available) Μεσορη ιγnumeral ιγ (13) ____NA of _ (no translation available)
8 [---]ῳNA of _ (no translation available) ἐπιτρώπῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιτρόπῳ: adjective.sg.neut.dat.pos of ἐπίτροπος ("trustee, guardian") Σεβαστοῦ [---]NA of _ (no translation available)
9 [---][..]NA of _ (no translation available) ι̣ϛ̣numeral ιϛ (16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐνοστῶτ̣ος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνεστῶτος: participle.sg.pf.act.masc.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ[ηνὸς]noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
10 [---][.......][---]NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)