TM 144884
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.did.321_1
1 Ἰούλιος Ἀν[τωνίῳ]2 τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") φιλτάτω[ι]adjective.sg.masc.dat.sup of φίλος ("beloved, friend")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [χ(αίρειν)]infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [·]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐκομισά]-verb.1.sg.aor.ind.mid of κομίζω (""deliver, receive"")
3 μηνverb.1.sg.aor.ind.mid of κομίζω (""deliver, receive"") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Δι̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 ἱμιμάτιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμιμάτιον: noun.sg.neut.nom of ἡμιμάτιον (no translation available) ἁλό[ς]noun.sg.fem.gen of ἅλς ("salt")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γράψον]verb.2.sg.aor.imp.act of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 δέcoordinator of δέ ("but") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") περὶpreposition περί ("about") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") [τιμῆς]noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [[---]]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 [....][---]NA of _ (no translation available)
7 [.][---]NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
o.did.321_2
8 [--------------------]NA of _ (no translation available) [.][---]NA of _ (no translation available)
9 [---]ι̣ε̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 [---]NA of _ (no translation available) ἤκουσα[---]NA of _ (no translation available)
11 [---][.]ωλε̣ι̣τ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 [τ]ὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἄλλονindefinite.sg.masc.acc of ἄλλος ("other") ὄβολονnoun.sg.masc.acc of ὄβολος ("obol (money)")
13 [Κλ]ήμε̣ν̣τ̣ο̣ς.punctuation (not present in the original) ἄνconjunction ἐάν ("if") τι-indefinite.sg.comm.gen of τις (""who? which?"")
14 [νος]indefinite.sg.comm.gen of τις (""who? which?"") [χρ]ή̣ζῃςverb.2.sg.pres.subj.act of χρῄζω ("want, need; deliver an oracle")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ̣ράψονverb.2.sg.aor.imp.act of γράφω ("write")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [[---]]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ____NA of _ (no translation available)
15 ἔρρωσσο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔρρωσο: verb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)