TM 144885
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.did.322
1 Ἰούλιος Ἀντωνίωι τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελ-noun.sg.masc.dat of ἀδελφός (""brother"")2 φῶιnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός (""brother"") χ(αίρειν)infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original) ἐκομισάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of κομίζω ("deliver, receive") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") στατῆραnoun.sg.masc.acc of στατήρ ("stater (coin)")
3 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Οὐαλερίου ·punctuation (not present in the original) λοιπόνadjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest"),punctuation (not present in the original) εὐχαρισ-verb.1.sg.pres.ind.act of εὐχαριστέω (""do a favour"")
4 τῶverb.1.sg.pres.ind.act of εὐχαριστέω (""do a favour"") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you").punctuation (not present in the original) κόμισαιverb.2.sg.aor.imp.mid of κομίζω ("deliver, receive") ὀβόλουςnoun.pl.masc.acc of ὄβολος ("obol (money)") εnumeral ε (5)
5 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Κέλερος ἱππέος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἱππέως: noun.sg.masc.gen of ἱππεύς ("horseman, cavalryman") περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
6 ἱμιματίου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμιματίου: noun.sg.neut.gen of ἡμιμάτιον (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἁλόςnoun.sg.masc.gen of ἅλς ("salt").punctuation (not present in the original) ἀσπά-verb.2.sg.pres.imp.mid of ἀσπάζομαι (""greet, welcome kindly"")
7 ζουverb.2.sg.pres.imp.mid of ἀσπάζομαι (""greet, welcome kindly"") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") φιλοῦντάςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of φιλέω ("love") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you").punctuation (not present in the original) |vac=unknown_lines|NA of _ (no translation available)
8 ἐρρῶσσθ̣(αι)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐρρῶσθαι: infinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)