TM 144910
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.did.349
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 και[....]ενNA of _ (no translation available) ἐρωτῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἐρωτάω ("ask, beg") [.][---]NA of _ (no translation available)
3 οὐδέποτεadverb of οὐδέποτε ("never") ἠρνησάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of ἀρνέομαι ("deny, disown") [.][-NA of _ ("no translation available")
4 --]-ετ̣αι̣NA of _ ("no translation available") γὰρparticle γάρ ("for") ἐλπίζωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐλπίζω: verb.1.sg.pres.ind.act of ἐλπίζω ("hope for, expect") πάλινadverb of πάλιν ("back, again") ι̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐλθ̣εῖνinfinitive.aor.act of ἔρχομαι ("come")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") μὲνparticle μέν ("indeed") λέγειverb.3.sg.pres.ind.act of λέγω ("say") [.][---]NA of _ (no translation available)
6 εἰconjunction εἰ ("if") δ’coordinator of δέ ("but") ἄραparticle ἄρα ("thus") μήadverb of μή ("not"),punctuation (not present in the original) δώσωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δώσω: verb.1.sg.fut.ind.act of δίδωμι ("give") Μαξί<μ>ωι τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
7 ὀπτίωνιnoun.sg.masc.dat of ὀπτίων ("optio") καὶcoordinator of καί ("and") ἐνέγκειverb.2.sg.pres.imp.act of ἐνεγκέω ("fero") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
8 ἀσπάζουverb.2.sg.pres.imp.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") Φάβι\ο/ν τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἀδελφόνnoun.sg.masc.acc of ἀδελφός ("brother") μ̣[ου]personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 καὶcoordinator of καί ("and") Μάκεραν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct Μάκερα: noun.sg.masc.acc of μαξερ (no translation available).punctuation (not present in the original)
10 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)