TM 14560
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.14.12195_1
1 †NA of _ (no translation available) ἐ̣νpreposition ἐν ("in")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὀ̣[νόμ]α̣τιnoun.sg.neut.dat of ὄνομα ("name")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἁγίαςadjective.sg.fem.gen.pos of ἅγιος ("holy") (καὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 ὁμ[οουσίο]υ̣adjective.sg.fem.gen.pos of ὁμοούσιος ("of the same nature")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τριάδο̣ς̣noun.sg.fem.gen of τριάς ("the number three")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (καὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 τῆ̣ςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣εσπ(οίνης)noun.sg.fem.gen of δέσποινα ("mistress")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
4 τῆ̣ς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θ̣ε̣ο̣τόκο̣υ̣noun.sg.fem.gen of θεοτόκος ("mother of God")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
5 βασιλεία̣ςnoun.sg.fem.gen of βασιλεία ("kingdom")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δ̣ε̣σ̣π̣[ότου]noun.sg.masc.gen of δεσπότης ("master")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 ἡμῶν̣personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φλ(αουίου) Φωκᾶ το̣[ῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 α̣ἰων(ίου)adjective.sg.masc.gen.pos of αἰώνιος ("perpetual")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Αὐγούστου ἔτο̣υ̣ς̣noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 ϛnumeral ϛ (6) Μ̣εχεὶρ ιδnumeral ιδ (14) ιαnumeral ια (11) ἰν(δικτίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐ[ν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἀ̣ρ̣(σινόῃ)reference to Ἀρσινοίτων πόλις? (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)).punctuation (not present in the original)
9 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Gerontios (TM Per 130415) Γερόν[τιος]nom, person's name, reference to Gerontios (TM Per 130415)
10 υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") ἄπαnoun.sg of ἄπα ("apa (religious title)") Ὃλinv, father's name, reference to Horos (TM Per 130416) [λίνυ]-noun.sg.masc.nom of λίνυφος (""linen weaver"")
11 φοςnoun.sg.masc.nom of λίνυφος (""linen weaver"") Κυρίλ[λου]gen, person's name, reference to Kyrillos (TM Per 130417) [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
12 ἐνδοξοτάτουadjective.sg.masc.gen.sup of ἔνδοξος ("famous") στρατηλ(άτου)noun.sg.masc.gen of στρατηλάτης ("general")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
13 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοιτῶν̣reference to ἡ Ἀρσινοιτῶν πόλις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum))
14 πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἀμφ(όδου)noun.sg.fem.gen of ἄμφοδον ("quarter, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
15 Παρεμβολῆςreference to ἄμφοδον Παρεμβολῆς (TM Geo 264: 00d - Apolloniou Paremboles Amphodon)
16 Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Victor alias Pekysis (TM Per 130418) Βίκτωριdat, person's name, reference to Victor alias Pekysis (TM Per 130418)
17 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Πεκυσίῳ υἱῷnoun.sg.masc.dat of υἱός ("son")
18 ____NA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
19 πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") χ(αίρειν)infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) ὁμολογῶ̣verb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
20 ἐσχηκέναιinfinitive.pf.act of ἔχω ("to have") πεπλ̣η̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
21 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
sb.14.12195_2
χ(ει)ρ(ογραφία)noun.sg.fem.nom of χειρογραφία ("written testimony")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γεροντίουgen, person's name, reference to Gerontios (TM Per 130415) λινήφ(ου)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λινύφου: noun.sg.masc.gen of λίνυφος ("linen weaver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χρ(υσοῦ)noun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μισματίου)noun.sg.neut.gen of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ν(ομιτεύεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of νομιτεύομαι (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (καὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κέρμ(ατος)noun.sg.neut.gen of κέρμα ("copper money, small change")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κερ(άτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)