TM 14732
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.sel.warga.3
1 Ἁρποκρα(τίωνι) στρα(τηγῷ)noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀρσι(νοείτου)reference to Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum))
2 Θεμ(ίστου)reference to Πολέμωνος μερίς (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris) καὶcoordinator of καί ("and") Π̣ολ(έμωνος)reference to Θεμίστου ... μερίς (TM Geo 2366: 00b - Themistou Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
3 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Τεφορσαίτος
4 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Παβοῦτος τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the")
5 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Βερνικίδο̣ς̣*reference to Βερνικὶς Θεσμοφόρου (TM Geo 430: 00c - Berenikis Thesmophorou)
6 Θεσμοφόρουreference to Βερνικὶς Θεσμοφόρου (TM Geo 430: 00c - Berenikis Thesmophorou) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίο̣υ̣noun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") συνγενοῦςadjective.sg.masc.gen.pos of συνγενής ("cousin, family member (also court title)") Κάστορος
8 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σαραπίωνος.punctuation (not present in the original) ὑπάρχ[ει]verb.3.sg.pres.ind.act of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μ(οι)]personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 ἐνpreposition ἐν ("in") κώ(μῃ)noun.sg.fem.dat of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θεαδελ(φίας) \μητρικὸν/adjective.sg.neut.acc.pos of μητρικός ("of a mother, from mother's side")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line (τρίτον)adjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος ("third")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
10 οἰκί(ας)noun.sg.fem.gen of οἰκία ("house")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") αὐλ(ῆς)noun.sg.fem.gen of αὐλή ("courtyard")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνpreposition ἐν ("in") ᾧrelative.sg.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") κατοικ(ῶ)verb.1.sg.pres.ind.act of κατοικέω ("settle")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 κ̣α̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπογρά(φομαι)verb.1.sg.pres.ind.mid of ἀπογράφω ("copy, register")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") διελ(ηλυθότος)participle.sg.pf.act.neut.gen of διέρχομαι ("go through")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
12 κγnumeral κγ (23) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Αἰλίου Ἀντωνίνου
13 κατʼpreposition κατά ("downwards, against") οἰκ(ίαν)noun.sg.fem.acc of οἰκία ("house")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπογρά(φην)verb.1.sg.aor.ind.pass of ἀπογράφω ("copy, register")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καίcoordinator of καί ("and") εἰμιverb.1.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") προ-participle.sg.pf.mid.fem.nom of προγράφω (""write before or first; written above (partic. perf.)"")
14 γεγρα(μμένη)participle.sg.pf.mid.fem.nom of προγράφω (""write before or first; written above (partic. perf.)"") Τεφορσάις (ὡς)conjunction ὡς ("so (that), like")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μη⟧numeral μή ("not")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἄση(μος)adjective.sg.masc.nom.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
15 καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") ἑτέρῳindefinite.sg.masc.dat of ἕτερος ("the other (of two)") τόπ(ῳ)noun.sg.masc.dat of τόπος ("place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τέταρτον)adjective.sg.neut.acc.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
16 οἰκί(ας)noun.sg.fem.gen of οἰκία ("house")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") αὐλ(ῆς)noun.sg.fem.gen of αὐλή ("courtyard")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) διὸadverb of διό ("therefore") ἐπιδίδωμιverb.1.sg.pres.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")
17 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀπογρα(φήν)noun.sg.fem.acc of ἀπογραφή ("(tax) register; declaration")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
18 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Αὐτοκράτορος
19 Καίσαρος Μάρκου Αὐρηλίου
20 Ἀντωνίνου Σεβαστοῦ
21 καὶcoordinator of καί ("and") Αὐτοκράτορος Καίσαρος
22 Λουκίου Αὐρηλίου
23 Οὐήρου Σεβαστοῦ Ἐπεὶφ ϛnumeral ϛ (6).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)