TM 15087
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
stud.pal.22.172
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἑβδόμουadjective.sg.masc.gen.pos of ἕβδομος ("seventh") Αὐτοκράτορος2 Καίσαρος Μάρκου Αὐρηλίου Ἀντωνίνου
3 Σεβαστοῦ καὶcoordinator of καί ("and") Αὐτοκράτορο(ς)
4 Καίσαρος Λουκίου Αὐρηλίου Οὐήρου
5 Σεβαστοῦ Θὼθ ιγnumeral ιγ (13).punctuation (not present in the original) δια(γραφὴ)noun.sg.fem.nom of διαγραφή ("list; payment; certificate")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Σαραπί-gen, reference to Sarapion (TM Per 130800)
6 ωνοςgen, reference to Sarapion (TM Per 130800) τραπ(έζης)noun.sg.fem.gen of τράπεζα ("bank, table")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ταμείωνreference to Ταμείων (TM Geo 1021: 00d - Tameion etoi Katoterou Amphodon).punctuation (not present in the original) Δίδυμοςnom, person's name, reference to Didymos (TM Per 125052)
7 Διδύμουgen, father's name, reference to Didymos alias Demetrios (TM Per 125058) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Δημητρίουgen, father's name, reference to Didymos alias Demetrios (TM Per 125058)
8 Σωσικόσμιοςreference to Σωσικόσμιος (TM Geo 3595: L00 - Sosikosmeios) [ὁ]article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἀλθαιεὺςreference to Ἀλθαιεύς (TM Geo 122: L00 - Althaieus)
9 καὶcoordinator of καί ("and") Παβοῦςnom, person's name, reference to Pabous (TM Per 130803) Σαταβοῦτο̣ςgen, father's name, reference to Satabous (TM Per 130804)
10 Ἀγαθῷdat, person's name, reference to Agathos Daimon alias Sosikrates (TM Per 130805) Δαίμονι τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Σω-
11 σικράτῃ κεκοσμητ(ευκότι)participle.sg.pf.act.masc.dat of κοσμητεύω ("hold office of kosmetes")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υἱῷnoun.sg.masc.dat of υἱός ("son") Μύσ-gen, reference to Mysthes (TM Per 130806)
12 θοῦgen, reference to Mysthes (TM Per 130806) κεκοσμητ(ευκότος)participle.sg.pf.act.masc.gen of κοσμητεύω ("hold office of kosmetes")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπέχεινinfinitive.pres.act of ἀπέχω ("receive")
13 αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") προγεγρ(αμμένων)participle.pl.pf.mid.masc.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
14 ἴσαςadjective.pl.fem.acc.pos of ἴσος ("equal") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ὤφειλαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὤφειλον: verb.3.pl.impf.ind.act of ὀφείλω ("owe") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κα-preposition κατά (""downwards, against"")
15 τὰpreposition κατά (""downwards, against"") διαγρ(αφὴν)noun.sg.fem.acc of διαγραφή ("list; payment; certificate")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τραπέζηςnoun.sg.fem.gen of τράπεζα ("bank, table")
16 ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") ἀναδέδωκενverb.3.sg.pf.ind.act of ἀναδίδωμι ("send up") αὐ-demonstrative.pl.masc.dat of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
17 τοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") εἰςpreposition εἰς ("into") ἀθέτησινnoun.sg.fem.acc of ἀθέτησις ("cancellation") [κ]α[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀκύρω-noun.sg.fem.acc of ἀκύρωσις (""cancelling"")
18 σινnoun.sg.fem.acc of ἀκύρωσις (""cancelling"") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") τριακ[ο]-numeral.pl.fem.acc of τριακόσιοι (""three hundred"")
19 σίαςnumeral.pl.fem.acc of τριακόσιοι (""three hundred"") ἑξήκονταnumeral ἑξήκοντα ("sixty"),punctuation (not present in the original) γ(ίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τξnumeral τξ (360),punctuation (not present in the original)
20 καὶcoordinator of καί ("and") μηδὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐνκα-infinitive.pres.act of ἐγκαλέω (""accuse"")
21 λεῖνinfinitive.pres.act of ἐγκαλέω (""accuse"") μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐνεστώσηςparticiple.sg.pf.act.fem.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
22 ἡμέραςnoun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day").punctuation (not present in the original) Ἀγαθ(ὸς)nom, person's name, reference to Agathos Daimon alias Sosikrates (TM Per 130805) Δα̣ί̣μ̣ω̣ν̣ [ὁ]article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") [Σοσ]ι-
23 κ̣[ρ]ά̣τ̣η̣ς̣ ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") καὶcoordinator of καί ("and") σε(σημείωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)