TM 15121
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
stud.pal.22.51
1 ρ[......]NA of _ (no translation available) [συνγε]-adjective.pl.masc.nom.pos of συνγενής (""cousin, family member (also court title)"")2 νεῖςadjective.pl.masc.nom.pos of συνγενής (""cousin, family member (also court title)"") μο[υ]personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀπο]φ[αί]νονταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of ἀποφαίνω ("show forth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀπογεγραμμέ[νους]participle.pl.pf.mid.masc.acc of ἀπογράφω ("copy, register")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὡς]conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὄν]ταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ιερατικας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἱερατικοῦ: adjective.sg.neut.gen.pos of ἱερατικός ("priestly")
3 γένουςnoun.sg.neut.gen of γένος ("race, kind") καὶcoordinator of καί ("and") περιλύσεωςnoun.sg.fem.gen of περίλυσις ("cancellation") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἀλλήλουςpersonal.pl.masc.acc of ἀλλήλων ("of one another") γάμουnoun.sg.masc.gen of γάμος ("wedding") ἀντίγραφονnoun.sg.neut.acc of ἀντίγραφον ("copy") ἐπεσ-participle.sg.pf.mid.fem.gen of ἐπισκοπέω (""look upon, inspect, greet"")
4 κεμμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of ἐπισκοπέω (""look upon, inspect, greet"") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ιnumeral ι (10) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἁθὺρ καὶcoordinator of καί ("and") συνθεμένωνparticiple.pl.aor.mid.masc.gen of συντίθημι ("place or put together, agree") ταῖςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the") αποδειξεις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποδείξεσι: noun.pl.fem.dat of ἀπόδειξις ("demonstration")
5 Τεσσενούφιοςgen, person's name, reference to Tesenouphis (TM Per 257623) Τεσενούφεωςgen, father's name, reference to Tesenouphis (TM Per 314659) στολιστοῦnoun.sg.masc.gen of στολιστής ("priestly function") ΣοκνοπαίουDivine element: Σοκνοπαῖος θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") μεγάλουadjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great") μεγά-adjective.sg.masc.gen.pos of μέγας (""big, great"")
6 λουadjective.sg.masc.gen.pos of μέγας (""big, great"") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") συννάωνadjective.pl.masc.gen.pos of σύνναος ("sharing a temple (of gods)") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") καὶcoordinator of καί ("and") Ἐριέωςgen, person's name, reference to Herieus (TM Per 257628) Τεσενούφεωςgen, father's name, reference to Tesenouphis (TM Per 314659) καὶcoordinator of καί ("and") Πανεφρέμμιο(ς)gen, person's name, reference to Panephremmis (TM Per 257629)
7 Στοτοήτιοςgen, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 257624) καὶcoordinator of καί ("and") Στοτοήτιοςgen, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 257624) Πακύσεωςgen, father's name, reference to Pakysis (TM Per 314663) καὶcoordinator of καί ("and") Στοτοήτιοςgen, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 257624) Στοτοήτεωςgen, father's name, reference to Stotoetis (TM Per 314664) καὶcoordinator of καί ("and") Στοτοή-gen, reference to Stotoetis (TM Per 314662)
8 τιοςgen, reference to Stotoetis (TM Per 314662) Ὀννώφρε[ω]ςgen, father's name, reference to Onnophris (TM Per 314660) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") εnumeral ε (5) πρεσβυτέρων ⟦πρεσβυτερου⟧adjective.pl.masc.gen.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἱερέωνnoun.pl.masc.gen of ἱερεύς ("priest") πενταφυλίαςnoun.sg.fem.gen of πενταφυλία ("five-fold order of priests") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
9 αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") καὶcoordinator of καί ("and") Πετεσούχουgen, person's name, reference to Petesouchos alias Ptolemaios (TM Per 129296) τω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῦ: article.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Πτολεμαίουgen, person's name, reference to Petesouchos alias Ptolemaios (TM Per 129296) Ὀννώφρεωςgen, father's name, reference to Onnophris (TM Per 129297) στολισ-noun.sg.masc.gen of στολιστής (""priestly function"")
10 τοῦnoun.sg.masc.gen of στολιστής (""priestly function"") ΣούχουDivine element: Σοῦχος θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") μεγάλουadjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great") μεγάλουadjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great") καὶcoordinator of καί ("and") διαδόχουnoun.sg.masc.gen of διάδοχος ("successor (cour title)") προφητείαςnoun.sg.fem.gen of προφητεία ("office of prophetes (priest)")
11 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοείτουreference to ὁ Ἀρσινοείτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) αναφερομε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀναφερόμεν: verb.1.pl.pres.ind.act of ἀναφερό (no translation available) σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") κύριεnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian") ὑποτάξαντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of ὑποτάσσω ("place under, append") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐκέ-verb.2.sg.aor.ind.act of κελεύω (""order, urge"")
12 λευσαςverb.2.sg.aor.ind.act of κελεύω (""order, urge"") τον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῶν: article.pl.fem.gen of ὁ ("the") παρατεθεισῶνparticiple.pl.aor.pass.fem.gen of παρατίθημι ("place beside") απογραφον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπογραφῶν: noun.pl.fem.gen of ἀπογραφή ("(tax) register; declaration") καὶcoordinator of καί ("and") περιλύσεωςnoun.sg.fem.gen of περίλυσις ("cancellation") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") γά-noun.sg.masc.gen of γάμος (""wedding"")
13 μουnoun.sg.masc.gen of γάμος (""wedding"") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἀντίγραφαadjective.pl.neut.acc.pos of ἀντίγραφον ("copy").punctuation (not present in the original) ερροσθαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐρρῶσθαί: infinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish") κύριέnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐρρῶσθα[ί]infinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
14 σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish") κύριέnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16) Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τίτου Αἰλίου
15 Ἁδριανοῦ Ἀντωνίνου Σεβαστοῦ Εὐσεβοῦς Παχὼν κnumeral κ ("with snaky locks").punctuation (not present in the original) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὴ[ν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
16 ἀνάγνωσινnoun.sg.fem.acc of ἀνάγνωσις ("recognition") Κλαύδιοςnom, person's name, reference to Agathokles (TM Per 125626) Ἀγαθοκλῆςnom, person's name, reference to Agathokles (TM Per 125626) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἀρχιερεὺςnoun.sg.masc.nom of ἀρχιερεύς ("arch-priest") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τ[ῶ]νarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἱερ[έων]noun.pl.masc.gen of ἱερεύς ("priest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
17 σημειωσάμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of σημειόω ("sign, mark, provide signature") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐπιστολὴνnoun.sg.fem.acc of ἐπιστολή ("letter") ἐπέτρεψεverb.3.sg.aor.ind.act of ἐπιτρέπω ("command, allow") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Στοτοῆνacc, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 257627)
18 περιτμηθῆναιinfinitive.aor.pass of περιτέμνω ("circumcise") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἔθοςnoun.sg.neut.acc of ἔθος ("custom").punctuation (not present in the original) ⸺NA of _ (no translation available) ⸺NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)