TM 15233
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.54.3729
1 [---][..]NA of _ (no translation available)2 [ἐπὶ]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὑπάτων]adjective.pl.masc.gen.pos of ὕπατος ("consul")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῶν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κυρίω]νnoun.pl.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡμῶ[ν]personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 [Αὐτο]κ̣ρ̣[άτορος] [Σεουήρου] [Σ]εβαστο[ῦ]
4 καὶcoordinator of καί ("and") Μαξιμ̣[ίνου] [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐπι]φ̣[α]ν̣εστάτουadjective.sg.masc.gen.sup of ἐπιφανής ("manifest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 [Καί]σαρος.punctuation (not present in the original)
6 Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Seuthes alias Horion (TM Per 132086) Σ̣εύθειdat, person's name, reference to Seuthes alias Horion (TM Per 132086) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ὡρίωνιdat, person's name, reference to Seuthes alias Horion (TM Per 132086) λογι̣-noun.sg.masc.dat of λογιστής (""auditor (official)"")
7 στῇnoun.sg.masc.dat of λογιστής (""auditor (official)"") Ὀξ(ρυγχίτου)reference to Ὀξυρυγχίτης (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites) διὰpreposition διά ("through, because of") Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Anthestius (TM Per 130927) Ἀνθεστίουgen, person's name, reference to Anthestius (TM Per 130927) ἐξη̣-noun.sg.masc.gen of ἐξηγητής (""official"")
8 γητοῦnoun.sg.masc.gen of ἐξηγητής (""official"") διαδόχουnoun.sg.masc.gen of διάδοχος ("successor (cour title)")
9 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Heron (TM Per 130928) Ἥρωνοςgen, father's name, reference to Heron alias Dionysios (TM Per 130929) Ἥρωνοςgen, father's name, reference to Heron alias Dionysios (TM Per 130929) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
10 καὶcoordinator of καί ("and") Διονυ̣σ̣ίου ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λαμ(πρᾶς)adjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός ("bright, famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") λαμ(προτάτης)adjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὀξ(υρυγχιτῶν)reference to ἡ ... Ὀξυρυγχιτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa))
11 πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") δημοσίο̣υ̣adjective.sg.masc.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰ̣ατροῦnoun.sg.masc.gen of ἰατρός ("doctor")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἐπεστά-verb.1.sg.aor.ind.pass of ἐπιστέλλω (""send to"")
12 ληνverb.1.sg.aor.ind.pass of ἐπιστέλλω (""send to"") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἐν̣ε̣σ̣τώσῃparticiple.sg.pf.act.fem.dat of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμέρᾳnoun.sg.fem.dat of ἡμέρα ("day")
13 ἥτιςrelative.sg.fem.nom of ὅστις ("any one who") ἐστὶνverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") Παχὼν θnumeral θ (9) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") βιβλιδίωνnoun.pl.neut.gen of βιβλίδιον ("petition")
14 ἐπιδοθέντωνparticiple.pl.aor.pass.neut.gen of ἐπιδίδωμι ("deliver") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Isidoros (TM Per 130926) Ἰσιδώ-gen, reference to Isidoros (TM Per 130926)
15 ρουgen, reference to Isidoros (TM Per 130926) κρατίστουadjective.sg.neut.gen.pos of ἀγαθός ("good") δουκηναρίουnoun.sg.masc.gen of δουκηνάριος ("ducenarius, official receiving salary of") ἐφιδεῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιδεῖν: infinitive.aor.act of ἐφοράω ("inspect")
16 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") διάθεσινnoun.sg.fem.acc of διάθεσις ("sale") καὶcoordinator of καί ("and") ἐνγρά-adverb of ἔνγραφος (""written"")
17 φωςadverb of ἔνγραφος (""written"") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") προσφωνῆσαιinfinitive.aor.act of προσφωνέω ("call or speak to") ·punctuation (not present in the original) ὅθενadverb of ὅθεν ("whence") ἐφῖδον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπεῖδον: verb.1.sg.aor.ind.act of ἐφοράω ("inspect")
18 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") προκίμενονparticiple.sg.pf.mid.masc.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") Ἰσίδωρονacc, person's name, reference to Isidoros (TM Per 130926) ἔχονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ἔχω ("to have")
19 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") ἀ̣ρ̣[ιστερο]ῦ̣adjective.sg.neut.gen.pos of ἀριστερός ("left")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰ̣θῶνοςnoun.sg.masc.gen of ἰθών (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τραῦμαnoun.sg.neut.acc of τραῦμα ("wound") καὶcoordinator of καί ("and")
20 [..]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τουGAP of _ ("any one, any thing")
21 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)