TM 15274
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.54.3765_1
1 φάβ̣ατοςadjective.sg.fem.nom.pos of φάβατος (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") τάλ(αντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 κυ[μί]νουnoun.sg.neut.gen of κύμινον ("cummin")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") τάλ(αντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8)
3 οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") Ὀ̣α̣σ̣ι̣τικ̣οῦreference to Ὀασιτικός (TM Geo 619: Western desert, Oasis Magna - Oasis Magna (El-Kharga)) ξ(έστου)noun.sg.masc.gen of ξέστης ("measure of fluids (sextarius)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φnumeral φ (500)
4 κνιδίουnoun.sg.neut.gen of κνίδιον ("measure (for wine)") Θηβαϊκ[ο]ῦreference to Θηβαικός (TM Geo 2982: U - Thebais) ξ(έστου)noun.sg.masc.gen of ξέστης ("measure of fluids (sextarius)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοε̣numeral τοε (375)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") Ὀξυρυγχ[ιτικοῦ]reference to Ὀξυρυγχιτικός (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) ξ(έστου)noun.sg.masc.gen of ξέστης ("measure of fluids (sextarius)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ̣οε̣numeral τοε (375)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 ὄξουςnoun.sg.neut.gen of ὄξος ("vinegar") Ὀξυρυγχ[ιτικο]ῦreference to Ὀξυρυγχιτικός (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) ξ(έστου)noun.sg.masc.gen of ξέστης ("measure of fluids (sextarius)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ̣numeral τ ("to be in motion together with")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 [..]NA of _ (no translation available) [Ὀ]ξ̣υ̣ρ̣υ̣[γχιτικ]reference to Ὀξυρυγχιτικός? (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
8 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.oxy.54.3765_2
ὑποδεεστέρωνadjective.pl.neut.gen.comp of ὑποδεής ("somewhat deficient, inferior; somewhat fearful") χωρικῶνadjective.pl.neut.gen.pos of χωρικός ("rustic, rural") λί(τρας)noun.sg.fem.gen of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φnumeral φ (500)
9 στιππίουnoun.sg.neut.gen of στίππιον (no translation available) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δ̣ε̣σ̣μίδιονnoun.sg.neut.acc of δεσμίδιον ("bundle (measure)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened") ἄγονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ἄγω ("lead") ὁλκ(ῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ὁλκός ("weight")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ(νᾶς)noun.pl.fem.acc of μνᾶ ("mina (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
10 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") ἐξόχο[υ]adjective.sg.masc.gen.pos of ἔξοχος ("standing out, jutting")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τάλ(αντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ψν̣numeral ψν (750)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") κοινοῦadjective.sg.neut.gen.pos of κοινός ("common, shared") τάλ(αντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
12 ὀθόνηςnoun.sg.fem.gen of ὀθόνη ("fine linen") παντοίαςadjective.sg.fem.gen.pos of παντοῖος ("of all kinds") δελματικ(ῶν)adjective.pl.neut.gen.pos of δελματικός ("type of cloths")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ταρσι-adjective.pl.neut.gen.pos of ταρσικός (""of Tarsus"")
13 κ̣ῶ̣ν̣adjective.pl.neut.gen.pos of ταρσικός (""of Tarsus"") γυναικ(είων)adjective.pl.neut.gen.pos of γυναικεῖος ("of or belonging to women")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") εἰδέαςnoun.pl.masc.acc of εἰδεῖς (no translation available) ζ(εύγους)noun.sg.neut.gen of ζεῦγος ("yoke, couple")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") τάλ(αντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μnumeral μ (40)
14 βnumeral β (2) εἰδέαςnoun.pl.masc.acc of εἰδεῖς ("if indeed") [ζ(εύγους?)]noun.sg.neut.gen of ζεῦγος ("yoke, couple")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [α]numeral α ("to be moistened")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τ̣ά̣[λ(αντα)]noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λ̣numeral λ (30)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [...]NA of _ (no translation available)
15 [γ]numeral γ ("three, third, thrice")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [εἰ]δ̣έ̣α̣ς̣noun.pl.masc.acc of εἰδεῖς (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
16 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.oxy.54.3765_3
Νικαϊνῆ[ς]reference to Νικαινός (TM Geo 11774: Bithynia - Nikaia (Iznik)) λί(τρας)noun.sg.fem.gen of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") τάλ(αντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πnumeral π (80)
17 ῥιζείν[η]ς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ῥιζίνης: adjective.sg.fem.gen.pos of ῥίζινος ("made from a root")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed λί(τρας)noun.pl.fem.acc of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") τάλ(αντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
18 πορφύρα̣[ς]noun.sg.fem.gen of πορφύρα ("purple")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐ]ντοπ(ίου)adjective.sg.fem.gen.pos of ἐντόπιος ("local, native")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λί(τρας)noun.sg.fem.gen of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") τάλ(αντα)noun.pl.neut.nom of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
19 κοκκίνουadjective.sg.neut.gen.pos of κόκκινος ("scarlet") αnumeral α ("to be moistened") λί(τρας)noun.pl.fem.acc of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") τάλ(αντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8)
20 βnumeral β (2) κοκκίνου̣adjective.sg.neut.gen.pos of κόκκινος ("scarlet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λί(τρας)noun.pl.fem.acc of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") τάλ(αντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
21 σ̣α̣ν̣δ̣υ̣κ̣ίνου̣adjective.sg.masc.gen.pos of σανδύκινος ("red")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χ̣λ̣ωροῦadjective.sg.masc.gen.pos of χλωρός ("green, fresh")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and")
22 καλλαΐνωνadjective.pl.masc.gen.pos of καλάινος ("like the") καὶcoordinator of καί ("and") τ̣ῶ̣[ν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]/NA of _ (no translation available)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line λ̣ί̣(τρας)noun.pl.fem.acc of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened") τ̣ά̣λ̣(αντον)noun.sg.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened") (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.][---]NA of _ (no translation available)
23 [ῥ]ο̣δ̣ί̣ν̣ουadjective.sg.masc.gen.pos of ῥόδινος ("made of or from roses")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λ̣ί̣(τρας)noun.pl.fem.acc of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened") τ̣ά̣λ̣(αντον)noun.sg.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened") [---]NA of _ (no translation available)
24 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.oxy.54.3765_4
θηλιῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct θηλειῶν: adjective.pl.fem.gen.pos of θῆλυς ("female") ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") αnumeral α ("to be moistened") (πρωτο)βόλουadjective.sg.fem.gen.pos of πρωτόβολος ("budding, fresh")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τάλ[(αντα)]noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σnumeral ς (200)
25 (δευτερο)βόλουadjective.sg.fem.gen.pos of δευτεροβόλος ("shedding the teeth a second time")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τάλ(αντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρνnumeral ρν (150)
26 τελείας̣adjective.sg.fem.gen.pos of τέλειος ("perfect, adult")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τάλ(αντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100)
27 ταύρουnoun.sg.masc.gen of ταῦρος ("bull") τε̣λ̣ε̣ί̣ο̣υadjective.sg.masc.gen.pos of τέλειος ("perfect, adult")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τάλ(αντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σλnumeral σλ (230)
28 ὑποδεεσ̣τέρουadjective.sg.masc.gen.comp of ὑποδεής ("somewhat deficient, inferior; somewhat fearful")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τάλ(αντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σnumeral ς (200)
29 κρέωςnoun.sg.neut.gen of κρέας ("flesh, meat") μοσχ[ε]ί̣[ο]υ̣adjective.sg.neut.gen.pos of μόσχειος ("of a calf")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λί(τρας?)noun.sg.fem.gen of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
30 βο̣ὰ̣ς̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βοὸς: noun.sg.fem.gen of βοῦς ("ox, cattle")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τελείαςadjective.sg.fem.gen.pos of τέλειος ("perfect, adult") τάλ(αντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρ̣numeral ρ (100)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
31 [.][---]NA of _ (no translation available) τά̣[λ(αντ…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
32 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.oxy.54.3765_5
32msup ??NA of _ (no translation available)32 στύρακοςnoun.sg.masc.gen of στύραξ ("storax; spike at the lower end of a spear-shaft") ἐλαφροῦadjective.sg.masc.gen.pos of ἐλαφρός ("light in weight") λ̣ί̣(τρας)noun.sg.fem.gen of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened") τά̣λ̣(αντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣numeral δ (4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
33 κόστουnoun.sg.neut.gen of κόστον ("spice, Saussurea Lappa") [λ]ί(τρας)noun.pl.fem.acc of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [α]numeral α ("to be moistened")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τά]λ(αντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6)
34 μαστίκης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μαστίχης: noun.sg.fem.gen of μαστίχη ("mastich") λί(τρας)noun.pl.fem.acc of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") [τάλ(αντα)]noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
35 ἀμμ̣ώμου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀμώμου: noun.sg.neut.gen of ἄμωμον ("blameless")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λ[ί(τρας)]noun.pl.fem.acc of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τάλ(αντα)]noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
36 βδέλλη[ς]noun.sg.fem.gen of βδέλλα ("leech")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed λί(τρας)noun.pl.fem.acc of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") τ[άλ(αντα)]noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
37 κ̣ασίαςnoun.pl.fem.acc of κασία ("cassia, Cinnamomum iners")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λί(τρας)noun.pl.fem.acc of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") τάλ(αντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6)
38 κασάμο[υ]noun.sg.neut.gen of κάσαμον (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed λί(τρας)noun.pl.fem.acc of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") τ̣ά̣λ̣(αντον)noun.sg.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened") (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φ̣numeral φ (500)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
39 ψ̣ι̣μ̣ι̣τ̣[ίου]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ψιμυθίου: noun.sg.neut.gen of ψιμύθιον ("paint with white lead")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λί(τρας)noun.pl.fem.acc of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
40 [.][---]NA of _ (no translation available)
41 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.oxy.54.3765_6
ὑποδεεστέραςadjective.sg.fem.gen.comp of ὑποδεής ("somewhat deficient, inferior; somewhat fearful") τάλ(αντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣numeral κ ("with snaky locks")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
42 βοΐνηςadjective.sg.fem.gen.pos of βόινος ("having") τελείαςadjective.sg.fem.gen.pos of τέλειος ("perfect, adult") τάλ(αντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks")
43 ὑποδεεστέραςadjective.sg.fem.gen.comp of ὑποδεής ("somewhat deficient, inferior; somewhat fearful") [τά]λ(αντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15)
44 αἰγίου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αἰγείου: adjective.sg.masc.gen.pos of αἴγειος ("of a goat") τελείουadjective.sg.masc.gen.pos of τέλειος ("perfect, adult") τ̣ά̣λ̣(αντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣numeral δ (4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
45 ὑπ[οδε]ε̣στερας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑποδεεστέρου: adjective.sg.masc.gen.comp of ὑποδεής ("somewhat deficient, inferior; somewhat fearful")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τάλ(αντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
46 προβατίου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προβατείου: noun.sg.neut.gen of προβάτειον (no translation available) τελείουadjective.sg.masc.gen.pos of τέλειος ("perfect, adult") τάλ(αντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
47 ὑπο[δεεστ]έ̣[ρου]adjective.sg.masc.gen.comp of ὑποδεής ("somewhat deficient, inferior; somewhat fearful")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) [τά]λ̣(αντον)noun.sg.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
48 [.][---]NA of _ (no translation available)
49 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)