TM 15314
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.muench.1.6_1
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") πρώτουadjective.sg.neut.gen.pos of πρῶτος ("first") Π̣α̣[ῦνι] [τρ]ι[σ]κ̣αιδεκάτῃ̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεισκαιδεκάτῃ: adjective.sg.fem.dat.pos of τρεισκαιδέκατος ("thirteenth")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ[ευ]τέραςadjective.sg.fem.gen.pos of δεύτερος ("second")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
2 †NA of _ (no translation available) Φλ(αύιος) Μᾶρκος σχολαστικὸςadjective.sg.masc.nom.pos of σχολαστικός ("scholar, professor") ἔκριναverb.1.sg.aor.ind.act of κρίνω ("determine, decide") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὑποτεταγμέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of ὑποτάσσω ("place under, append") [---]NA of _ (no translation available)
p.muench.1.6_2
1 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)2 Ἰωάννης ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") προμνημονευ[---]NA of _ (no translation available)
p.muench.1.6_3
1 καὶcoordinator of καί ("and") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that") μήτηρnoun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") το[---]NA of _ (no translation available)2 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
p.muench.1.6_4
1 Συήνηςreference to Συηνη (TM Geo 2207: U01 - Syene (Assuan))p.muench.1.6_5
|gap=1_lines|NA of _ (no translation available)2 πράγματαnoun.pl.neut.nom of πρᾶγμα ("deed, business") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") αν[---]NA of _ (no translation available)
p.muench.1.6_6
1 σκοπεῖνinfinitive.pres.act of σκοπέω ("inspect, greet") δ[.][---]NA of _ (no translation available)2 καὶcoordinator of καί ("and") προδια[---]NA of _ (no translation available)
p.muench.1.6_7
1 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)p.muench.1.6_8
[--------------------]NA of _ (no translation available) ἐ̣δ̣ί̣δαξε̣νverb.3.sg.aor.ind.act of διδάσκω ("instruct")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") π̣ρ̣ά̣γ̣μ̣α̣τ̣α̣noun.pl.neut.nom of πρᾶγμα ("deed, business")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ε̣ρὶ̣preposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὧ̣[ν]relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἡ]article.sg.fem.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κίνησιςnoun.sg.fem.nom of κίνησις ("motion") κοινὰadjective.pl.neut.acc.pos of κοινός ("common, shared") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τεcoordinator of τε ("both ... and")
2 καὶcoordinator of καί ("and") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") μακαριωτάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of μακάριος ("blessed, deceased") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀνδρίnoun.sg.masc.dat of ἀνήρ ("man"),punctuation (not present in the original) τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") γὰρparticle γάρ ("for") κοινοῖςadjective.pl.masc.dat.pos of κοινός ("common, shared") πόνοιςnoun.pl.masc.dat of πόνος ("work") προσκτηθῆναιinfinitive.aor.mid of προσκτάομαι ("gain, get")
3 αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὅσαrelative.pl.neut.acc of ὅσος ("as great as") καὶcoordinator of καί ("and") προσεκτήθηverb.3.sg.aor.ind.pass of προσκτέομαι (no translation available).punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available) πλὴνpreposition πλήν ("except, but") καὶcoordinator of καί ("and") τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") ⸺NA of _ (no translation available)
4 κατὰpreposition κατά ("downwards, against") κοινὴνadjective.sg.fem.acc.pos of κοινός ("common, shared") γνώμηνnoun.sg.fem.acc of γνώμη ("opinion, permission") μεσιτείᾳnoun.sg.fem.dat of μεσιτεία ("arbitration") τινῶνindefinite.pl.neut.gen of τις ("who? which?") συνελθεῖνinfinitive.aor.act of συνέρχομαι ("come together") αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the")
5 πράγματαnoun.pl.neut.acc of πρᾶγμα ("deed, business") εἰςpreposition εἰς ("into") τρίαnumeral.pl.neut.acc of τρεῖς ("three") διαιρεθῆναιinfinitive.aor.pass of διαιρέω ("divide") μέρηnoun.pl.neut.acc of μέρος ("part, share") ____NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μὲνparticle μέν ("indeed") λαβεῖνinfinitive.aor.act of λαμβάνω ("take")
6 τρίτονadjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος ("third") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share"),punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available) Ἰωάννην δὲcoordinator of δέ ("but") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") εἰρημένονparticiple.sg.pf.mid.masc.acc of λέγω ("say") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") [υἱὸν]noun.sg.masc.acc of υἱός ("son")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ]ρίτονadjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος ("third")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7 μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") καὶcoordinator of καί ("and") Κακὸ τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") θυγατέραnoun.sg.fem.acc of θυγάτηρ ("daughter") τρίτονadjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος ("third") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share"),punctuation (not present in the original) ὅρκουnoun.sg.masc.gen of ὅρκος ("oath")
8 ἐπακτοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ἐπακτός ("brought in") καταβληθέντοςparticiple.sg.aor.pass.masc.gen of καταβάλλω ("throw down") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") [αὐ]τῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ὅτιconjunction ὅτι ("that") οὐδὲνindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") ἀπεκρύψατοverb.3.sg.aor.ind.mid of ἀποκρύπτω ("hide from, keep hidden from").punctuation (not present in the original)
9 μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") δὲcoordinator of δέ ("but") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") διαίρεσι[ν]noun.sg.fem.acc of διαίρεσις ("division")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") πραγμάτωνnoun.pl.neut.gen of πρᾶγμα ("deed, business") Ἰωάννην τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") υἱὸνnoun.sg.masc.acc of υἱός ("son")
10 προσελθεῖνinfinitive.aor.act of προσέρχομαι ("come or go to, approach") Μηνᾷ τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") λαμπροτάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of λαμπρός ("bright, famous") καὶcoordinator of καί ("and") καθοσιωμένῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καθωσιωμένῳ: participle.sg.pf.mid.masc.dat of καθοσιόομαι (no translation available) ἀ̣π̣ὸ̣preposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ρ̣ι̣β̣ο̣ύ̣ν̣ω̣ν̣noun.pl.masc.gen of τριβοῦνος ("tribune (army)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 καὶcoordinator of καί ("and") τοποτηρητῇnoun.sg.masc.dat of τοποτηρητής ("warden of a topos (official)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") λιμίτουadjective.sg.masc.gen.pos of λίμιτος (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ἐπαγγείλασθαιinfinitive.aor.mid of ἐπαγγέλλω ("announce") α̣ὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀντὶpreposition ἀντί ("against") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
12 μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") συνκληρονόμονnoun.sg.masc.acc of συνκληρονόμος (no translation available) αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ποιῆσαιinfinitive.aor.act of ποιέω ("make, do") καὶcoordinator of καί ("and") δοῦναιinfinitive.aor.act of δίδωμι ("give") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") τρίτονadjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος ("third")
13 μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πατρὸςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father") καταλειφθέντωνparticiple.pl.aor.pass.masc.gen of καταλείπω ("leave behind"),punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") ἀποστείλῃverb.3.sg.aor.subj.act of ἀποστέλλω ("send off") τινὰindefinite.sg.comm.acc of τις ("who? which?")
14 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὀφείλονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ὀφείλω ("owe") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") πράγματαnoun.pl.neut.acc of πρᾶγμα ("deed, business") ἀποσπάσαιinfinitive.aor.act of ἀποσπάω ("tear or drag away from") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μητρόςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother").punctuation (not present in the original)
15 Μηνᾶν δὲcoordinator of δέ ("but") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") λαμπρότατονadjective.sg.masc.acc.sup of λαμπρός ("bright, famous") δεξάμενονparticiple.sg.aor.mid.masc.acc of δέχομαι ("receive") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἐπαγγελείας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπαγγελίας: noun.pl.fem.acc of ἐπαγγελία ("command, summons") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
16 Ἰωάννου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἑαυτῆςpersonal.sg.fem.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") πέμψαιinfinitive.aor.act of πέμπω ("send") ἐν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰς: preposition εἰς ("into") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") εἰρημένῳparticiple.sg.pf.mid.neut.dat of λέγω ("say") φρουρίῳnoun.sg.neut.dat of φρούριον ("garrison, fort")
17 Κωνστάντιν τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") καθοσιωμένον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καθωσιωμένον: participle.sg.pf.mid.masc.acc of καθοσιόομαι (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ἀπαιτῆσαιinfinitive.aor.act of ἀπαιτέω ("demand back") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
18 ἐκβιβασμῶνnoun.pl.masc.gen of ἐκβιβασμός ("execution") νομίσματαnoun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") τριάκονταnumeral τριάκοντα ("thirty") τρίαnumeral.pl.neut.acc of τρεῖς ("three") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πάσηςindefinite.sg.fem.gen of πᾶς ("all")
19 ὑποστάσεωςnoun.sg.fem.gen of ὑπόστασις ("standing under, supporting") συντιμηθείσηςparticiple.sg.aor.pass.fem.gen of συντιμάω ("value, assess") εἰςpreposition εἰς ("into") νομίσματαnoun.pl.neut.acc of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") ἑκατόνnumeral ἑκατόν ("a hundred"),punctuation (not present in the original) ὥστεconjunction ὥστε ("so that") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
20 ἀλλοτριωθῆναιinfinitive.aor.pass of ἀλλοτριόω ("estrange from") παντελῶςadverb of παντελής ("complete") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") εἰρημένωνparticiple.pl.pf.mid.neut.gen of λέγω ("say") πραγμάτωνnoun.pl.neut.gen of πρᾶγμα ("deed, business") καίτοιparticle καίτοι ("however") κοινῶνadjective.pl.neut.gen.pos of κοινός ("common, shared")
21 αὐτων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτῇ: demonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of εἰμί ("to be") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἄνδραnoun.sg.masc.acc of ἀνήρ ("man").punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available) Ἰωάννης δὲcoordinator of δέ ("but") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ταύτηςdemonstrative.sg.fem.gen of οὗτος ("this, that") παῖςnoun.sg.comm.nom of παῖς ("child, slave"),punctuation (not present in the original) ἀκηκοὼςparticiple.sg.pf.act.masc.nom of ἀκούω ("hear")
22 τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") εἰρημένωνparticiple.pl.pf.mid.neut.gen of λέγω ("say") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ταπίας τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μητρόςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother"),punctuation (not present in the original) συνέθετοverb.3.sg.aor.ind.mid of συντίθημι ("place or put together, agree") μὲνparticle μέν ("indeed") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ὅτιconjunction ὅτι ("that")
23 κατὰpreposition κατά ("downwards, against") κοινὴνadjective.sg.fem.acc.pos of κοινός ("common, shared") γνώμηνnoun.sg.fem.acc of γνώμη ("opinion, permission") μεσιτείᾳnoun.sg.fem.dat of μεσιτεία ("arbitration") τινῶνindefinite.pl.neut.gen of τις ("who? which?") διενείμαντοverb.3.pl.aor.ind.mid of διανέμω ("distribute, apportion") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἑαυτοὺςpersonal.pl.masc.acc of ἑαυτοῦ ("of himself")
24 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") πράγματαnoun.pl.neut.acc of πρᾶγμα ("deed, business") ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") τρίτονadjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος ("third") καὶcoordinator of καί ("and") ὅτιconjunction ὅτι ("that") ὅρκοςnoun.sg.masc.nom of ὅρκος ("oath") περὶpreposition περί ("about") συνειδήσεωςnoun.sg.fem.gen of συνείδησις ("knowledge shared with another") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
25 καταβέβληταιverb.3.sg.pf.ind.mid of καταβάλλω ("throw down"),punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available) εὑρηκέναιinfinitive.pf.act of εὑρίσκω ("find") δὲcoordinator of δέ ("but") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὅρκονnoun.sg.masc.acc of ὅρκος ("oath") ἓνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") καὶcoordinator of καί ("and") δεύτερονadjective.sg.neut.acc.pos of δεύτερος ("second")
26 εἶδοςnoun.sg.neut.acc of εἶδος ("form; written statement; goods") χαλκωμάτωνnoun.pl.neut.gen of χάλκωμα ("bronze cettle") ἀποκρύψασανparticiple.sg.aor.act.fem.acc of ἀποκρύπτω ("hide from, keep hidden from") καὶcoordinator of καί ("and") ὕστερονadverb of ὕστερον ("later") ἐνεγκοῦσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of ἐνεγκέω ("fero") εἰςpreposition εἰς ("into") μέσονadjective.sg.neut.acc.pos of μέσος ("middle"),punctuation (not present in the original)
27 ὥστεconjunction ὥστε ("so that") πρόφασινnoun.sg.fem.acc of πρόφασις ("motive or cause alleged") δοθῆναιinfinitive.aor.pass of δίδωμι ("give") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") μὴadverb of μή ("not") χρῆναιinfinitive.pres.act of χρή ("there should") καταπιστεῦσαιinfinitive.aor.act of καταπιστεύω ("trust") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) κἀντεὐθεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") adverb of ἐντεῦθεν ("hence")
28 προσελθεῖνinfinitive.aor.act of προσέρχομαι ("come or go to, approach") Μηνᾷ τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") λαμπροτάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of λαμπρός ("bright, famous") καὶcoordinator of καί ("and") καθοσιωμένῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καθωσιωμένῳ: participle.sg.pf.mid.masc.dat of καθοσιόομαι (no translation available) τοποτηρητῇnoun.sg.masc.dat of τοποτηρητής ("warden of a topos (official)")
29 τότεadverb of τότε ("at that time") ὄντιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of εἰμί ("to be") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") λιμίτουadjective.sg.neut.gen.pos of λίμιτος (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") συντάξασθαιinfinitive.aor.mid of συντάσσω ("order") αὐτῷpersonal.sg.comm.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τρίτηνadjective.sg.fem.acc.pos of τρίτος ("third") μοῖρανnoun.sg.fem.acc of μοῖρα ("part")
30 τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") καταλειφθέντωνparticiple.pl.aor.pass.neut.gen of καταλείπω ("leave behind") πραγμάτωνnoun.pl.neut.gen of πρᾶγμα ("deed, business"),punctuation (not present in the original) κἀκεἰνον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") demonstrative.sg.masc.acc of ἐκεῖνος ("the person there") πέμψαιinfinitive.aor.act of πέμπω ("send") καὶcoordinator of καί ("and") ἀπαιτῆσαιinfinitive.aor.act of ἀπαιτέω ("demand back")
31 αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μνημονευθὲνparticiple.sg.aor.pass.neut.acc of μνημονεύω ("call to mind") χρυσίονnoun.sg.neut.acc of χρυσίον ("a piece of gold") ·punctuation (not present in the original) |mid-punctus|NA of _ (no translation available) ____NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") τούτῳdemonstrative.sg.masc.dat of οὗτος ("this, that") γὰρparticle γάρ ("for") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
32 λόγῳnoun.sg.masc.dat of λόγος ("word, account") οὐδὲadverb of οὐδέ ("but not") ἀντειπεῖνinfinitive.aor.act of ἀντιλέγω ("speak against, contradict") ἔσχενverb.3.sg.aor.ind.act of ἔχω ("to have") Ἰωάννης ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") υἱόςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son"),punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") καὶcoordinator of καί ("and")
33 ἀπραγμόνωςadverb of ἀπράγμων ("free from business") συνέθετοverb.3.sg.aor.ind.mid of συντίθημι ("place or put together, agree").punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available) ἔλεγενverb.3.sg.impf.ind.act of λέγω ("say") δὲcoordinator of δέ ("but") ἕτεραindefinite.pl.neut.nom of ἕτερος ("the other (of two)") πάν[υ]adverb of πάνυ ("very")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πολλὰadjective.pl.neut.nom.pos of πολύς ("many") πράγματαnoun.pl.neut.nom of πρᾶγμα ("deed, business")
34 ἔνpreposition ἐν ("in") τεcoordinator of τε ("both ... and") ἱματίοιςnoun.pl.neut.dat of ἱμάτιον ("cloak") καὶcoordinator of καί ("and") χαλκώμασινnoun.pl.neut.dat of χάλκωμα ("bronze cettle") καὶcoordinator of καί ("and") γραμματείοιςnoun.pl.neut.dat of γραμματεῖον ("tablet, contract") ἀποσυλῆσαιinfinitive.aor.act of ἀποσυλάω ("strip off spoils from") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἑαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself")
35 μητέραnoun.sg.fem.acc of μήτηρ ("mother"),punctuation (not present in the original) κἀκεἰνα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") demonstrative.pl.neut.acc of ἐκεῖνος ("the person there") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ἐξεδίκειverb.3.sg.impf.ind.act of ἐκδικέω ("bring to justice") ζητῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ζητέω ("seek") ἀναλ[αβεῖν]infinitive.aor.act of ἀναλαμβάνω ("take up")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that")
36 πιστούμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of πιστόω ("make trustworthy") παρήγαγονverb.1.sg.aor.ind.act of παράγω ("mislead; transport") Ἰ[ά]κκωβον υἱὸνnoun.sg.masc.acc of υἱός ("son") Πραιποσίτου καὶcoordinator of καί ("and") Κόμιτα
37 Ἁτρῆτος καὶcoordinator of καί ("and") Ἰακὼβ Μακαρίου ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Συήνηςreference to Συηνη (TM Geo 2207: U01 - Syene (Assuan)) οὐδὲνindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") ἕτερονindefinite.sg.neut.acc of ἕτερος ("the other (of two)") λέγονταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of λέγω ("say")
38 ἢcoordinator of ἤ ("or") ὅτιconjunction ὅτι ("that") εἴησανverb.3.pl.pres.opt.act of εἰμί ("to be") ἀκηκοότεςparticiple.pl.pf.act.masc.nom of ἀκούω ("hear") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κάστρουnoun.sg.neut.gen of κάστρον ("castrum, military camp"),punctuation (not present in the original)
39 ὅτιconjunction ὅτι ("that") ἐνpreposition ἐν ("in") εὐπορίᾳnoun.sg.fem.dat of εὐπορία ("affluence, wealth") ἦνverb.3.sg.impf.ind.act of εἰμί ("to be") Ἰακὼβ ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") μακαριώτατοςadjective.sg.masc.nom.sup of μακάριος ("blessed, deceased") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") {σὴν}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor συνμετρίανnoun.sg.fem.acc of συνμετρία (no translation available)
40 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἀνθρώπωνnoun.pl.masc.gen of ἄνθρωπος ("man, person").punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available) παρήγαγονverb.3.pl.aor.ind.act of παράγω ("mislead; transport") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") Ἴσακον Κωνσταντίνου,punctuation (not present in the original)
41 ὃςrelative.sg.masc.nom of ὅς ("who, what (relative)") ἔλεγενverb.3.sg.impf.ind.act of λέγω ("say") Ταπίαν τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐναγομένηνparticiple.sg.pres.mid.fem.acc of ἐνάγω ("lead in") τεθαρ’ρηκέναιinfinitive.pf.act of θαρσέω ("to be of good courage") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) ὅτιconjunction ὅτι ("that") βούλοιτοverb.3.sg.pres.opt.mid of βούλομαι ("want")
42 μετενεγκεῖνinfinitive.aor.act of μεταφέρω ("carry across") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") πράγματαnoun.pl.neut.acc of πρᾶγμα ("deed, business") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") οἴκουnoun.sg.masc.gen of οἶκος ("household") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") εἰςpreposition εἰς ("into") ἕτερονindefinite.sg.masc.acc of ἕτερος ("the other (of two)") τόπονnoun.sg.masc.acc of τόπος ("place"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ὅτιconjunction ὅτι ("that")
43 διʼpreposition διά ("through, because of") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") πλεῖσταadjective.pl.neut.acc.sup of πολύς ("many") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") πραγμάτωνnoun.pl.neut.gen of πρᾶγμα ("deed, business") μετεκομίσθηverb.3.sg.aor.ind.pass of μετακομίζω ("transport") ἐνpreposition ἐν ("in") νυκτίnoun.sg.fem.dat of νύξ ("night").punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available) τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that")
44 μαρτυρηθέντωνparticiple.pl.aor.pass.masc.gen of μαρτυρέω ("bear witness") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἰσακίου ἐπελάβετοverb.3.sg.aor.ind.mid of ἐπιλαμβάνω ("take or get besides") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") φεύγουσαparticiple.sg.pres.act.fem.nom of φεύγω ("flee") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κινήσεωςnoun.sg.fem.gen of κίνησις ("motion")
45 καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀντιστάσεωςnoun.sg.fem.gen of ἀντίστασις ("counter-faction") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀνδρόςnoun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man"),punctuation (not present in the original) λέγουσαparticiple.sg.pres.act.fem.nom of λέγω ("say") συνηγορεῖνinfinitive.pres.act of συνηγορέω ("plead in court") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μᾶλλονadverb of μάλα ("very")
46 ἢcoordinator of ἤ ("or") μαρτυρεῖνinfinitive.pres.act of μαρτυρέω ("bear witness") καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὅλονadjective.sg.neut.acc.pos of ὅλος ("whole") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κεχαρισμένονparticiple.sg.pf.mid.neut.acc of χαρίζω ("do a favour") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") διώκοντιparticiple.sg.pres.act.neut.dat of διώκω ("urge on, hurry up, prosecute") μέρειnoun.sg.neut.dat of μέρος ("part, share")
47 διαπεπλάσθαιinfinitive.pf.mid of διαπλάσσω ("form, mould"),punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available) ἔλεγενverb.3.sg.impf.ind.act of λέγω ("say") δὲcoordinator of δέ ("but") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἀληθῆadjective.sg.masc.acc.pos of ἀληθής ("true, evident") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account"),punctuation (not present in the original) ἡνίκαconjunction ἡνίκα ("at the time when") ἤκουενverb.3.sg.impf.ind.act of ἀκούω ("hear") μέλλεινinfinitive.pres.act of μέλλω ("to be destined or likely to")
48 καταλαβεῖνinfinitive.aor.act of καταλαμβάνω ("seize") ἄνθρωπονnoun.sg.masc.acc of ἄνθρωπος ("man, person") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") λαμπροτάτουadjective.sg.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous") τοποτηρητοῦnoun.sg.masc.gen of τοποτηρητής ("warden of a topos (official)") ὀφείλονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ὀφείλω ("owe")
49 αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπηρεάσαιinfinitive.aor.act of ἐπηρεάζω ("insult") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") προσελεύσεωςnoun.sg.fem.gen of προσέλευσις ("approach") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son"),punctuation (not present in the original) βουληθῆναιinfinitive.aor.pass of βούλομαι ("want")
50 ἐπιλαχόνταparticiple.sg.aor.act.masc.acc of ἐπιλαγχάνω ("succeed") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πράγματαnoun.pl.neut.acc of πρᾶγμα ("deed, business") καὶcoordinator of καί ("and") ἀποκεκλεισμέναparticiple.sg.pf.mid.fem.nom of ἀποκλῄζω ("shut off from or out of") ἔνpreposition ἐν ("in") τινιindefinite.sg.comm.dat of τις ("who? which?") τόπῳnoun.sg.masc.dat of τόπος ("place")
51 ἐξενεγκεῖνinfinitive.aor.act of ἐκφέρω ("carry out of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") καὶcoordinator of καί ("and") ἀλλαχόσαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀλλαχόσε: adverb of ἀλλαχόσε ("elsewhither") μετακομίσαιinfinitive.aor.act of μετακομίζω ("transport"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") ταύτηςdemonstrative.sg.fem.gen of οὗτος ("this, that")
52 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀφορμῆςnoun.sg.fem.gen of ἀφορμή ("starting-point, pretext") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") μάρτυραnoun.sg.masc.acc of μάρτυς ("witness") καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἑαυτῆςpersonal.sg.fem.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") υἱὸνnoun.sg.masc.acc of υἱός ("son") ταύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
53 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πλοκὴνnoun.sg.fem.acc of πλοκή ("twining, twisting") συνράψαιinfinitive.aor.act of συρράπτω ("sew or stitch together").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τούτοιςdemonstrative.pl.neut.dat of οὗτος ("this, that") ἀπεῖπονverb.3.pl.aor.ind.act of ἀπολέγω ("pick out from") ταῖςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the") οἰκείαιςadjective.pl.fem.dat.pos of οἰκεῖος ("in or of the house, family member")
54 ??NA of _ (no translation available) δικαιολογίαιςnoun.pl.fem.dat of δικαιολογία ("court session").punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available) ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") δὲcoordinator of δέ ("but") σκοπήσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of σκοπέω ("inspect, greet") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἑκατέρωθενadverb of ἑκατέρωθεν ("on each side, on either hand") δικαιολογηθένταparticiple.pl.aor.mid.neut.acc of δικαιολογέομαι ("plead one's cause before the judge, come to issue with")
55 συνορῶverb.1.sg.pres.ind.act of συνοράω ("see, notice; decide") Ταπίαν τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐναγομένηνparticiple.sg.pres.mid.fem.acc of ἐνάγω ("lead in") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") οὐδενὶindefinite.sg.masc.dat of οὐδείς ("no-one, nothing") ἑτέρῳindefinite.sg.masc.dat of ἕτερος ("the other (of two)") εὐθύνεσθαιinfinitive.pres.mid of εὐθύνω ("guide straight, direct") ἢcoordinator of ἤ ("or") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
56 ὅρκονnoun.sg.masc.acc of ὅρκος ("oath") ἕτερονindefinite.sg.masc.acc of ἕτερος ("the other (of two)") σωματικὸνadjective.sg.masc.acc.pos of σωματικός ("of/with the body, bodily") καταβαλεῖνinfinitive.aor.act of καταβάλλω ("throw down") περὶpreposition περί ("about") καθαρᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of καθαρός ("pure, clean") συνειδήσεωςnoun.sg.fem.gen of συνείδησις ("knowledge shared with another")
57 καὶcoordinator of καί ("and") περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ὅτιconjunction ὅτι ("that") οὐδὲνindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") ἀπεσύλησενverb.3.sg.aor.ind.act of ἀποσυλάω ("strip off spoils from") ἢcoordinator of ἤ ("or") ἀπεκρύψατοverb.3.sg.aor.ind.mid of ἀποκρύπτω ("hide from, keep hidden from") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀνδρὸςnoun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man")
58 πραγμάτωνnoun.pl.neut.gen of πρᾶγμα ("deed, business").punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available) τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") γὰρparticle γάρ ("for") μαρτυρηθένταparticiple.pl.aor.pass.neut.nom of μαρτυρέω ("bear witness") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἰσακίου ἔδοξενverb.3.sg.aor.ind.act of δοκέω ("seem (good)") κἀμοὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
59 πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κεχαρισμένονparticiple.sg.pf.mid.neut.acc of χαρίζω ("do a favour") λελέχθαιinfinitive.pf.mid of λέγω ("say"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἑνὸςnumeral.sg.neut.gen of εἷς ("into") δὲcoordinator of δέ ("but") μαρτυρούμεναparticiple.pl.pres.mid.neut.acc of μαρτυρέω ("bear witness")
60 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") νόμοςnoun.sg.masc.nom of νόμος ("law") παντελῶςadverb of παντελής ("complete") οὐadverb of οὐ ("not") προσίεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of προσίημι ("let come to").punctuation (not present in the original) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") μέντοιparticle μέντοι ("but") δεικνύμεναparticiple.pl.pres.mid.neut.acc of δείκνυμι ("bring to light, show") ἴδιαadjective.pl.neut.acc.pos of ἴδιος ("one's own") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") διαφέρεινinfinitive.pres.act of διαφέρω ("to be different, to be outstanding")
61 πράγματαnoun.pl.neut.acc of πρᾶγμα ("deed, business") καὶcoordinator of καί ("and") μάλισταadverb of μάλα ("very") τ̣[ὰ]article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γυναικῖα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γυναικεῖα: adjective.pl.neut.acc.pos of γυναικεῖος ("of or belonging to women") ἱμάτιαnoun.pl.neut.acc of ἱμάτιον ("cloak") ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that") [αὐτ]ὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have") βεβαίωςadverb of βέβαιος ("firm")
62 καὶcoordinator of καί ("and") ἀναφαιρέτωςadverb of ἀναφαίρετος ("irrevocable"),punctuation (not present in the original) μάλισταadverb of μάλα ("very"),punctuation (not present in the original) καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") παρέστησεverb.3.sg.aor.ind.act of παρίστημι ("cause to stand"),punctuation (not present in the original) τ[ὰ]article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κεκινημέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of κινέω ("set in motion").punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the")
63 προειρημένονparticiple.sg.pf.mid.neut.nom of προλέγω ("predict") χρυσίονnoun.sg.neut.nom of χρυσίον ("a piece of gold") ἀπῄτηταιverb.3.sg.pf.ind.mid of ἀπαιτέω ("demand back") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κατ[ὰ]preposition κατά ("downwards, against")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κοινὴνadjective.sg.fem.acc.pos of κοινός ("common, shared") γνώμηνnoun.sg.fem.acc of γνώμη ("opinion, permission")
64 περιελθούσηςparticiple.sg.aor.act.fem.gen of περιέρχομαι ("go round") εἰςpreposition εἰς ("into") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μοίραςnoun.sg.fem.gen of μοῖρα ("part") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") καταλειφθέντω[ν]participle.pl.aor.pass.neut.gen of καταλείπω ("leave behind")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πραγμάτωνnoun.pl.neut.gen of πρᾶγμα ("deed, business").punctuation (not present in the original)
65 πάνταindefinite.sg.masc.acc of πᾶς ("all") δὲcoordinator of δέ ("but") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀκέραιονadjective.sg.fem.acc.pos of ἀκέραιος ("pure, unmixed") φυλαχθῆναιinfinitive.aor.pass of φυλάσσω ("keep watch, take care") καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") νομίζειverb.3.sg.pres.ind.act of νομίζω ("think") ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have")
66 ἑτέρωνindefinite.pl.neut.gen of ἕτερος ("the other (of two)") προσώπωνnoun.pl.neut.gen of πρόσωπον ("face") περὶpreposition περί ("about") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λεγομένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of λέγω ("say") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") προστριβῆναιinfinitive.aor.pass of προστρίβω ("rub on or against")
67 ζημίαςnoun.sg.fem.gen of ζημία ("fine, punishment") ἤτοιparticle ἤτοι ("or") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") χρυσίουnoun.sg.neut.gen of χρυσίον ("a piece of gold") εἰσπράξεωςnoun.sg.fem.gen of εἴσπραξις ("requisition").punctuation (not present in the original) Ἰωάννην δὲcoordinator of δέ ("but") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") υἱὸνnoun.sg.masc.acc of υἱός ("son")
68 μὴadverb of μή ("not") ἐνέχεσθαιinfinitive.pres.mid of ἐνέχω ("to be liable") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") ·punctuation (not present in the original) παντὸςindefinite.sg.masc.gen of πᾶς ("all") γὰρparticle γάρ ("for") ἀδικεῖσθαιinfinitive.pres.mid of ἀδικέω ("to do wrong") νομίζοντόςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of νομίζω ("think") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
69 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") προσελθεῖνinfinitive.aor.act of προσέρχομαι ("come or go to, approach") ἄρχουσινparticiple.pl.pres.act.masc.dat of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)") ἤτοιparticle ἤτοι ("or") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") τόπονnoun.sg.masc.acc of τόπος ("place") ἐπ̣έχουσιparticiple.pl.pres.act.masc.dat of ἐπέχω ("hold")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀρ[χ]όντω[ν]participle.pl.pres.act.masc.gen of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
70 ἐκείνωνdemonstrative.pl.masc.gen of ἐκεῖνος ("the person there") δέcoordinator of δέ ("but") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") διακρίσεωςnoun.sg.fem.gen of διάκρισις ("law-suit") καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") χύδηνadverb of χύδην ("as if poured out, in floods or heaps") κεχρῆσθαιinfinitive.pf.mid of χράω ("to need, to use (mostly medial)")
71 τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") πράγμασινnoun.pl.neut.dat of πρᾶγμα ("deed, business").punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available) διʼpreposition διά ("through, because of") ὃ’relative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ____NA of _ (no translation available) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") υἱὸνnoun.sg.masc.acc of υἱός ("son") ἐλευθέρωσα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἠλευθέρωσα: verb.1.sg.aor.ind.act of ἐλευθερόω ("set free") ταύτηςdemonstrative.sg.fem.gen of οὗτος ("this, that") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐνοχῆςnoun.sg.fem.gen of ἐνοχή ("liability, responsibility")
72 οὐadverb of οὐ ("not") τοσοῦτονdemonstrative.sg.neut.acc of τοσοῦτος ("so large") κατʼ’preposition κατά ("downwards, against") ἀκρίβειανnoun.sg.fem.acc of ἀκρίβεια ("exactness") ὅσονrelative.sg.neut.acc of ὅσος ("as great as") διὰpreposition διά ("through, because of") φιλαγαθίανnoun.sg.fem.acc of φιλαγαθία ("love of goodness"),punctuation (not present in the original) ἐφύλαξαverb.1.sg.aor.ind.act of φυλάσσω ("keep watch, take care") δὲcoordinator of δέ ("but") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
73 πάνταindefinite.sg.masc.acc of πᾶς ("all") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") ἀκέραιονadjective.sg.masc.acc.pos of ἀκέραιος ("pure, unmixed") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἄλλωνindefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ζημιωσάντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of ζημιόω ("cause loss or do damage to, punish") αὐτήνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original)
74 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") μέντοιcoordinator of μέντοι ("but") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") εἰκὸςparticiple.sg.pf.act.neut.nom of ἔοικα ("befit") ἀναπραχθησομένουparticiple.sg.fut.pass.neut.gen of ἀναπράσσω ("exact, levy") χρυσίουnoun.sg.neut.gen of χρυσίον ("a piece of gold") λαβεῖνinfinitive.aor.act of λαμβάνω ("take")
75 Ἰωάννην τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") υἱὸνnoun.sg.masc.acc of υἱός ("son") τρίτονadjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος ("third") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share").punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") δὲcoordinator of δέ ("but") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") μέλλεινinfinitive.pres.act of μέλλω ("to be destined or likely to") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") παροῦσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of πάρειμι ("be present")
76 \κρίσιν/noun.sg.fem.acc of κρίσις ("judgement")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἐκδοῦναιinfinitive.aor.act of ἐκδίδωμι ("give up, deliver") διεβεβαιώσατοverb.3.sg.aor.ind.mid of διαβεβαιόομαι (no translation available) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἐνάγωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἐνάγω ("lead in") προταθῆναιinfinitive.aor.pass of προτείνω ("stretch out before, hold before") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
77 μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") λαβεῖνinfinitive.aor.act of λαμβάνω ("take") δώδεκαnumeral δώδεκα ("twelve") νομίσματαnoun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τελείαςadjective.sg.fem.gen.pos of τέλειος ("perfect, adult") ἀπαλλαγῆςnoun.sg.fem.gen of ἀπαλλαγή ("divorce").punctuation (not present in the original)
78 καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") μὴadverb of μή ("not") συνθεμένηςparticiple.sg.aor.mid.fem.gen of συντίθημι ("place or put together, agree") τούτῳdemonstrative.sg.masc.dat of οὗτος ("this, that") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") λόγῳnoun.sg.masc.dat of λόγος ("word, account"),punctuation (not present in the original) συνεφώνησ̣[αν]verb.3.pl.aor.ind.act of συμφωνέω ("agree")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
79 πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἑαυτοὺςpersonal.pl.masc.acc of ἑαυτοῦ ("of himself") εἰδήσειnoun.sg.fem.dat of εἴδησις ("knowledge") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὥστεconjunction ὥστε ("so that"),punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") δυνηθείηverb.3.sg.aor.opt.pass of δύναμαι ("to be able, can") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἐνάγωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἐνάγω ("lead in")
80 ἀποδεῖξαιinfinitive.aor.act of ἀποδείκνυμι ("appoint") νομίμωςadverb of νόμιμος ("customary, legal") διὰpreposition διά ("through, because of") τριῶνnumeral.pl.masc.gen of τρεῖς ("three") μαρτύρωνnoun.pl.masc.gen of μάρτυς ("witness") ἀξιοπίστωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἀξιόπιστος ("trustworthy") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") προτάσειnoun.sg.fem.dat of πρότασις ("putting forward")
81 παρακολουθησάντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of παρακολουθέω ("follow or attend closely") καὶcoordinator of καί ("and") ἐνωμότωςadverb of ἐνώμοτος ("bound by oath") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") κατατιθεμένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of κατατίθημι ("place, depose, sow, pay"),punctuation (not present in the original)
82 παρασχεῖνinfinitive.aor.act of παρέχω ("hand over, provide") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δεικνύμενονparticiple.sg.pres.mid.neut.acc of δείκνυμι ("bring to light, show") συμπεφωνῆσθαιinfinitive.pf.mid of συμφωνέω ("agree").punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") τοίνυνparticle τοίνυν ("therefore")
83 δόξαντάparticiple.pl.aor.act.neut.acc of δοκέω ("seem (good)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") καλῶςadverb of καλός ("beautiful") ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have") ἐπαναγνοὺςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἐπαναγιγνώσκω ("read over, read out") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") μέρεσινnoun.pl.neut.dat of μέρος ("part, share") ἐκδέδωκαverb.1.sg.pf.ind.act of ἐκδίδωμι ("give up, deliver") †NA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original)
84 Μᾶρκος σχ(ολαστικὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of σχολαστικός ("scholar, professor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καθʼ’preposition κατά ("downwards, against") ὁarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") συνίδον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνείδον: noun.sg.masc.acc of συνείδος (no translation available) ἔκριναverb.1.sg.aor.ind.act of κρίνω ("determine, decide") †NA of _ (no translation available) †NA of _ (no translation available) †NA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)