TM 15394
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.50.3573
1 [......]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 Αὐρ̣ήλιοςinv, person's name, reference to ... (TM Per 131281) Ζηναγε̣ν[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [στρατη]γ̣ὸςnoun.sg.masc.nom of στρατηγός ("strategos, nome governor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ὀξυρυγ’χείτουreference to Ὀξυρυγχείτης (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 ἀκολούθωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") πρόσταξινnoun.sg.fem.acc of πρόσταξις ("order") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") διασημοτάτουadjective.sg.masc.gen.sup of διάσημος ("illustrious")
4 καθολικο̣ῦnoun.sg.masc.gen of καθολικός ("rationalis (official)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πο̣νπωνίουgen, person's name, reference to Domnus (TM Per 131284) Δόμνουgen, person's name, reference to Domnus (TM Per 131284) γραφ\ε/ῖσιν ⟦γραφ[..]ι̣σ̣ιν⟧noun.pl.neut.dat of γράφος (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") διαση-adjective.sg.neut.gen.sup of διάσημος (""illustrious"")
5 μοτάτο̣υadjective.sg.neut.gen.sup of διάσημος (""illustrious"") ἐπιτρό̣πουadjective.sg.masc.gen.pos of ἐπίτροπος ("trustee, guardian")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἑπτανομίαςreference to Ἑπτανομία (TM Geo 2991: U - Heptanomia) Ἀννίουgen, father's name, reference to Diogenes (TM Per 338509) Διογένουςgen, father's name, reference to Diogenes (TM Per 338509) ἐνεβαλόμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of ἐμβάλλω ("throw in, load")
6 εἰςpreposition εἰς ("into") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") τέω̣ςadverb of τέως ("so long")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εὑρεθέ̣ν̣τ̣αparticiple.pl.aor.pass.neut.acc of εὑρίσκω ("find")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πλοῖαnoun.pl.neut.acc of πλοῖον ("boat") δὺοnumeral δύο ("two") καὶcoordinator of καί ("and") ἀπέστειλαverb.1.sg.aor.ind.act of ἀποστέλλω ("send off") εἰςpreposition εἰς ("into") \τὴν/article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line Ἀπόλλωνοςreference to ἡ Ἀπόλλωνος πόλεις (TM Geo 269: U02 - Apollonopolis (Edfu))
7 πολει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πόλιν: noun.sg.fem.acc of πόλις ("city") δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αὐ̣ρ̣η̣λ̣ί̣ω̣ν̣gen, person's name, reference to Horion (TM Per 131289) Δ̣ι̣ογέν[ο]υς̣gen, person's name, reference to Diogenes (TM Per 131287) Δ[ι]ο̣σκόρουgen, father's name, reference to Dioskoros (TM Per 131288) ἐξ(ηγητ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") Ὡρίωνοςgen, person's name, reference to Horion (TM Per 131289)
8 Κλαυδίο̣υinv, grandfather's name, reference to Ἀπ…λλ… alias Isidoros (TM Per 131283) Ἀπ[....]NA of _ (no translation available) το̣ῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") Ἰσιδώρ̣ο̣υinv, grandfather's name, reference to Ἀπ…λλ… alias Isidoros (TM Per 131283) κοσμητοῦadjective.sg.masc.gen.pos of κοσμητός ("orderer, director") ἀμφετέρων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀμφοτέρων: adjective.pl.masc.gen.pos of ἀμφότερος ("both")
9 ἐπιμελητῶ̣ν̣noun.pl.masc.gen of ἐπιμελητής ("epimeletes, financial officer")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.....]αλιστουNA of _ (no translation available) ἀπ̣[ὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ὲ̣νparticle μέν ("indeed")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θείαςadjective.sg.fem.gen.pos of θεῖος ("divine, imperial; uncle") διατυπώσ̣ε̣ως̣noun.sg.fem.gen of διατύπωσις ("schedule")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 ιεnumeral ιε (15) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") ιδ̣numeral ιδ (14)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") ζnumeral ζ (7) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λίτ̣ρ̣[ας]noun.pl.fem.acc of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἰταλικὰ̣ς̣reference to Ἰταλικός (TM Geo 932: Italy) δισμυρίαις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δισμυρίας: numeral.pl.fem.acc of δισμύριοι ("twenty thousand") δισχειλίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δισχιλίας: numeral.pl.fem.acc of δισχίλιοι ("two thousand") ὀκτα-numeral.pl.fem.acc of ὀκτακόσιοι (""eight hundred"")
11 κ̣οσίαςnumeral.pl.fem.acc of ὀκτακόσιοι (""eight hundred"") ἑβ̣δομήκο̣ν̣[τα]numeral ἑβδομήκοντα ("seventy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [π]έντεnumeral πέντε ("five")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ἑκατοστῶνadjective.pl.masc.gen.pos of ἑκατοστός ("hundredth") δωκ\δ/εκα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δώδεκα: numeral δώδεκα ("twelve")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
12 λιτρα̣ι̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λίτρας: noun.pl.fem.acc of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δισχειλίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δισχιλίας: numeral.pl.fem.acc of δισχίλιοι ("two thousand") ἑ̣[πτακο]σ̣ί̣α̣ς̣numeral.pl.fem.acc of ἑπτακόσιοι ("seven hundred")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τεσ̣σαράκονταnumeral τεσσαράκοντα ("forty")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πέντεnumeral πέντε ("five") γείνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
13 λίτραιnoun.pl.fem.nom of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)") δισμύρ[ι]α̣ι̣numeral.pl.fem.nom of δισμύριοι ("twenty thousand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [πεντ]α̣κ̣ισχίλειαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πεντακισχίλιαι: numeral.pl.fem.nom of πεντακισχίλιοι ("five thousand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑξακόσιαιnumeral.pl.fem.nom of ἑξακόσιοι ("six hundred") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") δὲcoordinator of δέ ("but") τ̣είας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct θείας: adjective.sg.fem.gen.pos of θεῖος ("divine, imperial; uncle")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 δια̣τυπώσεω̣ς̣noun.sg.fem.gen of διατύπωσις ("schedule")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.........]NA of _ (no translation available) λ̣ίτραςnoun.pl.fem.acc of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πεντακισχιλίαςnumeral.pl.fem.acc of πεντακισχίλιοι ("five thousand") ἑξακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of ἑξακόσιοι ("six hundred")
15 πεντήκοντ̣[α]numeral πεντήκοντα ("fifty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [......]NA of _ (no translation available) [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὑπὲ]ρ̣preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑκατοστῶνadjective.pl.masc.gen.pos of ἑκατοστός ("hundredth") δώδεκαnumeral δώδεκα ("twelve") λίτραςnoun.pl.fem.acc of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)") Ἰτα-reference to Ἰταλικός (TM Geo 932: Italy)
16 λικὰ̣ς̣reference to Ἰταλικός (TM Geo 932: Italy) ἑξακο̣[σίας]numeral.pl.fem.acc of ἑξακόσιοι ("six hundred")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἑβδομήκοντα]numeral ἑβδομήκοντα ("seventy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὀκτὼnumeral ὀκτώ ("eight") [.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ̣(ίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λί(τραι)noun.pl.fem.nom of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἑξακισχίλιαιnumeral.pl.fem.nom of ἑξακισχίλιοι ("six thousand")
17 τ̣ρ̣ι̣α̣κ̣[όσι]α̣ι̣numeral.pl.fem.nom of τριακόσιοι ("three hundred")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ[ριάκοντα]numeral τριάκοντα ("thirty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τέσσαρες]numeral.pl.fem.nom of τέσσαρες ("four")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [...]NA of _ (no translation available) ἐπὶ̣preposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὸ̣article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐτ̣ὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λίτρας̣noun.pl.fem.acc of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἰταλικὰ̣ς̣reference to Ἰταλικός (TM Geo 932: Italy)
18 [τρισμυρίας]numeral.pl.fem.acc of τρισμύριοι ("thrice ten thousand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [χιλίας]numeral.pl.fem.acc of χίλιοι ("thousand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐνακοσίας]numeral.pl.fem.acc of ἐνακόσιοι ("nine hundred")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πεν̣τ̣ήκο̣ν̣[τ]α̣numeral πεντήκοντα ("fifty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣έ̣σ̣σαραςnumeral.pl.fem.acc of τέσσαρες ("four")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
19 [---][....]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
20 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)