TM 15441
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.rain.cent.107_1
1 †NA of _ (no translation available) τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπατίαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπατείαν: noun.sg.fem.acc of ὑπατεία ("consulate") Φλαουίου Τροκόνδη τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")2 λαμπρ(οτάτου)adjective.sg.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μεχεὶρ ιθnumeral ιθ (19) ἰνδικ(τίωνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7).punctuation (not present in the original)
3 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Ioannes (TM Per 357986) Ἰωάννηςnom, person's name, reference to Ioannes (TM Per 357986) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Ἀπόλλωνοςgen, father's name, reference to Apollon (TM Per 357987) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
4 Τα[.]αῆτοςNA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἐποικίουnoun.sg.neut.gen of ἐποίκιον ("hamlet") Κὸνreference to ἐποίκιον Κον (TM Geo 9187: Kon Epoikion) μετʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") ἐγγυητρίαςnoun.sg.fem.gen of ἐγγυήτρια (no translation available) εἰςpreposition εἰς ("into")
5 ἀπόδοσινnoun.sg.fem.acc of ἀπόδοσις ("giving back, retrun") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἑ[ξῆ]ςadverb of ἑξῆς ("next")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δηλουμένουparticiple.sg.pres.mid.neut.gen of δηλόω ("make visible or manifest, show") χρέουςnoun.sg.neut.gen of χρέος ("debt") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
6 [---][.][---]NA of _ (no translation available)
7 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.rain.cent.107_2
1 †NA of _ (no translation available) [...]NA of _ (no translation available)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)