TM 15829
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
cpr.7.16
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [.][---]NA of _ (no translation available)
2 [ἀπ]α̣ι̣τ̣η̣ταίnoun.pl.masc.nom of ἀπαιτητής ("tax official")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?:NA of _ (no translation available) ____NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available)
3 Πκῦλιςnom, person's name, reference to Pkoulis (TM Per 259100) Σοῖ̣[τ]ο̣ςgen, father's name, reference to Sais (TM Per 315334) ____NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available)
4 Πετβῆςnom, person's name, reference to Petbes (TM Per 259101) Ἰώ̣ν̣ι̣ο̣ς̣gen, father's name, reference to Ionis (TM Per 315335) ____NA of _ (no translation available)
5 Πα̣μ̣ι̣ρε̣ῦ̣gen, person's name, reference to Pamireus (TM Per 259102) Π̣ετβῆ̣τοςgen, father's name, reference to Petbes (TM Per 315336) ____NA of _ (no translation available) Αχnumeral Αχ (1600) ἀγροφύλακοςnoun.sg.masc.gen of ἀγροφύλαξ ("guardian of the field")
6 Συροῦςnom, person's name, reference to Sourous (TM Per 259103) Ἡ̣ρα̣κ̣λ̣ῆτοςgen, father's name, reference to Herakles (TM Per 315337) ____NA of _ (no translation available) Κάσ̣τ̣ωρnom, person's name, reference to Kastor (TM Per 259104) Πεμπ̣ῶ̣τοςgen, father's name, reference to Pempos (TM Per 315338)
7 ____NA of _ (no translation available)
8 ο̣ὕ̣σπερrelative.pl.masc.acc of ὅσπερ ("the very man who")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνγυώμεθαverb.1.pl.pres.ind.mid of ἐνεγγυάω ("give surety") καὶcoordinator of καί ("and") παραστή̣σ̣ομενverb.1.pl.fut.ind.act of παρίστημι ("cause to stand")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀμέμ-adverb of ἄμεμπτος (""blameless"")
9 πτωςadverb of ἄμεμπτος (""blameless"") ἀπ̣οπ̣ληρ[ο]ῦ̣νταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of ἀποπληρόω ("fill up, complete, discharge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὴν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣ν̣χ̣ι̣ρισθῖσαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνχειρισθεῖσαν: participle.sg.aor.pass.fem.acc of ἐγχειρίζω ("put into one's hands, entrust")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 αὐτων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτοῖς: demonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") λε̣ιτουργίαν̣noun.sg.fem.acc of λειτουργία ("public service")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑγ̣ιῶςadverb of ὑγιής ("healthy")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") πι[σ]τ̣ῶςadverb of πιστός ("trusted, faithful")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἐὰ̣ν̣conjunction ἐάν ("if")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δέ̣coordinator of δέ ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 τιςindefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀφυστ̣ερήσῃverb.3.sg.aor.subj.act of ἀφυστερέω ("come too late, be behindhand")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") μὴ̣adverb of μή ("not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [παρα]σ̣τήσο-verb.1.pl.fut.ind.act of παρίστημι (""cause to stand"")
12 μενverb.1.pl.fut.ind.act of παρίστημι (""cause to stand""),punctuation (not present in the original) ἡ̣με̣ῖ̣ςpersonal.pl.comm.nom of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτοὶ̣demonstrative.pl.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὸ̣νarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπὲ̣ρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτῶ̣[ν]demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [λό]γ̣ο̣νnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπο-verb.1.pl.fut.ind.mid of ὑφίστημι (""take on, promise"")
13 στ̣ησ̣ό̣μ̣εθαverb.1.pl.fut.ind.mid of ὑφίστημι (""take on, promise"") καὶcoordinator of καί ("and") ἐ̣π̣[ερωτηθέντες]participle.pl.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὡμολογήσαμεν]verb.1.pl.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
14 ὑπατ̣ί̣α̣ς̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπατείας: noun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σεπτι[μίου] [Ἀκι]ν̣δύνου̣ τ̣ο̣ῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λ̣α̣μπροτάτουadjective.sg.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 ἐπάρχουadjective.sg.masc.gen.pos of ἔπαρχος ("prefect of Egypt") τοῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἱεροῦ]adjective.sg.neut.gen.pos of ἱερός ("holy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πρα]ι̣τωρίουnoun.sg.neut.gen of πραιτώριον ("praetorium")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") Π̣ο̣π̣λ̣ων̣[ίου]
16 [Π]ρ̣οκ̣ό̣λ̣ου τ̣οῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λ̣α̣[μπροτάτου]adjective.sg.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Π]α̣χὼν η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) [......]NA of _ (no translation available)
17 [..][---]NA of _ (no translation available)
18 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)