TM 15965
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.44.3205_2
1 [---]NA of _ (no translation available) [Μεν]δησίουreference to Μενδήσιος (TM Geo 3090: L16 - Mendesios)2 [---]NA of _ (no translation available) [τοπ]α̣ρ̣χ̣ί̣α̣ς̣noun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φε̣ρνουφί̣τουreference to τοπαρχία Φερνουφίτου (TM Geo 12384: L16 - Phernouphites)
3 [---][.]ρNA of _ (no translation available) [....]ςNA of _ (no translation available) ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Φι̣λέουgen, person's name, reference to Phileas (TM Per 358638) κηνσίτοροςnoun.sg.masc.gen of κηνσίτωρ ("censitor")
4 βρεου̣ι̣ο̣[...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐδ̣ά̣φ̣ο̣υ̣ς̣noun.sg.neut.gen of ἔδαφος ("ground; lands")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἄνδραnoun.sg.masc.acc of ἀνήρ ("man")
5 ἐνpreposition ἐν ("in") τόμ[ῳ]noun.sg.masc.dat of τόμος ("slice, piece (of papyrus), papyrus roll")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἑνὶnumeral.sg.masc.dat of εἷς ("into") κολ(λημάτων)noun.pl.neut.gen of κόλλημα ("papyrus sheet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υ̣λζnumeral υλζ (437)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 συνή[χθη]σ̣α̣νverb.3.pl.aor.ind.pass of συνάγω ("bring together")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνεργοῦςadjective.sg.fem.gen.pos of ἐνεργής ("active, effective") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") ἀπογεγραμ-participle.sg.pf.mid.fem.gen of ἀπογράφω (""copy, register"")
7 μένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of ἀπογράφω (""copy, register"") (ἀρουρῶν)noun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάς)noun.sg.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ψϙnumeral ψ? (790) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) λβ´numeral λβ´ (1/32) ξδ´numeral ξδ´ (no translation available)
8 ἐνpreposition ἐν ("in") [αἷς]relative.pl.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀ̣π̣ὸ̣preposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πλεονα[σμοῦ]noun.sg.masc.gen of πλεονασμός ("surplus")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βσξϛnumeral Βσξϛ (2266) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32)
9 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") βελτιώσεωςnoun.sg.fem.gen of βελτίωσις ("improvement") (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϙζnumeral ?ζ (97) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32)
10 χ̣έρσουnoun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπογεγραμμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of ἀπογράφω ("copy, register") (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βϡμθnumeral Β?μθ (2949)
11 χερσ[οπαρ]αδεί(σων)noun.pl.masc.gen of χερσοπαράδεισος (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αρϙδnumeral Αρ?δ (1194) δ´numeral δ´ (1/4) ξδ´numeral ξδ´ (1/64)
12 οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
13 βασιλ(ικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ̣ῆ̣ς̣noun.sg.fem.gen of γῆ ("earth")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γυπδnumeral Γυπδ (3484) ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3) ξδ´numeral ξδ´ (1/64)
14 τα̣μ̣ι̣[α]κ(ῶν)adjective.pl.fem.gen.pos of ταμιακός ("of or for the treasury")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αουνδικιωνGAP of _ (no translation available) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8)
15 [ἐν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [αἷ]ςrelative.pl.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀπὸpreposition ἀπό ("from") πλ(εονασμοῦ)noun.sg.masc.gen of πλεονασμός ("surplus")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) η´numeral η´ (1/8) ξδ´numeral ξδ´ (1/64)
16 κ̣τ̣η̣[τό]ρωνnoun.pl.masc.gen of κτήτωρ ("possessor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γυπαnumeral Γυπα (3481) η´numeral η´ (1/8) ξδ´numeral ξδ´ (1/64)
17 ἐ̣ν̣preposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αἷςrelative.pl.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") πλ(εονασμοῦ)noun.sg.masc.gen of πλεονασμός ("surplus")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ασϛnumeral Ἄςϛ (1206) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) λβ´numeral λβ´ (1/32) ξδ´numeral ξδ´ (1/64)
18 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") βελτιώσεωςnoun.sg.fem.gen of βελτίωσις ("improvement")
19 χέρσουnoun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land") (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μεnumeral ἐγώ ("I, me") ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
20 καὶcoordinator of καί ("and") [ἀπ]ὸpreposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐπινεμήσεωςnoun.sg.fem.gen of ἐπινέμησις ("indiction year") (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τεnumeral τε ("both ... and")
21 ἰδιωτ(ικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ζφξϛnumeral Ζφξϛ (7566) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32)
22 ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
23 ταμιακῶνadjective.pl.fem.gen.pos of ταμιακός ("of or for the treasury") αουνδικ(ιων)GAP of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8)
24 κτη[τό]ρωνnoun.pl.masc.gen of κτήτωρ ("possessor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ζφνηnumeral Ζφνη (7558) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32)
25 ἀπ[ὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πλ(εονασμοῦ)noun.sg.masc.gen of πλεονασμός ("surplus")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϡπζnumeral ?πζ (987) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
26 θεω[.][---]ε̣ρ̣[---]ι̣κηNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σγ̣numeral σγ (203)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ´numeral δ´ (1/4) ξδ´numeral ξδ´ (1/64)
27 ἀ[πὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πλ(εονασμοῦ)noun.sg.masc.gen of πλεονασμός ("surplus")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4)
28 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τάξεωςnoun.sg.fem.gen of τάξις ("order") ἰδιωτ(ικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ζψξθnumeral Ζψξθ (7769) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32) ξδ´numeral ξδ´ (1/64)
p.oxy.44.3205_3
29 ἀμπέλουnoun.sg.fem.gen of ἄμπελος ("vine") φορίμηςnoun.sg.fem.gen of φορίμη (no translation available) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υ̣ι̣α̣numeral υια (411)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only η̣´numeral η´ (1/8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [λβ´]numeral λβ´ (1/32)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ξδ´]numeral ξδ´ (1/64)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
30 αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") οὖ(σαι)participle.pl.pres.act.fem.nom of εἰμί ("to be")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κτητόρωνnoun.pl.masc.gen of κτήτωρ ("possessor")
31 ἐνpreposition ἐν ("in") αἷςrelative.pl.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") πλεονασμοῦnoun.sg.masc.gen of πλεονασμός ("surplus") (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιηnumeral ιη (18) [.][---]NA of _ (no translation available)
32 καὶcoordinator of καί ("and") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") βελτιώσεωςnoun.sg.fem.gen of βελτίωσις ("improvement") (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μζnumeral μζ (47) [.][---]NA of _ (no translation available)
33 παραδίσωνnoun.pl.masc.gen of παράδισος (no translation available) ἐναρέτωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἐνάρετος ("productive") (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣βnumeral κβ (22)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ´numeral δ´ (1/4) [η´]numeral η´ (1/8)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [λβ´]numeral λβ´ (1/32)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
34 ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
35 ταμιακῶνadjective.pl.fem.gen.pos of ταμιακός ("of or for the treasury") αουνδικ(ιων)GAP of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
36 κτητόρωνnoun.pl.masc.gen of κτήτωρ ("possessor") (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") δ´numeral δ´ (1/4) η̣´numeral η´ (1/8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [λβ´]numeral λβ´ (1/32)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
37 ἐνpreposition ἐν ("in") αἷςrelative.pl.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") πλ(εονασμοῦ)noun.sg.masc.gen of πλεονασμός ("surplus")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) [.]NA of _ (no translation available) λβ´numeral λβ´ (1/32)
38 κυαμῶνοςnoun.sg.masc.gen of κυαμών ("field of")
39 αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") οὖ(σαι)participle.pl.pres.act.fem.nom of εἰμί ("to be")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπὸpreposition ἀπό ("from") πλ(εονασμοῦ)noun.sg.masc.gen of πλεονασμός ("surplus")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μβnumeral μβ (42) δ´numeral δ´ (1/4) [..]NA of _ (no translation available)
40 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τάξεωςnoun.sg.fem.gen of τάξις ("order") παραδίσωνadjective.pl.fem.gen.pos of παράδισος (no translation available) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξδnumeral ξδ (64) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
41 χαρακῶνοςnoun.sg.masc.gen of χαρακών ("vineyard containing staked vines") ἐμφύτουadjective.sg.masc.gen.pos of ἔμφυτος ("inborn, natural") (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver") ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
42 ἐνpreposition ἐν ("in") αἷςrelative.pl.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") πλ(εονασμοῦ)noun.sg.masc.gen of πλεονασμός ("surplus")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32) ξδ´numeral ξδ´ (1/64)
43 καὶcoordinator of καί ("and") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") βελτιώσεωςnoun.sg.fem.gen of βελτίωσις ("improvement") (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
44 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνεργοῦςadjective.sg.fem.gen.pos of ἐνεργής ("active, effective") α̣ἱ̣article.pl.fem.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only προκ(είμεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
45 χέρσουnoun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land") ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") ἀπογεγραμμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of ἀπογράφω ("copy, register")
46 βασιλικ(ῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κϛNA of _ (261)
47 ἰδιωτ(ικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οεNA of _ (751) [.]NA of _ (no translation available)
48 χερσαμπέλουnoun.sg.fem.gen of χερσάμπελος ("dry vineland") (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αων[η]numeral Αωνη (1858)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) ξδ´numeral ξδ´ (1/64)
49 ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
50 τ̣αμιακῶνadjective.pl.fem.gen.pos of ταμιακός ("of or for the treasury")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αουνδικ(ιων)GAP of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νϛnumeral νϛ (56) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8)
51 κτητόρωνnoun.pl.masc.gen of κτήτωρ ("possessor") (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αωβnumeral Αωβ (1802) δ´numeral δ´ (1/4) ξδ´numeral ξδ´ (1/64)
52 χερσοπαραδίσωνparticiple.sg.fut.act.masc.nom of χερσοπαραδίζω (no translation available) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οηnumeral οη (78) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32)
53 ὧνrelative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)")
54 ταμιακ(ῶν)adjective.pl.fem.gen.pos of ταμιακός ("of or for the treasury")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αουνδικ(ιων)GAP of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13) η´numeral η´ (1/8)
55 κτητόρωνnoun.pl.masc.gen of κτήτωρ ("possessor") (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξδnumeral ξδ (64) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) [ιϛ´]numeral ιϛ´ (1/16)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [λβ´]numeral λβ´ (1/32)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
56 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χ(έρσου)noun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") προκ(είμεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
p.oxy.44.3205_5
57 χερσ̣[α]μ̣π̣έ̣λουnoun.sg.fem.gen of χερσάμπελος ("dry vineland")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φιγnumeral φιγ (513) [.][---]NA of _ (no translation available)
58 χερσοπα̣ρα̣δ̣ί̣σ̣ω̣ν̣noun.pl.masc.gen of χερσοπαράδισος (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) [.]NA of _ (no translation available)
59 χέρσουnoun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land") ἁλμυ[ρί]δοςnoun.sg.fem.gen of ἁλμυρίς ("salted up land")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") ξυ̣λ(ίτιδος)noun.sg.fem.gen of ξυλῖτις (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χξϛnumeral χξϛ (666) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) [λβ´]numeral λβ´ (1/32)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ξδ´numeral ξδ´ (1/64)
60 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τοπ(αρχίας)noun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [π]α̣σῶνindefinite.pl.fem.gen of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰδεῶνadjective.pl.fem.gen.pos of εἰδεός (no translation available)
61 (ἀρουρῶν)noun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάς)noun.sg.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Εϡ]λ̣γnumeral Ε?λγ (5933)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´digit=1/numeral λβ´ (1/32159331/21/41/81/161/)
62 ὧ̣ν̣relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔστ̣ι̣ν̣verb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τὸ]article.sg.neut.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κα]τὰpreposition κατά ("downwards, against")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κώμηνnoun.sg.fem.acc of κώμη ("village")
63 κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Ψεν[..]NA of _ (no translation available)
64 συνήχθησ̣α̣ν̣verb.3.pl.aor.ind.pass of συνάγω ("bring together")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνεργοῦςadjective.sg.fem.gen.pos of ἐνεργής ("active, effective") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") ἀπο-participle.sg.pf.mid.fem.gen of ἀπογράφω (""copy, register"")
65 γεγραμμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of ἀπογράφω (""copy, register"") (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υξαnumeral υξα (461) δ´numeral δ´ (1/4) λβ´numeral λβ´ (1/32)
66 ἐνpreposition ἐν ("in") αἷςrelative.pl.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") πλ(εονασμοῦ)noun.sg.masc.gen of πλεονασμός ("surplus")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ι̣β̣numeral ιβ (12)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only η´numeral η´ (1/8) λβ´numeral λβ´ (1/32) ξδ´numeral ξδ´ (1/64)
67 χέρσουnoun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land") ἀπογεγραμμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of ἀπογράφω ("copy, register") (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καnumeral κα (21) ?numeral ? (1/2)
68 οὕτ̣ω̣ς̣adverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
69 βασιλ(ικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υνγnumeral υνγ (453) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
70 ἐνpreposition ἐν ("in") αἷςrelative.pl.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") πλ(εονασμοῦ)noun.sg.masc.gen of πλεονασμός ("surplus")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) η´numeral η´ (1/8) [..]NA of _ (no translation available)
71 παραδίσωνnoun.pl.fem.gen of παράδισος (no translation available) ἐναρ[έ]τωνadjective.pl.fem.gen.pos of ἐνάρετος ("productive")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32)
72 ἐνpreposition ἐν ("in") αἷςrelative.pl.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") πλ(εονασμοῦ)noun.sg.masc.gen of πλεονασμός ("surplus")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ´numeral δ´ (1/4) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) ξ̣δ̣´numeral ξδ´ (1/64)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
73 κυαμῶνοςnoun.sg.masc.gen of κυαμών ("field of") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") πλ(εονασμοῦ)noun.sg.masc.gen of πλεονασμός ("surplus")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ε̣numeral ε (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only η´numeral η´ (1/8)
74 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τάξεωςnoun.sg.fem.gen of τάξις ("order") παραδ(ίσων)adjective.pl.fem.gen.pos of παράδισος (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) λβ´numeral λβ´ (1/32)
75 χέρσουnoun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land") βασιλ(ικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καnumeral κα (21) ?numeral ? (1/2)
76 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") πασῶνindefinite.pl.fem.gen of πᾶς ("all") εἰδεῶνnoun.pl.fem.gen of εἰδέα (no translation available)
77 (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υπγnumeral υπγ (483) δ´numeral δ´ (1/4) λβ´numeral λβ´ (1/32)
p.oxy.44.3205_6
78 αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") οὖσαιparticiple.pl.pres.act.fem.nom of εἰμί ("to be") κοινοῦadjective.sg.neut.gen.pos of κοινός ("common, shared") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Ψεν[....]NA of _ (no translation available)79 Πετοσείριοςgen, father's name, reference to Petosiris (TM Per 358643) Πετοσείριοςgen, father's name, reference to Petosiris (TM Per 358643) καὶcoordinator of καί ("and") Ὁρσιήσι[ος]gen, person's name, reference to Harsiesis (TM Per 358644) [---]NA of _ (no translation available)
80 μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ἀρτεμίτοςgen, mother's name, reference to Artemis (TM Per 358646) κωμαρχῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of κωμαρχέω ("head man of a village") καὶcoordinator of καί ("and") Πετ[---]NA of _ (no translation available)
81 Πετοσείριοςgen, father's name, reference to Petosiris (TM Per 358648) ὁριοδίκτουadjective.sg.masc.gen.pos of ὁριόδικτος (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") Ὥρουgen, person's name, reference to Horos (TM Per 358649) Πετεμούνι[ος]gen, father's name, reference to Peteamounis (TM Per 358650)
82 καὶcoordinator of καί ("and") Ἁράχθουgen, person's name, reference to Harachthes (TM Per 358640) Πετοσείριοςgen, father's name, reference to Petosiris (TM Per 358641) καὶcoordinator of καί ("and") Πετε[..]NA of _ (no translation available)
83 ριοςGAP of _ (no translation available) μειζόνωνadjective.pl.neut.gen.comp of μέγας ("big, great") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἄλλωνindefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other")
84 πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
85 ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἔστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") κοίτηνnoun.sg.fem.acc of κοίτη ("bedstead")
86 αnumeral α ("to be moistened") κοί(τη)noun.sg.fem.nom of κοίτη ("bedstead")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐσπ(αρμένης)participle.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οβnumeral οβ (72) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) παραδίσ(ων)noun.pl.masc.gen of παράδισος (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λβ´numeral λβ´ (1/32) βnumeral β (2) κοί(τη)noun.sg.fem.nom of κοίτη ("bedstead")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
87 ἐσπ(αρμένης)participle.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μβnumeral μβ (42) δ´numeral δ´ (1/4) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32) παραδ(ίσων)noun.pl.masc.gen of παράδισος (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λβ´numeral λβ´ (1/32) γnumeral γ ("three, third, thrice") κοί(τη)noun.sg.fem.nom of κοίτη ("bedstead")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐσπ(αρμένης)participle.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13) δ´numeral δ´ (1/4) λβ´numeral λβ´ (1/32)
88 δnumeral δ (4) κοί(τη)noun.sg.fem.nom of κοίτη ("bedstead")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐσπ(αρμένης)participle.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λζnumeral λζ (37) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ξδ´numeral ξδ´ (1/64) παραδίσωνnoun.pl.masc.gen of παράδισος (no translation available) (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ´numeral δ´ (1/4) εnumeral ε (5) κοί(τη)noun.sg.fem.nom of κοίτη ("bedstead")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
89 ἐσπ(αρμένης)participle.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξαnumeral ξα (61) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32) παραδ(ίσων)noun.pl.masc.gen of παράδισος (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) ϛnumeral ϛ (6) κοί(τη)noun.sg.fem.nom of κοίτη ("bedstead")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐσπ(αρμένης)participle.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μβnumeral μβ (42) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8)
90 παραδίσωνnoun.pl.masc.gen of παράδισος (no translation available) (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ´numeral δ´ (1/4) ζnumeral ζ (7) κοί(τη)noun.sg.fem.nom of κοίτη ("bedstead")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐσπ(αρμένης)participle.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) ξδ´numeral ξδ´ (1/64) παραδίσωνnoun.pl.masc.gen of παράδισος (no translation available)
91 (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) ηnumeral η (8) κοί(τη)noun.sg.fem.nom of κοίτη ("bedstead")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐσπ(αρμένης)participle.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κγnumeral κγ (23) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) λβ´numeral λβ´ (1/32) παραδ(ίσων)noun.pl.masc.gen of παράδισος (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξδ´numeral ξδ´ (1/64)
92 θnumeral θ (9) κοί(τη)noun.sg.fem.nom of κοίτη ("bedstead")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐσπ(αρμένης)participle.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιθnumeral ιθ (19) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
93 ιnumeral ι (10) κοί(τη)noun.sg.fem.nom of κοίτη ("bedstead")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐσπ(αρμένης)participle.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) ιαnumeral ια (11) κοί(τη)noun.sg.fem.nom of κοίτη ("bedstead")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐσπ(αρμένης)participle.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μηnumeral μή ("not") λβ´numeral λβ´ (1/32) παραδ(ίσων)noun.pl.masc.gen of παράδισος (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
94 ιβnumeral ιβ (12) κοί(τη)noun.sg.fem.nom of κοίτη ("bedstead")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐσπ(αρμένης)participle.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) δ´numeral δ´ (1/4) παραδ(ίσων)adjective.pl.fem.gen.pos of παράδισος (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) ιγnumeral ιγ (13) κοί(τη)noun.sg.fem.nom of κοίτη ("bedstead")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐσπ(αρμένης)participle.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4)
95 παραδ(ίσων)noun.pl.masc.gen of παράδισος (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32) ιδnumeral ιδ (14) κοί(τη)noun.sg.fem.nom of κοίτη ("bedstead")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐσπ(αρμένης)participle.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) παραδ(ίσων)noun.pl.masc.gen of παράδισος (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available)
96 ιεnumeral ιε (15) κοί(τη)noun.sg.fem.nom of κοίτη ("bedstead")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐσπ(αρμένης)participle.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κηnumeral κη (28) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) λβ´numeral λβ´ (1/32) χέρσουnoun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land") (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) ιϛnumeral ιϛ (16) κοί(τη)noun.sg.fem.nom of κοίτη ("bedstead")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐσπ(αρμένης)participle.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
97 παραδ(ίσων)noun.pl.masc.gen of παράδισος (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) ιζnumeral ιζ (17) κοί(τη)noun.sg.fem.nom of κοίτη ("bedstead")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐσπ(αρμένης)participle.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) παραδ(ίσων)participle.sg.fut.act.masc.nom of παραδίζω (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8)
98 ιηnumeral ιη (18) κοί(τη)noun.sg.fem.nom of κοίτη ("bedstead")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐσπ(αρμένης)participle.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") χ(έρσου)noun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") κnumeral κ ("with snaky locks") κοί(τη)noun.sg.fem.nom of κοίτη ("bedstead")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐσπ(αρμένης)participle.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) χ(έρσου)noun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8)
99 καnumeral κα (21) κοί(τη)noun.sg.fem.nom of κοίτη ("bedstead")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κυαμῶνοςnoun.sg.masc.gen of κυαμών ("field of") (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) η´numeral η´ (1/8)
100 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") προκ(είμεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)