TM 15982
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.43.3103
1 Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Antullos (TM Per 132261) Ἀντύλλῳdat, person's name, reference to Antullos (TM Per 132261) στρατηγῷnoun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor") Ὀξυρυγχ(ίτου)reference to Ὀξυρυγχίτης (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites)2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρηλίαις* Σαραπιάδοςgen, person's name, reference to Sarapias alias Herakleia (TM Per 132266) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἡρακλεί-
3 ας καὶcoordinator of καί ("and") Αὐρηλίαςgen, person's name, reference to Tsentourbon (TM Per 132267) Τσεντούρβωνοςgen, person's name, reference to Tsentourbon (TM Per 132267) καὶcoordinator of καί ("and") Αὐρη-gen, reference to Senosiris (TM Per 132268)
4 λίαςgen, reference to Senosiris (TM Per 132268) Τσενοσείρεωςgen, person's name, reference to Senosiris (TM Per 132268) διὰpreposition διά ("through, because of") Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Heraclianus (TM Per 132262) Ἡρακλειανοῦgen, person's name, reference to Heraclianus (TM Per 132262).punctuation (not present in the original)
5 ἀπογραφόμεθαverb.1.pl.pres.ind.mid of ἀπογράφω ("copy, register") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κελευσθένταparticiple.pl.aor.pass.neut.acc of κελεύω ("order, urge") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Αὐ-
6 ρηλίου Τερψιλάουgen, person's name, reference to Terpsilaos (TM Per 358663) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") γενομένουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἐπιτρόπουadjective.sg.masc.gen.pos of ἐπίτροπος ("trustee, guardian")
7 τῶ[ν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ο]ὐσιακῶνadjective.pl.masc.gen.pos of οὐσιακός ("pertaining to an (imperial) estate")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἐνγεγράφθαιinfinitive.pf.mid of ἐγγράφω ("make incisions into") κλη-noun.pl.masc.acc of κληρονόμος (""heir"")
8 ρονόμουςnoun.pl.masc.acc of κληρονόμος (""heir"") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") διαθήκηνnoun.sg.fem.acc of διαθήκη ("disposition, will") Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Moros (TM Per 132264) Μώ-gen, reference to Moros (TM Per 132264)
9 ρουgen, reference to Moros (TM Per 132264) ἀπελευθερικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ἀπελευθερικός ("in the condition of a freedman") καὶcoordinator of καί ("and") ἄξιαadjective.pl.neut.acc.pos of ἄξιος ("worth") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κα-participle.pl.aor.pass.neut.acc of καταλείπω (""leave behind"")
10 ταλειφθένταparticiple.pl.aor.pass.neut.acc of καταλείπω (""leave behind"") ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") αὐτ[ο]ῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") ὀκτα-numeral.pl.masc.gen of ὀκτακόσιοι (""eight hundred"")
11 κοσίωνnumeral.pl.masc.gen of ὀκτακόσιοι (""eight hundred"") καὶcoordinator of καί ("and") ὀμν̣ύ̣ο̣μενverb.1.pl.pres.ind.act of ὄμνυμι ("swear")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Μάρκου
12 Αὐρηλίου Σεουήρου Ἀλεξάνδρου Καίσ̣α̣ρος
13 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τύχηνnoun.sg.fem.acc of τύχη ("destiny, fortune") μ[ὴ]adverb of μή ("not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐψεῦσθαιinfinitive.pf.mid of ψεύδω ("cheat by lies").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
14 Αὐτοκράτορος Καίσαρος Μάρκου
15 Αὐρηλίου Σεουήρου Ἀλεξάνδρου Εὐσεβοῦς
16 Εὐτυχοῦς Σεβαστοῦ,punctuation (not present in the original) Παχών.punctuation (not present in the original)
17 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Heraclianus (TM Per 132262) Ἡρακλιανὸςnom, person's name, reference to Heraclianus (TM Per 132262) ἐπιδέδωκαverb.1.sg.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")
18 καὶcoordinator of καί ("and") ὤμοσαverb.1.sg.aor.ind.act of ὄμνυμι ("swear") τὸ̣ν̣article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὅρ]κονnoun.sg.masc.acc of ὅρκος ("oath")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)