TM 16368
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.12.11016_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available)
2 ἐνηνοχέναιinfinitive.pf.act of φέρω ("carry, bear") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐπιστολὴνnoun.sg.fem.acc of ἐπιστολή ("letter") καὶcoordinator of καί ("and") ταῦ-demonstrative.pl.neut.acc of οὗτος (""this, that"")
3 ταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος (""this, that"") ἐνpreposition ἐν ("in") ᾗrelative.sg.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἡμέρᾳnoun.sg.fem.dat of ἡμέρα ("day") ὑφῆγε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπῆγε: verb.3.sg.impf.ind.act of ὑπάγω ("lead or bring under") καὶcoordinator of καί ("and") οὐδὲadverb of οὐδέ ("but not") ἔμεινέverb.3.sg.aor.ind.act of μένω ("stay") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
4 εἵνα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἵνα: conjunction ἵνα ("so that") λάβῃverb.3.sg.aor.subj.act of λαμβάνω ("take") ἀντιφώνησινnoun.sg.fem.acc of ἀντιφώνησις ("answer by letter") οὐδὲadverb of οὐδέ ("but not") εἶδονverb.1.sg.aor.ind.act of ὁράω ("see")
5 αὐτόνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original) ἀσ[σ]πάζου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀσπάζου: verb.2.sg.pres.imp.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἀπολλωνοῦνacc, person's name, reference to Apollonous (TM Per 259627) καὶcoordinator of καί ("and") Σανβᾶν̣acc, person's name, reference to Sambas (TM Per 259628)
6 καὶcoordinator of καί ("and") Διδυμᾶνacc, person's name, reference to Didymas (TM Per 259629) [κ]αὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Κλευπαροῦνacc, person's name, reference to Kleuparous (TM Per 259630) καὶcoordinator of καί ("and") Ἡφαιστίωναacc, person's name, reference to Hephaistion (TM Per 259631)
7 καὶcoordinator of καί ("and") ὀνασσθοὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀνομ?αστὶ: adverb of ὀνομαστί ("by name") [α]ὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed φιλω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φίλων: adjective.pl.masc.gen.pos of φίλος ("beloved, friend") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original)
8 ἀσσπάζεται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀσπάζεται: verb.3.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") ἡμᾶς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑμᾶς: personal.pl.comm.acc of σύ ("you") Ἀπολλῶςnom, person's name, reference to Apollos (TM Per 259632) καὶcoordinator of καί ("and") Τυχάρινacc, person's name, reference to Tycharion (TM Per 259633).punctuation (not present in the original)
9 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μβnumeral μβ (42) Καίσαρος Φαρμοῦθι
10 κβnumeral κβ (22)
sb.12.11016_2
ἀπόδοςverb.2.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Λυσαρ[ίου?]gen, person's name, reference to Lysarion (TM Per 259634)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)