TM 16545
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.36.2754
1 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐπισινῶνadjective.pl.masc.gen.pos of ἐπισινής ("liable to be injured by, infested with") ἢcoordinator of ἤ ("or") ἄλλαιςindefinite.pl.fem.dat of ἄλλος ("other") αἰτίαιςnoun.pl.fem.dat of αἰτία ("responsibility, cause") ἀπολυθῆναιinfinitive.aor.pass of ἀπολύω ("loose from, set free") βουλομένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of βούλομαι ("want") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") κωμογραμματεῖςnoun.pl.masc.nom of κωμογραμματεύς ("village scribe")2 ἔνορκοιadjective.pl.masc.nom.pos of ἔνορκος ("having sworn, bound by oath") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὀνόματαnoun.pl.neut.acc of ὄνομα ("name") διδότωσανverb.3.pl.pres.imp.act of δίδωμι ("give") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") στρατηγοῦnoun.sg.masc.gen of στρατηγός ("strategos, nome governor") παρακολουθοῦντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of παρακολουθέω ("follow or attend closely").punctuation (not present in the original) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") δ̣ὲcoordinator of δέ ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πλαστοῖςadjective.pl.masc.dat.pos of πλαστός ("formed, moulded")
3 ____NA of _ (no translation available) ὑποδυόμενοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of ὑποδύομαι (no translation available) ὀνόμασινnoun.pl.neut.dat of ὄνομα ("name") οὐadverb of οὐ ("not") χρηματικὴνadjective.sg.fem.acc.pos of χρηματικός ("of or in money") πείσονταιverb.3.pl.fut.ind.mid of πάσχω ("suffer") ζημίανnoun.sg.fem.acc of ζημία ("fine, punishment"),punctuation (not present in the original) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") τοῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") ἐμφανεστάτουadjective.sg.masc.gen.sup of ἐμφανής ("present, available") Αὐτοκράτορος Καίσαρος Νέρουα Τραιανοῦ Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ
5 Δακικοῦ πλανῶντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of πλανάω ("cause to wander") ἔλα̣ι̣ον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔλεον: noun.sg.masc.acc of ἔλεος ("pity")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) οὐδεμίανindefinite.sg.fem.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") βιβλίοιςnoun.pl.neut.dat of βιβλίον ("book") ἐμφερόμενοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of ἐμφέρω ("bear or bring in") παραί-noun.sg.fem.acc of παραίτησις (""supplication, entreaty"")
6 τησινnoun.sg.fem.acc of παραίτησις (""supplication, entreaty"") ἕξουσινverb.3.pl.fut.ind.act of ἔχω ("to have") ὑπερτίθεσθαιinfinitive.pres.mid of ὑπερτίθημι ("set higher, postpone") βουλόμενοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of βούλομαι ("want"),punctuation (not present in the original) πάλαιadverb of πάλαι ("long ago") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") διαλογισμοῦnoun.sg.masc.gen of διαλογισμός ("balancing of accounts") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") προθεσμίανnoun.sg.fem.acc of προθεσμία ("fixed time (for repayment)")
7 εἰδότεςparticiple.pl.pf.act.masc.nom of οἶδα ("know").punctuation (not present in the original) τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") δωροδοκίαςnoun.pl.fem.acc of δωροδοκία ("taking of bribes") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") πᾶσιindefinite.pl.neut.dat of πᾶς ("all") κωλύωverb.1.sg.pres.ind.act of κωλύω ("hinder") γείνεσθαιinfinitive.pres.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"),punctuation (not present in the original) μὴadverb of μή ("not") νῦνadverb of νῦν ("now") πρῶτονadjective.sg.neut.acc.pos of πρῶτος ("first") ἀπο-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπαγορεύων: participle.sg.pres.act.masc.nom of ἀπαγορεύω (""forbid"")
8 γορεύων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπαγορεύων: participle.sg.pres.act.masc.nom of ἀπαγορεύω (""forbid"") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κακούργημαnoun.sg.neut.acc of κακούργημα ("knavish trick, fraud") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that").punctuation (not present in the original) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") φίλουςadjective.pl.masc.acc.pos of φίλος ("beloved, friend") ἡγεμονικοὺςadjective.pl.masc.acc.pos of ἡγεμονικός ("of or for the prefect") λαβόντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of λαμβάνω ("take") πρότερονadverb of πρότερος ("before, earlier")
9 κριτὰςnoun.pl.masc.acc of κριτής ("judge") καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") ἀπαρτισθέντεςparticiple.pl.aor.pass.masc.nom of ἀπαρτίζω ("make even") ἐντυνχανε̣τ̣ωσανGAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἰουλίῳdat, person's name, reference to Maximus (TM Per 259837) Μαξίμῳdat, person's name, reference to Maximus (TM Per 259837) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀρχι-noun.sg.masc.dat of ἀρχιστάτωρ (""chief usher"")
10 στάτοριnoun.sg.masc.dat of ἀρχιστάτωρ (""chief usher"") φίλωιadjective.sg.masc.dat.pos of φίλος ("beloved, friend"),punctuation (not present in the original) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") δʼcoordinator of δέ ("but") ἄλλοιindefinite.pl.masc.nom of ἄλλος ("other") πρὸς ⟦πρου̣⟧preposition πρός ("to, about")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") προτεθέντων ⟦προθ̣εθεντων⟧participle.pl.aor.pass.masc.gen of προτίθημι ("set before")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") διαλογισμοῦnoun.sg.masc.gen of διαλογισμός ("balancing of accounts") ἐξή-participle.sg.pres.act.masc.gen of ἐξήκω (""to have reached"")
11 κ̣[ο]ντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of ἐξήκω (""to have reached"") μὴadverb of μή ("not") φθάσῃverb.3.sg.aor.subj.act of φθάνω ("be first, be earlier") ἀκουσθῆναιinfinitive.aor.pass of ἀκούω ("hear") δυνήσεταιverb.3.sg.aor.subj.mid of δύναμαι ("to be able, can") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") νομου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct νομὸν: noun.sg.masc.acc of νομός ("law") στρατηγοῦnoun.sg.masc.gen of στρατηγός ("strategos, nome governor")
12 κριθῆναιinfinitive.aor.pass of κρίνω ("determine, decide").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") κριταὶnoun.pl.masc.nom of κριτής ("judge") αἴτιοιadjective.pl.masc.nom.pos of αἴτιος ("responsible, culpable") γέ[ν]ωνταιverb.3.pl.aor.subj.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") παρ[ο]λ̣κ̣ῆςnoun.sg.fem.gen of παρολκή ("spinning out of time, delay")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) καθέξωverb.1.sg.fut.ind.act of κατέχω ("hold fast") αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μέ-preposition μέχρι (""as far as, until"")
13 χριpreposition μέχρι (""as far as, until"") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ἀπαρτίσωσιverb.3.pl.aor.subj.act of ἀπαρτίζω ("make even") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") διαγνώσει̣[ς]noun.pl.fem.acc of διάγνωσις ("decision (juridical)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) προτεθήτωverb.3.sg.aor.imp.pass of προτίθημι ("set before").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) Φαρμοῦθι αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)