TM 16546
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.36.2756
1 [---]NA of _ (no translation available) [ἀ]μφοδάρχ[ῃ]noun.sg.masc.dat of ἀμφοδάρχης ("head of a city district")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 [Δρόμου]reference to Δρόμου Θοηριδος (TM Geo 4117: U19 - Dromou Thoeridos Amphodon) Θ̣ο̣[ή]ρ̣ι̣[δος]reference to Δρόμου Θοηριδος (TM Geo 4117: U19 - Dromou Thoeridos Amphodon) [---]NA of _ (no translation available) ____NA of _ (no translation available)
3 [παρὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Νικά]νορο̣ςgen, person's name, reference to Nikanor (TM Per 259838) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σωστράτουgen, father's name, reference to Sostratos (TM Per 315677) [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 [..]α̣τ̣ο̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μητρὸς̣noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Θ̣αισᾶτος̣gen, mother's name, reference to Taisas (TM Per 259840) [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 Πτολεμαίουgen, mgrandfather's name, reference to Ptolemaios (TM Per 315678) ἀμφοτέρωνadjective.pl.neut.gen.pos of ἀμφότερος ("both") τ̣ῶ̣[ν]article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 ἀπʼpreposition ἀπό ("from") Ὀξυρύγ[χ]ωνreference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεω[ς]noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") [ταχ]-participle.pl.aor.pass.neut.acc of τάσσω (""appoint, order"")
7 θένταparticiple.pl.aor.pass.neut.acc of τάσσω (""appoint, order"") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") ἡγεμόν[ος]noun.sg.masc.gen of ἡγεμών ("leader, officer, praefectus Aegypti")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
8 Αἰτερνί[ο]υ Φρόντωνοςgen, person's name, reference to Fronto (TM Per 359377) περὶpreposition περί ("about") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
9 ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") Ἀλ̣εξα̣νδρίαςreference to Ἀλεξάνδρια (TM Geo 100: L00 - Alexandria) διατριβόντ[ων]participle.pl.pres.act.masc.gen of διατρίβω ("rub hard; reside")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
10 ἐπερωτώμενοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult") ὑφʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ἡ̣μῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑμῶν: personal.pl.comm.gen of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπὲ̣ρ̣preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ν[ι]κ̣ά̣ν̣οροςgen, father's name, reference to Nikanor (TM Per 259838) υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Ἰσιδώρουgen, person's name, reference to Isidoros (TM Per 315680) γερδί[ου]noun.sg.masc.gen of γέρδιος ("weaver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
12 ἀποφαινόμεθαverb.1.pl.pres.ind.mid of ἀποφαίνω ("show forth") τοῦτονdemonstrative.sg.masc.acc of οὗτος ("this, that") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") Ἀλεξ̣[αν]-reference to Ἀλεξάνδρια (TM Geo 100: L00 - Alexandria)
13 δρίαςreference to Ἀλεξάνδρια (TM Geo 100: L00 - Alexandria) διατρίβεινinfinitive.pres.act of διατρίβω ("rub hard; reside") καὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣νpreposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁμο̣λ̣ό̣γ̣[ῳ]adjective.sg.neut.dat.pos of ὁμόλογος ("agreeing")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [λα]-asterisk indicates error or non-standard form for the correct λαογραφίας: noun.sg.fem.gen of λαογραφία (""poll-tax"")
14 αγραφίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λαογραφίας: noun.sg.fem.gen of λαογραφία (""poll-tax"") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ἑνδεκ̣[άτου]adjective.sg.neut.gen.pos of ἑνδέκατος ("eleventh")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Αὐτοκράτορο[ς] [Οὐεσπασιανοῦ]
16 Σεβαστοῦ ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτ̣[οῦ]demonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀμφόδου]noun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Δρό]-reference to τὸ ... ἄμφοδον Δρόμου Θοηριδος (TM Geo 4117: U19 - Dromou Thoeridos Amphodon)
17 [μο]υ̣reference to τὸ ... ἄμφοδον Δρόμου Θοηριδος (TM Geo 4117: U19 - Dromou Thoeridos Amphodon) [Θ]οήριδοςreference to τὸ ... ἄμφοδον Δρόμου Θοηριδος (TM Geo 4117: U19 - Dromou Thoeridos Amphodon) καὶcoordinator of καί ("and") [ὀμνύομεν]verb.1.pl.pres.ind.act of ὄμνυμι ("swear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Αὐ]-
18 [τοκ]ρ̣ά̣τ̣ορα Κα̣[ί]σ̣α̣[ρα] [---]NA of _ (no translation available)
19 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)