TM 16586
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.34.2713_1
1 Ἀριστίωιdat, person's name, reference to Optatus (TM Per 261307) Ὀπτάτῳdat, person's name, reference to Optatus (TM Per 261307) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") διασημοτάτωιadjective.sg.masc.dat.sup of διάσημος ("illustrious") ἐπ[άρχῳ]adjective.sg.masc.dat.pos of ἔπαρχος ("prefect of Egypt")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Αἰγύπτου]reference to ἡ Αἴγυπτος (TM Geo 49: Egypt)
2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρηλίαςgen, person's name, reference to Didyme (TM Per 359406) Διδύμηςgen, person's name, reference to Didyme (TM Per 359406) θυγατρὸςnoun.sg.fem.gen of θυγάτηρ ("daughter") Διδύμουgen, father's name, reference to Didymos (TM Per 359407) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τ[ῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [λαμ(πρᾶς)]adjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός ("bright, famous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [λαμ(προτάτης)]adjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 Ὀξυρυγ’χειτῶνreference to ἡ ... Ὀξυρυγχειτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ·punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ξένωνadjective.pl.masc.gen.pos of ξένος ("foreigner") ἀδικῖσθαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀδικεῖσθαι: infinitive.pres.mid of ἀδικέω ("to do wrong") χα[λεπόν]adjective.sg.neut.nom.pos of χαλεπός ("difficult")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀλλὰ]coordinator of ἀλλά ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὑπὸ]preposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 καὶcoordinator of καί ("and") ξυγ’γενῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συγγενῶν: adjective.pl.masc.gen.pos of συγγενής ("cousin, family member (also title)") χαλεπώτατονadjective.sg.neut.nom.sup of χαλεπός ("difficult").punctuation (not present in the original) γεγόνασινverb.3.pl.pf.ind.act of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") παν[τ]ὶ̣indefinite.sg.masc.dat of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [πάππ]ῳnoun.sg.masc.dat of πάππος ("grandfather")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") [μη]-noun.sg.fem.acc of μήτηρ (""mother"")
5 τέραnoun.sg.fem.acc of μήτηρ (""mother"") Διοσκόρῳ παῖδεςnoun.pl.comm.nom of παῖς ("child, slave") τρῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεῖς: numeral.pl.masc.nom of τρεῖς ("three"),punctuation (not present in the original) Θέωνnom, person's name, reference to Theon (TM Per 359408) καὶcoordinator of καί ("and") Διόσκοροςnom, person's name, reference to Dioskoros (TM Per 359409) καὶcoordinator of καί ("and") Πλουτάρχηnom, person's name, reference to Ploutarche (TM Per 359410) <ἡ>article.sg.fem.nom of ὁ ("the")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ἐμὴadjective.sg.fem.nom.pos of ἐμός ("my, mine") μήτ[ηρ]noun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐ]-preposition ἐπί (""upon, on"")
6 φʼpreposition ἐπί (""upon, on"") οἷςrelative.pl.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)") κληρονόμοιςnoun.pl.masc.dat of κληρονόμος ("heir") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") βίονnoun.sg.masc.acc of βίος ("life") μετήλλαξενverb.3.sg.aor.ind.act of μεταλλάσσω ("change") ·punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") χρόνουnoun.sg.masc.gen of χρόνος ("time") μετοξὺ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεταξὺ: preposition μεταξύ ("in the midst") γενομένουparticiple.sg.aor.mid.neut.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τ̣[ὸ]article.sg.neut.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [χρε]-noun.pl.neut.gen of χρέος (""debt"")
7 ῶνnoun.pl.neut.gen of χρέος (""debt"") ἀποδέδωκενverb.3.sg.pf.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἐμὴadjective.sg.fem.nom.pos of ἐμός ("my, mine") μήτηρnoun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother"),punctuation (not present in the original) ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καταδεοῦςadjective.sg.fem.gen.pos of καταδεής ("wanting in, lacking; timid") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἡλικίανnoun.sg.fem.acc of ἡλικία ("age") καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") ὀρφ[ανίᾳ]noun.sg.fem.dat of ὀρφανία ("orphanhood")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
8 καθεστώσηςparticiple.sg.pf.act.fem.gen of καθίστημι ("set down, bring before, appoint") ·punctuation (not present in the original) ἄμεινονadjective.sg.neut.acc.comp of ἀγαθός ("good") δὲcoordinator of δέ ("but") ἐπίστασε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπίστασαι: verb.2.sg.pres.ind.mid of ἐπίσταμαι ("know, be able to"),punctuation (not present in the original) ἡγεμὼνnoun.sg.masc.voc of ἡγεμών ("leader, officer, praefectus Aegypti") δέσποταnoun.sg.masc.voc of δεσπότης ("master"),punctuation (not present in the original) ὅτιconjunction ὅτι ("that") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") γυναικεῖονadjective.sg.neut.nom.pos of γυναικεῖος ("of or belonging to women") γ[ένος]noun.sg.neut.nom of γένος ("race, kind")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
9 εὐκαταφρόνητονadjective.sg.neut.nom.pos of εὐκαταφρόνητος ("easy to be despised, contemptible") πέφυκενverb.3.sg.pf.ind.act of φύω ("bring forth, produce, put forth") διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") φύσεωςnoun.sg.fem.gen of φύσις ("nature") ἀσθενέςadjective.sg.neut.acc.pos of ἀσθενής ("without strength, sick") ·punctuation (not present in the original) πά̣[ντα]indefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 γὰρparticle γάρ ("for") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") καταλειφθένταparticiple.pl.aor.pass.neut.acc of καταλείπω ("leave behind") ἑαυτοῖςpersonal.pl.masc.dat of ἑαυτοῦ ("of himself") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προσπεσούσηςparticiple.sg.aor.act.fem.gen of προσπίπτω ("come to one's ears") κληρονομί[ας]noun.sg.fem.gen of κληρονομία ("inheritance")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
11 ἑνὸςnumeral.sg.masc.gen of εἷς ("into") ὄντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of εἰμί ("to be") οἴκουnoun.sg.masc.gen of οἶκος ("household") καὶcoordinator of καί ("and") μιᾶςnumeral.sg.fem.gen of εἷς ("into") ξυνγενείας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συγγενείας: noun.sg.fem.gen of συγγένεια ("kinship"),punctuation (not present in the original) ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") ἦνverb.3.sg.impf.ind.act of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") ᾗ̣relative.sg.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐκεῖ]-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκεῖσε: adverb of ἐκεῖσε (""thither"")
12 σαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκεῖσε: adverb of ἐκεῖσε (""thither"") συνδίετοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνδίαιτοι: noun.pl.masc.nom of συνδίαιτος (no translation available) ἦσανverb.3.pl.impf.ind.act of εἰμί ("to be") —punctuation (not present in the original) λέγωverb.1.sg.pres.ind.act of λέγω ("say") δὴparticle δή ("thus") ἀνδροπόδων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνδραπόδων: noun.pl.neut.gen of ἀνδράποδον ("slave") καὶcoordinator of καί ("and") οἰκοπέδωνnoun.pl.neut.gen of οἰκόπεδον ("building-site") καὶcoordinator of καί ("and") ἐνδομ[ενίας]noun.sg.fem.gen of ἐνδομενία ("household goods")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
13 καὶcoordinator of καί ("and") κεινουμένων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κινουμένων: participle.pl.pres.mid.neut.gen of κινέω ("set in motion") ἀδειαιρέτων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀδιαιρέτων: adjective.pl.neut.gen.pos of ἀδιαίρετος ("undivided") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of εἰμί ("to be") ·punctuation (not present in the original) ἀλλʼcoordinator of ἀλλά ("but") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") μεταξὺpreposition μεταξύ ("in the midst") ἐπεὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπὶ: preposition ἐπί ("upon, on") περιγρα[φῇ]noun.sg.fem.dat of περιγραφή ("χcircumvention, fraud (jurid.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐ]-adjective.sg.fem.dat.pos of ἐμός (""my, mine"")
14 μῇadjective.sg.fem.dat.pos of ἐμός (""my, mine"") οἰGAP of _ (no translation available) ἀδελφοὶnoun.pl.masc.nom of ἀδελφός ("brother") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μητρόςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ὁμομήτριοιadjective.pl.masc.nom.pos of ὁμομήτριος ("born of the same mother") συνδυάζοντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of συνδυάζω ("join one and one, couple") ἀλλήλο[ις]personal.pl.masc.dat of ἀλλήλων ("of one another")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
15 κενῇadjective.sg.fem.dat.pos of κενός ("empty") καὶcoordinator of καί ("and") ματαίᾳadjective.sg.fem.dat.pos of μάταιος ("vain, empty, idle") ἀν̣ο̣ί̣ᾳ̣noun.sg.fem.dat of ἄνοια ("the character of an")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὰ̣article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λ̣οιπὰadjective.pl.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐβουλήθησανverb.3.pl.aor.ind.pass of βούλομαι ("want") ἐπεκράτησανverb.3.pl.aor.ind.act of ἐπικρατέω ("rule over, be in possession of") [ἕκα]-indefinite.sg.masc.nom of ἕκαστος (""each, every"")
16 στοςindefinite.sg.masc.nom of ἕκαστος (""each, every"") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") ἐβούλετοverb.3.sg.impf.ind.mid of βούλομαι ("want") σωμ̣ά̣τ̣ω̣ν̣noun.pl.neut.gen of σῶμα ("body")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἄλλωνindefinite.pl.neut.gen of ἄλλος ("other") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") ἐμὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") οὐδὲ[ν]indefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἡγού]-participle.pl.pres.mid.masc.nom of ἡγέομαι (""lead, think"")
17 μενοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of ἡγέομαι (""lead, think"") ἀλλʼcoordinator of ἀλλά ("but") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἔστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") εἰπεῖνinfinitive.aor.act of λέγω ("say") καὶcoordinator of καί ("and") ἀπωθούμενοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of ἀπωθέω ("thrust away, push back") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κληρονομίαςnoun.sg.fem.gen of κληρονομία ("inheritance") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") [ἐπιβαλ]-participle.sg.pres.act.fem.gen of ἐπιβάλλω (""belong to"")
18 λούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of ἐπιβάλλω (""belong to"") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") τρίτουadjective.sg.neut.gen.pos of τρίτος ("third") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") ·punctuation (not present in the original) νῦνadverb of νῦν ("now") γοῦνparticle γοῦν ("at least") ἀνασφήλασαparticiple.sg.aor.act.fem.nom of ἀνασφάλλω ("rise from a fall or illness, recover"),punctuation (not present in the original) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") σῆςadjective.sg.fem.gen.pos of σός ("your") ἐπαγρύπ[νου]adjective.sg.fem.gen.pos of ἐπάγρυπνος ("wakeful, sleepless")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
19 τύχηςnoun.sg.fem.gen of τύχη ("destiny, fortune") συναραμένηςparticiple.sg.aor.mid.fem.gen of συναίρω ("take up together"),punctuation (not present in the original) ἀρχο̣[μένη]participle.sg.pres.mid.fem.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τε]coordinator of τε ("both ... and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐμαυτὴνpersonal.sg.fem.acc of ἐμαυτοῦ ("of me") γνωρίζιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γνωρίζειν: infinitive.pres.act of γνωρίζω ("know, recognize") οὐδενὶindefinite.sg.masc.dat of οὐδείς ("no-one, nothing") ἐπανε[λθεῖν]infinitive.aor.act of ἐπανέρχομαι ("return")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
20 ἤcoordinator of ἤ ("or") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐμῷadjective.sg.masc.dat.pos of ἐμός ("my, mine") καὶcoordinator of καί ("and") πάντ̣ω̣ν̣indefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [εὐεργέτ]ῃnoun.sg.masc.dat of εὐεργέτης ("benefactor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") κηδεμόνιnoun.sg.masc.dat of κηδεμών ("one that has charge of") ἔσπευσαverb.1.sg.aor.ind.act of σπεύδω ("set going") δεηθῆναίinfinitive.aor.pass of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ὅπ[ως]conjunction ὅπως ("in order that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [νο]-participle.sg.aor.act.masc.nom of νοέω (""think"")
21 ήσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of νοέω (""think"") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") στερουμένηνparticiple.sg.pres.mid.fem.acc of στερέω ("deprive, bereave, rob") κελεύ[σῃ]ς̣verb.2.sg.aor.subj.act of κελεύω ("order, urge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὁ]π̣ό̣τεconjunction ὁπότε ("when")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄνparticle ἄν ("(particle: should)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") δ[οκῇ]verb.3.sg.pres.subj.act of δοκέω ("seem (good)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐπαναγ’κασθῆνα[ι]infinitive.aor.mid of ἐπαναγκάζομαι ("compel, force")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τοὺς]article.pl.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
22 πρὸςpreposition πρός ("to, about") μητρόςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") θείουςnoun.pl.masc.acc of θεῖος ("divine, imperial; uncle") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐπιβάλλοντάparticiple.pl.pres.act.neut.acc of ἐπιβάλλω ("belong to") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") μέρ[η]noun.pl.neut.acc of μέρος ("part, share")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀ]πὸpreposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed διαδοχῆςnoun.sg.fem.gen of διαδοχή ("succession, inheritance") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μη[τρὸς]noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
23 εἰςpreposition εἰς ("into") ἐμὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") καταντησασα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καταντήσαντα: participle.sg.aor.act.masc.acc of καταντάω ("come down to") ἀποκατάστησέ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποκατάστησαί: verb.2.sg.aor.imp.mid of ἀποκαθίστημι ("restore") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") καὶcoordinator of καί ("and") τ[ῶ]νarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τότεadverb of τότε ("at that time") μέχρει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μέχρι: preposition μέχρι ("as far as, until") νῦνadverb of νῦν ("now") δ̣[ιαφό]-adjective.pl.neut.gen.pos of διάφορος (""difference, interest"")
24 ρωνadjective.pl.neut.gen.pos of διάφορος (""difference, interest"") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἀνδραπόδωνnoun.pl.neut.gen of ἀνδράποδον ("slave") καὶcoordinator of καί ("and") ἐνοικίωνadjective.pl.neut.gen.pos of ἐνοίκιος ("in the house") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") λοι[πῶ]νadjective.pl.neut.gen.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") καὶcoordinator of καί ("and") ἐξῆς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of") adjective.sg.fem.gen.pos of σός ("your") π̣[ίστε]-noun.sg.fem.gen of πίστις (""trust; safe-conduct"")
25 ωςnoun.sg.fem.gen of πίστις (""trust; safe-conduct"") καὶcoordinator of καί ("and") καλοκαιαγαθείας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καλοκαγαθίας: noun.sg.fem.gen of καλοκαγαθία (no translation available) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") μητρῷαadjective.pl.neut.acc.pos of μητρῷος ("of a mother") ἀπολαβοῦσαparticiple.sg.aor.act.fem.nom of ἀπολαμβάνω ("take or receive from") διὰpreposition διά ("through, because of") π[α]ντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") τύχῃnoun.sg.fem.dat of τύχη ("destiny, fortune") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") χ[άριτας]noun.pl.fem.acc of χάρις ("grace, thanks")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
26 ὁμολογήσωverb.1.sg.fut.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ·punctuation (not present in the original) διευτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of διευτυχέω ("be prosperous") ·punctuation (not present in the original)
27 Αὐρηλίαnom, person's name, reference to Didyme (TM Per 359406) Διδύμηnom, person's name, reference to Didyme (TM Per 359406) διεπεμψάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of διαπέμπω ("send off ") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἐπείδοσ[ι]ν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπίδοσιν: noun.sg.fem.acc of ἐπίδοσις ("submission (of petition)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
28 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Thoonis (TM Per 359405) Θῶνειςnom, person's name, reference to Thoonis (TM Per 359405) ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μὴadverb of μή ("not") ἰδυείης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰδυίης: participle.sg.pf.act.fem.gen of οἶδα ("know") γράμα[τα]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γράμματα: noun.pl.neut.nom of γράμμα ("what is written, letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
p.oxy.34.2713_2
29 ε̣πικεφαλε̣[...]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)