TM 16603
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.40.2894_3
1 [Αὐρηλίῳ]dat, person's name, reference to Ploution (TM Per 147773) [Πλου]τίωνιdat, person's name, reference to Ploution (TM Per 147773)2 [γραμματεῖ]noun.sg.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σιτηρεσίουnoun.sg.neut.gen of σιτηρέσιον ("grain distribution")
3 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρηλίου Ἀβινούνιοςgen, person's name, reference to Abinounis (TM Per 133169)
4 Ἀμμωνίουgen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 133170) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Διδύμουgen, grandfather's name, reference to Didymos (TM Per 133171)
5 μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ταύριοςgen, mother's name, reference to Tahyris (TM Per 133172) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
6 λαμπρᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός ("bright, famous") Ὀξυρυγχιτῶνreference to ἡ ... Ὀξυρυγχιτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) π[όλε]-noun.sg.fem.gen of πόλις (""city"")
7 ωςnoun.sg.fem.gen of πόλις (""city"").punctuation (not present in the original) ἀναγραφόμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of ἀναγράφω ("register") ἐπ[ʼ]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀμ]-noun.sg.neut.gen of ἄμφοδον (""quarter, district"")
8 φόδουnoun.sg.neut.gen of ἄμφοδον (""quarter, district"") Δρόμουreference to ἄμφοδον Δρόμου Γυμνασίου (TM Geo 4116: U19 - Dromou Gymnasiou Amphodon) Γυμνασί[ου]reference to ἄμφοδον Δρόμου Γυμνασίου (TM Geo 4116: U19 - Dromou Gymnasiou Amphodon)
9 ἐπικριθεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπικρίνω ("decide, determine") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ιαnumeral ια (11) (ἔτει)noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") [γενό]-participle.sg.aor.mid.masc.nom of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"")
10 μενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐνεστὸςparticiple.sg.pf.act.neut.acc of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") βnumeral β (2) (ἔτος)noun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἐτῶν?)]noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κ]numeral κ ("with snaky locks")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
11 κ̣α̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") γενομένουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") κ̣λ̣[ήρου]noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") δόξανταparticiple.pl.aor.act.neut.acc of δοκέω ("seem (good)") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") κρατί[στῃ]adjective.sg.fem.dat.sup of κρατύς ("strong")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
13 βουλῇnoun.sg.fem.dat of βουλή ("council") ἐπίλογ’χοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἐπίλογχος ("barbed; reserve candidate") λαχ̣[ὼν]participle.sg.aor.act.masc.nom of λαγχάνω ("obtain by lot")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 χώραςnoun.sg.fem.gen of χώρα ("land, country") παραπεσούσης̣participle.sg.aor.act.fem.gen of παραπίπτω ("fall through, get lost")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰσάγω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰσάγω: verb.1.sg.pres.ind.act of εἰσάγω ("lead in or into, prosecute")
15 ἐμαυτὸνpersonal.sg.masc.acc of ἐμαυτοῦ ("of me") ἀντὶpreposition ἀντί ("against") Τρύφωνοςgen, person's name, reference to Tryphon (TM Per 133173)
16 Ἀπολλωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 133174) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀπολλωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 133174)
17 μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ξεναρχίδοςgen, mother's name, reference to Xenarchis (TM Per 133176) ὄντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be")
18 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀμφόδουnoun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district"),punctuation (not present in the original) τε-participle.sg.pf.act.masc.gen of τελευτάω (""finish, die"")
19 τελευτηκότοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of τελευτάω (""finish, die""),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἀξιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask") ἐν-infinitive.aor.pass of ἐντάσσω (""insert or register in"")
20 ταγῆναιinfinitive.aor.pass of ἐντάσσω (""insert or register in"") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κἀμὲ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") personal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") μετα-infinitive.aor.act of μετέχω (""partake of"")
21 σχεῖνinfinitive.aor.act of μετέχω (""partake of"") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") σιτηρεσίουnoun.sg.neut.gen of σιτηρέσιον ("grain distribution")
22 δωρεᾶ[ς]noun.sg.fem.gen of δωρεά ("gift, gifted land")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [β]numeral β (2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Αὐτο]κράτορος
23 Καίσα̣[ρος] [Μ]ά̣ρ̣κ̣ο̣υ̣ Α̣[ὐ]ρ̣ηλίου
24 Κλαυδί̣[ου] [Ε]ὐσεβοῦς Εὐτυχοῦς
25 Σεβαστ[ο]ῦ,punctuation (not present in the original) Μεχείρ ____NA of _ (no translation available)
26 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Abinounis (TM Per 133169) Ἀβινοῦνιςnom, person's name, reference to Abinounis (TM Per 133169) ἐπιδέ-verb.1.sg.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι (""deliver"")
27 δωκαverb.1.sg.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι (""deliver"").punctuation (not present in the original) Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Thoonis alias Achillas (TM Per 133178) Θῶνιςnom, person's name, reference to Thoonis alias Achillas (TM Per 133178) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and")
28 Ἀ̣χ̣ι̣λ̣λ̣ᾶς Σαραπίωνοςgen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 133179) ἔγρα-verb.1.sg.aor.ind.act of γράφω (""write"")
29 ψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω (""write"") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μὴadverb of μή ("not") ἰδότος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰδότος: participle.sg.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know")
30 γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter").punctuation (not present in the original)
31 Αὐρ(ήλιος)nom, person's name, reference to Serenus (TM Per 133164) Σερῆνοςnom, person's name, reference to Serenus (TM Per 133164) ἐ(πικριτής)noun.sg.masc.nom of ἐπικριτής ("adjudicator")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original) οὗτόςdemonstrative.sg.masc.nom of οὗτος ("this, that") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἐπι-participle.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπικρίνω (""decide, determine"")
32 κριθ(εὶς)participle.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπικρίνω (""decide, determine"") ὃςrelative.sg.masc.nom of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") ἀναγορευθ(εὶς)participle.sg.aor.pass.masc.nom of ἀναγορεύω ("proclaim publicly")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπήκουσε[ν]verb.3.sg.aor.ind.act of ὑπακούω ("hearken")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
33 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Besammon (TM Per 133165) Β̣η̣σ̣ά̣[μμων]nom, person's name, reference to Besammon (TM Per 133165) [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [οἱ]article.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
34 σὺνpreposition σύν ("with") ἐμο[ί]personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
35 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)