TM 16886
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.31.2563
1 Ἀκυλίῳdat, person's name, reference to Capitolinus (TM Per 260233) Καπιτωλείνῳdat, person's name, reference to Capitolinus (TM Per 260233)2 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κρατίστῳadjective.sg.masc.dat.sup of ἀγαθός ("good") ἐπιστρ(ατήγῳ)noun.sg.masc.dat of ἐπιστράτηγος ("epistrategos (high official)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Σαραπίωνοςgen, person's name, reference to Sarapion (TM Per 260235) Ἱέ-gen, reference to Hierax (TM Per 315854)
4 ρακοςgen, reference to Hierax (TM Per 315854) ἀπʼpreposition ἀπό ("from") Ὀξυρύγχωνreference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa))
5 πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ἐπιμελητοῦnoun.sg.masc.gen of ἐπιμελητής ("epimeletes, financial officer")
6 Σαραπείουreference to Σαραπεῖον (TM Geo 12399: U19 - Serapeum [Oxyrynchos]) φυλῶνnoun.pl.fem.gen of φυλή ("phyle, subdivision (priests, city)") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
7 ἄλλωνindefinite.pl.neut.gen of ἄλλος ("other") ἱερῶνnoun.pl.neut.gen of ἱερός ("holy") {καὶ}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
8 πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city").punctuation (not present in the original) ἐνέτυχόνverb.1.sg.aor.ind.act of ἐντυγχάνω ("meet, petition")
9 σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) κύριεnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian"),punctuation (not present in the original) διὰpreposition διά ("through, because of") βιβλιδίουnoun.sg.neut.gen of βιβλίδιον ("petition")
10 ἐξιοῦντός*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀξιοῦντός: participle.sg.pres.act.masc.gen of ἀξιόω ("ask") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") ὑπέ-verb.2.sg.aor.ind.mid of ὑπισχνέομαι (""promise"")
11 σχουverb.2.sg.aor.ind.mid of ὑπισχνέομαι (""promise"") ὥστεconjunction ὥστε ("so that") ἀνάπεμψαιverb.2.sg.aor.imp.mid of ἀναπέμπω ("send up, refer")
12 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") βιβλίδιαnoun.pl.neut.acc of βιβλίδιον ("petition") καὶcoordinator of καί ("and") μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") τού-demonstrative.sg.neut.gen of οὗτος (""this, that"")
13 τουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος (""this, that"") οὐκadverb of οὐ ("not") ἀνεδόθηverb.3.sg.aor.ind.pass of ἀναδίδωμι ("send up") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
14 περίpreposition περί ("about") τεcoordinator of τε ("both ... and") ὕβρεω̣ς̣noun.sg.fem.gen of ὕβρις ("wanton violence, insolence")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἣ̣relative.sg.fem.nom of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣-personal.sg.comm.dat of ἐγώ (""I, me"")
15 μ̣ο̣ὶ̣personal.sg.comm.dat of ἐγώ (""I, me"") ἐγένετοverb.3.sg.aor.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Πλουτί-gen, reference to Ploution (TM Per 260236)
16 ωνοςgen, reference to Ploution (TM Per 260236) Διονυσοδώρουgen, father's name, reference to Dionysodoros (TM Per 315855) καὶcoordinator of καί ("and")
17 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") γαμβροῦnoun.sg.masc.gen of γαμβρός ("in-law") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original) ἐνέτυ-verb.3.pl.aor.ind.act of ἐντυγχάνω (""meet, petition"")
18 χονverb.3.pl.aor.ind.act of ἐντυγχάνω (""meet, petition"") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") Ἡρακλείδῃdat, person's name, reference to Herakleides (TM Per 260237)
19 βασιλικῷadjective.sg.masc.dat.pos of βασιλικός ("royal") γραμματεῖnoun.sg.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary") δια-participle.sg.pres.mid.masc.dat of διαδέχομαι (""act in replacement of"")
20 δεχομένῳparticiple.sg.pres.mid.masc.dat of διαδέχομαι (""act in replacement of"") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against")
21 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") στρατηγίανnoun.sg.fem.acc of στρατηγία ("office of nome governor"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἀ-verb.3.sg.aor.ind.act of ἀναγκάζω (""force"")
22 νήγκασενverb.3.sg.aor.ind.act of ἀναγκάζω (""force"") ἑνὶnumeral.sg.masc.dat of εἷς ("into") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") πε-preposition περί (""about"")
23 ρὶpreposition περί (""about"") αὐτὸνpersonal.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὑπηρετῶνnoun.pl.masc.gen of ὑπηρέτης ("servant")
24 Θράσυλλονacc, person's name, reference to Thrasyllos (TM Per 260238) ἐφιδεῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιδεῖν: infinitive.aor.act of ἐφοράω ("inspect") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
25 περὶpreposition περί ("about") ἐμὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") διάθεσινnoun.sg.fem.acc of διάθεσις ("sale") περὶpreposition περί ("about")
26 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") γεγενημένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
27 ὕβρεωςnoun.sg.fem.gen of ὕβρις ("wanton violence, insolence"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") προσφώνη-noun.sg.fem.nom of προσφώνησις (""address; report"")
28 σιςnoun.sg.fem.nom of προσφώνησις (""address; report"") ἰατροῦnoun.sg.masc.gen of ἰατρός ("doctor") ἐπηκολούθη-verb.3.sg.aor.ind.act of ἐπακολουθέω (""follow closely upon"")
29 σενverb.3.sg.aor.ind.act of ἐπακολουθέω (""follow closely upon"") περὶpreposition περί ("about") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") εἶχονverb.3.pl.impf.ind.act of ἔχω ("to have") τότεadverb of τότε ("at that time")
30 τραυμάτωνnoun.pl.neut.gen of τραῦμα ("wound").punctuation (not present in the original) οὐadverb of οὐ ("not") μόνονadverb of μόνον ("only")
31 ἐμὲ̣personal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") υἱόνnoun.sg.masc.acc of υἱός ("son")
32 μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τροφὸνnoun.sg.fem.acc of τροφός ("feeder, nurse") αὐ-demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
33 τοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") Ἡρᾶνacc, person's name, reference to Heras (TM Per 260239) ᾐκίσατοverb.3.sg.aor.ind.mid of αἰκίζω ("maltreat") αὐ-personal.pl.comm.acc of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
34 τοὺςpersonal.pl.comm.acc of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") πληγαῖςnoun.pl.fem.dat of πληγή ("blow") ἕνε̣κ̣α̣preposition ἕνεκα ("on account of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
35 κληρονομίαςnoun.sg.fem.gen of κληρονομία ("inheritance") υ̣[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐν]-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνδομενίας: noun.sg.fem.gen of ἐνδομενία (""household goods"")
36 δομενείας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνδομενίας: noun.sg.fem.gen of ἐνδομενία (""household goods"") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") κατέλει-verb.3.sg.aor.ind.act of καταλείβω (""pour down"")
37 ψενverb.3.sg.aor.ind.act of καταλείβω (""pour down"") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Ἡρᾶτιdat, person's name, reference to Heras (TM Per 260239) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἀδελφὸςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother")
38 αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Σαραπίωνnom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 260234) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
39 τελευτὴνnoun.sg.fem.acc of τελευτή ("end, death") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") ἐδη-verb.3.sg.aor.ind.pass of δημοσιόω (""confiscate"")
40 μοσιώθηverb.3.sg.aor.ind.pass of δημοσιόω (""confiscate"") διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀρχιδικα-noun.sg.masc.gen of ἀρχιδικαστής (""chief judge"")
41 στοῦnoun.sg.masc.gen of ἀρχιδικαστής (""chief judge"") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") γράμμαnoun.sg.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") ὥστεconjunction ὥστε ("so that") αὐ-demonstrative.sg.fem.acc of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
42 τὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") κληρονόμονnoun.sg.masc.acc of κληρονόμος ("heir").punctuation (not present in the original)
43 οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") αὐθάδωςadverb of αὔθαδος (no translation available) χρη-participle.sg.aor.mid.masc.nom of χράω (""to need, to use (mostly medial)"")
44 σάμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of χράω (""to need, to use (mostly medial)"") κωμήτηςnoun.sg.masc.nom of κωμήτης ("villager") ὢνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of εἰμί ("to be")
45 ἐπῆλθενverb.3.sg.aor.ind.act of ἐπέρχομαι ("come upon, attack") ἡμεῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμῖν: personal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you")
46 κατέφυγονverb.1.sg.aor.ind.act of καταφεύγω ("take refuge") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all")
47 σωτῆραnoun.sg.masc.acc of σωτήρ ("saviour") καὶcoordinator of καί ("and") εὐεργέτηνnoun.sg.masc.acc of εὐεργέτης ("benefactor")
48 ἀκοῦσαίinfinitive.aor.act of ἀκούω ("hear") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") πρὸςpreposition πρός ("to, about") αὐτόνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original)
49 οὐδεμίαindefinite.sg.fem.nom of οὐδείς ("no-one, nothing") βίαnoun.sg.fem.nom of βία ("strength, force") γείνεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
50 ἐνpreposition ἐν ("in") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") εὐτυχεστάτοιςadjective.pl.masc.dat.sup of εὐτυχής ("fortunate")
51 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Αὐρηλίου
52 Ἀ̣[ντωνείνο]υ̣ κ̣α̣ί̣σ̣αροςnoun.sg.masc.gen of καῖσαρ ("elephant")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
53 [.]η̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπιστραGAP of _ (no translation available)
54 [............]νμε̣ν̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
55 [.............]η̣μαNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)