TM 16906
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.31.2611
1 [....][---]NA of _ (no translation available)2 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") ἄλλαindefinite.pl.neut.acc of ἄλλος ("other") τω[---]NA of _ (no translation available)
3 οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") σωμάτωνnoun.pl.neut.gen of σῶμα ("body") [.][---]NA of _ (no translation available)
4 εισιGAP of _ ("to be, to exist") θαυμασιωτατοι[---]NA of _ (no translation available)
5 νηGAP of _ ("o") καὶcoordinator of καί ("and") ἀξίωμαnoun.sg.neut.acc of ἀξίωμα ("value; petition") καὶcoordinator of καί ("and") α[.][---]NA of _ (no translation available)
6 τηςGAP of _ (no translation available) ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λαμπροτ[.][---]NA of _ (no translation available)
7 ἀνατραφεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἀνατρέφω ("bring up, cherish, educate") εὐνουστερ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 ψαντεςGAP of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") γνησίωνadjective.pl.masc.gen.pos of γνήσιος ("legitimate, genuine") του̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 μενGAP of _ ("indeed, of a truth") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἡμεῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμῖν: personal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") ἐντεῦθε̣[ν]adverb of ἐντεῦθεν ("hence")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
10 νῦνadverb of νῦν ("now") ἐπιφανῶςadverb of ἐπιφανής ("manifest") ἀχθέντ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 πενταετηρικὸνadjective.sg.neut.acc.pos of πενταετηρικός ("falling every four ( = five inclusive) years, quinquennial") πρῶτ̣ο̣ν̣adjective.sg.neut.acc.pos of πρῶτος ("first")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.][---]NA of _ (no translation available)
12 μονGAP of _ (no translation available) εἰσ̣ε̣λ̣α̣στικοῦ̣adjective.sg.neut.gen.pos of εἰσελαστικός ("celebrated by a triumphal entry")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only των[....][---]NA of _ (no translation available)
13 ἀγωνισάμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of ἀγωνίζομαι ("contend for a prize") ἐστεφανώθηverb.3.sg.aor.ind.pass of στεφανόω ("crown") ος[...][---]NA of _ (no translation available)
14 ητησενGAP of _ (no translation available) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀγωνοθετῶνnoun.pl.masc.gen of ἀγωνοθέτης ("judge of the contests, president of the games") [...][---]NA of _ (no translation available)
15 μενGAP of _ ("indeed, of a truth") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") εἴδομενverb.1.pl.aor.ind.act of ὁράω ("see") ἀμείψασθαιinfinitive.aor.mid of ἀμείβω ("change, exchange") [.][---]NA of _ (no translation available)
16 ὑπέρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τε̣coordinator of τε ("both ... and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶ̣ν̣article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only προπεπωνημένων̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προπεπονημένων: participle.pl.pf.mid.neut.gen of προπονέω ("work or labour beforehand")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
17 ἐξηγητ[εί]α̣ςnoun.sg.fem.gen of ἐξηγητεία ("office of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τείμημα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τίμημα: noun.sg.neut.acc of τίμημα ("payment, priuce") ἐφεῖ̣[μεν]verb.1.pl.aor.opt.act of ἐφίημι ("send to")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
18 νιωGAP of _ (no translation available) Σαραπίωνοςgen, person's name, reference to Sarapion (TM Per 260272) πολλῷadjective.sg.masc.dat.pos of πολύς ("many") μὲνparticle μέν ("indeed") πλο̣υ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
19 τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") στεφάνωνnoun.pl.masc.gen of στέφανος ("crown") ἀναδησαμένῳparticiple.sg.aor.mid.neut.dat of ἀναδέω ("bind, iie up, wreath") α[---]NA of _ (no translation available)
20 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἡγεμονεύσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἡγεμονεύω ("be prefect, be an officer") συνεχώρησενverb.3.sg.aor.ind.act of συγχωρέω ("to allow; to agree") Ου̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
21 ἐλάττωνadjective.sg.masc.nom.comp of ἐλαχύς ("small, least (superlative)") πλειόναςadjective.pl.fem.acc.pos of πλειών (no translation available) δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") ἀλλαχοῦadverb of ἀλλαχοῦ ("elsewhere") στ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
22 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐπικουρίαςnoun.sg.fem.gen of ἐπικουρία ("aid") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") εκ[..][---]NA of _ (no translation available)
23 ματωνGAP of _ (no translation available) τυχω[..]ισεστι̣νNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
24 ἀγωνισαμε[---]NA of _ (no translation available)
25 η[.]ωδουNA of _ (no translation available) ενα[.][---]NA of _ (no translation available)
26 δ̣ιὰpreposition διά ("through, because of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Θεοδώρο̣[υ]gen, person's name, reference to Theodoros (TM Per 260273) [---]NA of _ (no translation available)
27 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) Αὐτοκρά[τορος] [Καίσαρος] [Λουκίου] [Αἰλίου] [Αὐρηλίου] [Κομόδου] [εὐσεβοῦς]adjective.sg.masc.gen.pos of εὐσεβής ("pious")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
28 εὐτυχοῦςadjective.sg.masc.gen.pos of εὐτυχής ("fortunate") σεβασ̣[τοῦ]adjective.sg.masc.gen.pos of σεβαστός ("venerable (augustus)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Ἀρμενιακοῦ] [Μηδικοῦ] [Παρθικοῦ] [Σαρματικοῦ] [Γερμανικοῦ]
29 μεγίστουadjective.sg.masc.gen.sup of μέγας ("big, great") Βρ[ετανικοῦ] [εἰρηνοποιοῦ]noun.sg.masc.gen of εἰρηνοποιός ("peace-maker")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κόσμου]noun.sg.masc.gen of κόσμος ("order")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [εὐτυχοῦς]adjective.sg.masc.gen.pos of εὐτυχής ("fortunate")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀνικήτου]adjective.sg.masc.gen.pos of ἀνίκητος ("invincible")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ῥωμαίου]reference to Ῥωμαῖος (TM Geo 2058: Latium - Rome)
30 [Ἡρ]α̣κλέουςDivine element: Ἡρακλῆς [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)